dansk
menettämisen, liukastumisen ja putoamisen
riskiä, mikä voi johtaa loukkaantumiseen.
m) Ole erityisen varovainen, kun peruutat ruo‐
honleikkuria tai vedät sitä itseäsi kohti. Kiin‐
nitä aina huomiota ympäristöön. Tämä
vähentää kompastumisriskiä työskentelyn
aikana.
n) Älä koske teriin tai muihin vaarallisiin osiin,
jotka vielä liikkuvat. Tämä vähentää liikku‐
vien osien aiheuttamaa loukkaantumisriskiä.
o) Varmista, että kaikki kytkimet on kytketty
pois päältä ja akku irrotettu, ennen kuin pois‐
tat takertunutta materiaalia tai puhdistat ruo‐
honleikkurin. Ruohonleikkurin odottamaton
käynnistyminen voi aiheuttaa vakavia vam‐
moja.
Indholdsfortegnelse
1
Forord..................................................... 174
2
Oplysninger om denne brugsvejledning..174
3
Oversigt...................................................175
4
Sikkerhedshenvisninger..........................178
5
Klargøring af plæneklipperen..................183
6
Opladning af batteriet og LED'er.............184
7
Aktivér og deaktiver den trådløse Blue‐
tooth®-grænseflade................................ 184
8
Samling af plæneklipperen..................... 185
9
Indstilling af plæneklipperen til brugeren 185
10
Isætning og udtagning af batteriet.......... 186
11
Til- og frakobling af plæneklipperen........187
12
Kontrol af plæneklipperen....................... 188
13
Brug af plæneklipperen...........................188
14
Efter arbejdet.......................................... 190
15
Transport.................................................191
16
Opbevaring............................................. 191
17
Rengøring............................................... 192
18
Vedligeholdelse.......................................192
19
Reparation.............................................. 193
20
Afhjælpning af fejl................................... 193
21
Tekniske data..........................................196
22
Reservedele og tilbehør..........................198
23
Bortskaffelse........................................... 198
24
EU-overensstemmelseserklæring........... 198
25
UKCA-overensstemmelseserklæring...... 199
26
Adresser..................................................199
27
Generelle og produktspecifikke sikkerhed‐
sanvisninger............................................199
1
Forord
Kære kunde
174
Vi er glade for, at du har valgt STIHL. Vi udvikler
og producerer vores produkter i topkvalitet efter
vores kunders behov. Dermed kan vi fremstille
produkter med høj pålidelighed, selv ved ekstrem
belastning.
STIHL står også for topkvalitet, når det drejer sig
om service. Vores fagpersonale garanterer kom‐
petent rådgivning og instruktion samt omfattende
teknisk hjælp.
STIHL vedkender sig udtrykkeligt en bæredygtig
og ansvarsfuld omgang med naturen. Denne
brugsanvisning har til formål at hjælpe dig med
at anvende dit STIHL-produkt med en lang leve‐
tid på en sikker og miljøvenlig måde.
Vi takker for din tillid og håber, at du får stor
glæde af dit STIHL-produkt.
Nikolas Stihl
VIGTIGT! SKAL LÆSES FØR BRUG OG OPBE‐
VARES.
2
Oplysninger om denne
brugsvejledning
2.1
Gældende dokumenter
Denne betjeningsvejledning er en oversættelse
af den oprindelige brugsvejledning fra producen‐
ten iht. EF-direktiv 2006/42/EC.
Lokale sikkerhedsforskrifter gælder.
► Ud over denne betjeningsvejledning skal du
læse, forstå og opbevare følgende dokumen‐
ter:
– Sikkerhedsinstruktioner batteri STIHL AP
– Betjeningsvejledning ladeapparater
STIHL AL 101, 301, 301-4, 500
– Sikkerhedsoplysninger for STIHL batterier
og produkter med indbyggede batterier:
www.stihl.com/safety-data-sheets
Yderligere oplysninger om STIHL connected,
kompatible produkter og ofte stillede spørgsmål
findes på www.connect.stihl.com eller fås hos en
STIHL forhandler.
®
Bluetooth
-varemærke og figurmærker (logoer)
er registrerede varemærker og tilhører Bluetooth
SIG, Inc. Enhver brug af dette varemærke/figur‐
mærke af STIHL er under licens.
0478-131-9870-B