ON
16
* EN Depending on model / FR selon le modèle / ES Depende del modelo
USE /
3
UTILISATION /
UTILIZACIÓN
Warning : Never steam a garment while it is
EN
being worn.
Avertissement : Ne vaporisez pas un
FR
vêtement lorsqu'il est porté.
Advertencia: no aplique nunca vapor sobre
ES
una prenda mientras alguien la lleve puesta.
EN
Plug-in the appliance.
Branchez le câble de l'appareil à une prise
FR
secteur.
ES
Enchufe el aparato.
EN
Switch on the appliance.
FR
Mettez l'appareil en marche.
ES
Encienda el aparato.
Wait until the light stop flashing along the
EN
modes (approx. 15 to 25seconds). When the
light is steady the appliance is ready to use.
Attendez que l'indicateur cesse de clignoter
sur les différents modes (environ 15 à 25
FR
OK
secondes). Lorsque l'indicateur ne clignote
plus, votre appareil est prêt à être utilisé.
Espere a que la luz deje de parpadear
ES
(aproximadamente 15 a 25 segundos).
Cuando la luz esté fija, el aparato estará listo
para usar.
Press the SELECT Button to select between
EN
4 steam mode: LOW, MEDIUM, HIGH, SUPER
HIGH.
Appuyer sur SELECT pour choisir parmi les
4 modes de vapeur: LOW (FAIBLE), MEDIUM
FR
(MOYEN), HIGH (ELEVE), SUPER HIGH (TRES
ELEVE).
Pulse SELECT para elegir entre 4 modos de
ES
vapor: LOW (BAJO), MEDIUM (MEDIO), HIGH
(ALTO), SUPER HIGH (SUPER ALTO).
For boost mode, press the SELECT button
EN
3 sec.
for 3 sec until BOOST light is ON
Picto 15
Pour activer le boost, appuyez sur SELECT
from the
FR
pendant 3 secondes jusqu'à allumage du
voyant BOOST.
ppt brief
Para activar el modo boost, pulse el botón
ES
durante 3 segundos hasta que se encienda
el indicador BOOST.
Press the steam button with the steam
EN
brush facing away from you holding it in a
vertical position.
Appuyez sur la gâchette à vapeur en tenant
FR
le défroisseur face au vêtement et en
position verticale.
Pulse el botón de vapor con el cepillo para
ES
vapor orientado hacia fuera sujetando el
aparato en posición vertical.
17