Step 1. SUppLY StOp INStALLAtION (see Figure 2)
It is important to FLUSH and thoroughly CLEAN water lines to
WARNING
ELIMINATE contaminants (example - scale, sediment, gravel, cuttings, solder,
etc.).
1. Cut the end of the 1.0" (25mm) copper inlet tube (SO1
(25mm) from center line
If the end is not within 1.0" (25 mm) of the
CAUTION
a
(SO2
), extend the inlet tube (SO1
2. Push the inlet adapter (A) onto inlet tube (SO1
Solder inlet adapter (A) to inlet tube (SO1
3. Cut cover tube (B) 1.5" (38 mm) from the center line
4. Slide the wall flange (C) and cover tube (B) over the inlet tube (SO1
the angle stop (D) onto the inlet adapter (A). Apply sealant around the wall
flange (C), if required.
ÉtApe 1. INStALLAtION De L'ARRÊt D'ALIMeNtAtION
(voir Figure 2)
AVERTISSEMENT
Il est important de RINCER et de NETTOYER à fond les
conduites d'eau pour ÉLIMINER les contaminants (exemple : tartre, sédiments,
gravier, débris de coupe, soudure, etc.)
1. Coupez l'extrémité du tuyau d'entrée en cuivre de 1,0 po (25 mm) (SO1
manière à ce qu'il soit à 1,0 po (25 mm) de la ligne de centre du raccord (SO2
Si l'extrémité n'est pas à moins de 1,0 po (25 mm) de la ligne de
ATTENTION
a
centre du raccord (SO2
), prolongez le tuyau d'entrée (SO1
l'exigence de 1,0 po (25 mm).
2. Insérez l'adaptateur d'arrivée d'eau (A) sur le tuyau d'arrivée d'eau (SO1
jusqu'à ce qu'il bute sur l'épaulement. Soudez l'adaptateur d'arrivée d'eau (A)
au tuyau d'arrivée d'eau (SO1
3. Coupez le tuyau de recouvrement (B) à 1,5 po (38 mm) de la ligne de centre du raccord (SO2
4. Insérez la bride murale (C) et le tuyau de recouvrement (B) sur le tuyau d'arrivée d'eau (SO1
(A). Appliquez du scellant autour de la bride murale (C), au besoin.
pASO 1. INStALACIÓN DeL tOpe De SUMINIStRO (consulte la Figura 2)
Es importante DESCARGAR y LIMPIAR a fondo las tuberías de agua para ELIMINAR los contaminantes (por ejemplo, incrustaciones,
ADVERTENCIA
sedimentos, grava, recortes, soldadura, etc.).
1. Corte el extremo del tubo de entrada de cobre de 1.0" (25 mm) (SO1
Si el extremo no está a menos de 1.0" (25 mm) del acople de fijación (SO2
ATENCIÓN
(25 mm).
2. Empuje el adaptador de entrada (A) en el tubo de entrada (SO1
a
entrada (SO1
).
3. Corte el tubo de la cubierta (B) a 1.5" (38 mm) de la línea central del acople de fijación (SO2
4. Deslice la brida de pared (C) y el tubo de cubierta (B) sobre el tubo de entrada (SO1
Aplique sellador alrededor de la brida de pared (C), si es necesario.
a
) so that it is 1.0"
a
of Fixture Spud (SO2
).
of the fixture spud
a
) to meet the 1.0" (25 mm) requirement.
a
) until it stops on the shoulder.
a
).
of fixture spud (SO2
a
a
).
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Figure 2
1.0"
(25mm)
a
).
a
). Thread
B
a
) de
a
).
) pour répondre à
a
Supplied by others
Fourni par d'autres
a
)
Suministrado por otros
a
) de modo que quede a 1.0" (25 mm) de la línea central del acople de fijación (SO2
a
), extienda el tubo de entrada (SO1
a
) hasta que se detenga en el reborde. Suelde el adaptador de entrada (A) al tubo de
a
). Enrosque el tope angular (D) en el adaptador de entrada (A).
Page 6 - 32
216034, Rev. D
C L
a
SO2
a
SO1
D
C L
1.5"
(38mm)
a
).
a
). Vissez la pièce angulaire (D) sur l'adaptateur d'arrivée d'eau
a
) para cumplir el requisito de 1.0"
a
).
A
C
a
).