Step 2. FLUSH VALVe SIZING (see Figure 3)
1. Assemble vacuum breaker components (G) into the outlet tube (I).
2. Attach the outlet tube (I) and vacuum breaker components (G) onto the flush
valve body (F) secure with the coupling nut (H).
3. Slide the assembly into the fixture spud (SO2
measure distance (dd) between the center line of the flush valve tail (F-1) and
the supply stop center line (D-1)
4. Remove outlet tube (H) and vacuum breaker components (G) from the flush
valve body (F).
5. Cut the measured distance (dd) off the bottom outlet tube (I)
If the flush valve tail (F-1) is below the supply stop (D-1), you will have to
NOTICE
order 22" (559 mm) outlet tube 060401A, then repeat 1-5.
6. Clean debris from the outlet tube (I).
ÉtApe 2. ASSeMBLAGe DU ROBINet De CHASSe (voir Figure 3)
1. Assemblez les composantes du dispositif anti-refoulement (G) dans le tuyau de
sortie (I)
2. Fixez le tuyau de sortie (I) et les composantes du dispositif anti-refoulement
(G) au corps du robinet de chasse (F) en les sécurisant avec l'écrou de
raccordement (H).
3. Insérez l'ensemble sur le raccord (SO2
puis mesurez la distance (dd) entre la ligne de centre du tuyau inférieur du
robinet de chasse (F-1) et la ligne de centre de l'arrêt de l'alimentation (D-1)
.
(voir Figure 3)
4. Démontez le tuyau de sortie (H) et les composantes du dispositif anti-
refoulement (G) du corps du robinet de chasse (F).
5. Coupez la distance mesurée (dd) à la partie inférieure du tuyau de sortie (I)
.
(voir Figure 3)
Si le tuyau inférieur du robinet de chasse (F-1) est en dessous de l'arrêt de
AVIS
l'alimentation (D-1), vous devrez commander le tuyau de sortie de 22 po (559
mm) 060401A, puis répéter les étapes 1 à 5.
6. Nettoyez les débris de coupe du tuyau de sortie (I).
pASO 2. tAMAÑO De LA VÁLVULA De DeSCARGA
(consulte la Figura 3)
1. Monte los componentes del igualador de presión (G) en el tubo de salida (I).
2. Coloque el tubo de salida (I) y los componentes del igualador de presión (G) en
el cuerpo de la válvula de descarga (F) y fíjelos con la tuerca de acoplamiento (H).
3. Deslice el montaje en el acople de fijación (SO2
(D-1) (consulte la Figura 3) entre la línea central de la cola de la válvula de descarga (F-1) y la línea central del tope de suministro (D-1)
4. Retire el tubo de salida (H) y los componentes del igualador de presión (G) del cuerpo de la válvula de descarga (F).
5. Corte la distancia medida (dd) del tubo de salida inferior (I)
AVISO
Si la cola de la válvula de descarga (F-1) está por debajo del tope de suministro (D-1), tendrá que ordenar el tubo de salida de 22" (559 mm) 060401A y,
a continuación, repetir los pasos 1 al 5.
6. 6. Limpie los residuos del tubo de salida (I).
a
) until it bottoms out then
.
(see Figure 3)
(see Figure 3)
a
) jusqu'à ce qu'il soit bien assis au fond,
a
) hasta que toque fondo y, a continuación, mida la distancia (dd) de la línea central del tope de suministro
(consulte la Figura 3)
Figure 3
.
G
H
b
Supplied by others
Fourni par d'autres
Suministrado por otros
.
Page 7 - 32
216034, Rev. D
F
dd
D
I
a
SO2
(consulte la Figura 3)
F-1
D-1
dd
.