ES
AZ3 HTE S Impact | AZ3 HTE S HVLP Impact
Las pistolas de pulverización AIRGUNSA han sido diseñadas para la
aplicación de pinturas y barnices, lacas y otros productos atomizados
por la pistola a través de aire comprimido de baja presión sobre todas
las superficies aptas para recibir dicho tratamiento.
Antes de la instalación, del uso, ajuste o mantenimiento, es
importante leer atentamente este manual de instrucciones.
Guarde este manual en un lugar seguro para consulta futura.
Las pistolas de pintura AIRGUNSA coumplen a la Directiva 2014/34/EU
relativa a los aparatos y a los sistemas de protección destinados al uso
en atmósferas potencialmente explosivas.
MARCADO ABREVIADO
II 2 G Ex h X
II 2 G Ex h X
PRESENTE EN LA PISTOLA.
Cumpla SIEMPRE con las advertencias y las precauciones indi-
cadas en este manual de instrucciones.
Símbolo SIGNIFICADO
Nivel de peligro
Consecuencias
ADVERTENCIA Situación potencial-
Grave peligro para la salud y
mente peligrosa.
la vida del operador.
ATENCIÓN
Situación potencial-
Riesgo moderado para el
mente peligrosa.
operador y el equipo.
IMPORTANTE
Situación potencial-
Daños materiales.
mente peligrosa.
1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Presíon de aire de trabajo máx:
7.0 bar (100 PSI)
Peso g (lbs): (sin taza)
517 (1.14)
Nivel de ruido (LAeqT)*:
77.6 dB(A)
Conexión aire:
G1/4"M
Conexión fluido:
G1/4"F
Temperatura máx:
Entorno: 5 ~ 40 °C - Aire/Fluido 5 ~ 43 °C
*Punto de medición: 1 m de la pistola, hacia atrás, altura 1.6 m.
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIONES
1. No utilice DISOLVENTES DE HIDROCARBONO HALOGENADO, que pueden provocar
grietas o fundir el cuerpo de la pistola de pulverización (aluminio) debido a reaccio-
nes químicas.
DISOLVENTES INADECUADOS: cloruro di metileno, diclorometano, 1.2-dicloroetano,
tetracloruro de carbono, tricloroetileno, 1.1.1-tricloroetano.
2. Se prohibe estrictamente la presencia de chispas y llamas expuestas. Los
productos utilizados pueden ser altamente inflamables y pueden causar incendios.
No los exponga a artefactos eléctricos, llamas expuestas, cigarrillos, etc.
3. Conectar firmemente a tierra la pistola de pulverización utilizando la tubería
de aire conductora. (<1MΩ). Verificar periódicamente la estabilidad de la puesta a
tierra.
PROTECCIÓN CORPORAL
1. Utilice en un lugar bien ventilado, empleando la cabina de pulverización.
La mala ventilación puede provocar envenenamiento por disolventes orgánicos o
incendios.
2. Utilice prendas protectoras (gafas de protección, máscara, guantes) para evitar
la inflamación de los ojos y de la piel. Si siente alguna molestia física, consulte a
un médico de inmediato.
3. El nivel de ruido de la pistola AIRGUNSA no supera el valor de presión acústica
ponderada A de 85 dB (A), relacionado con el riesgo de exposición diaria al ruido. De
todas maneras, se aconseja siempre utilizar protecciones individuales para el
oído porque las condiciones de utilización y la influencia de otros ruidos en el área
de trabajo podrían incrementar el valor medio permitido.
12
4. Tirar del gatillo muchas veces durante el funcionamiento podría provocar el
síndrome del túnel carpiano. Suspender las operaciones de pulverización para
efectuar una breve pausa, si siente fatiga de la mano.
USO INADECUADO
1. NO apunte la pistola hacia personas o animales.
2. NO utilice una presión de trabajo ni una temperatura de funcionamiento
superiores a las máximas.
3. Descargue siempre la presión de aire y fluido antes las operaciones de
limpieza, desmontaje y mantenimiento. De no hacerlo así, la presión restante
podría provocar lesiones personales debido al mal uso o a la difusión del líquido de
limpieza.
4. La extremidad de la aguja es cortante. Para evitar accidentes, no toque la punta
durante el mantenimiento.
5. No pulverice nunca productos alimenticios o químicos con esta pistola.
Si lo hace, elementos extraños podrían causar la erosión de los pasos del fluido,
dañar la pistola y perjudicar la salud.
6. No modifique nunca la pistola de pulverización, para evitar daños que
podrían afectar la calidad del resultado.
7. En caso de problemas de funcionamiento, suspenda inmediatamente las
operaciones de pulverización para localizar la avería. No utilice nuevamente
el producto mientras el problema no esté resuelto.
8. No entre nunca en las zonas de trabajo de los equipos (robots, reciprocado-
res, etc.) mientras no se hayan desactivado.
De lo contrario, el contacto con los equipos en funcionamiento podría ser la causa
de accidentes y lesiones.
3. CONEXIÓN
ATENCIÓN
-
Para alimentar la pistola, utilice aire filtrado y seco.
Se recomienda el uso de un filtro con descarga automática de la conden-
sación y secador.
-
Cuando utilice por primera vez la pistola apenas comprada, reluge el
grupo de junta aguja y limpie los conductos de material pulverizando un
detergente compatible, para eliminar el aceite de protección contra la
oxidación.
-
Conecte firmemente el depósito en la pistola, para evitar que la desco-
nexión de lo mismo durante las operaciones de pulverización provoque
lesiones graves a las personas.
1. Conecte firmemente el tubo de aire de alimentación en la conexión de aire
G1/4" (17).
2. Conecte firmemente un depósito apropiado en la conexión de fluido G1/4".
3. Limpie los conductos de pintura de la pistola con un detergente compatible.
4. Vierta la pintura en el depósito, controle el chorro, ajuste la salida del fluido y
el ancho del abanico.
4. CÓMO ACTUAR
-
La presión de aire de pulverización recomendada varía según el modelo y
aparece en la tabla de los Datos Técnicos.
-
La viscosidad aconsejada de la pintura varía según las propiedades de la
misma y las condiciones de trabajo. Se recomienda una viscosidad de
12 a 23 seg./Copa Ford #4.
-
Ajuste la distancia de pintura, posiblemente en un espacio limitado y de
100 a 200 mm. (3.9-7.9).
-
La pistola se debe mantener siempre perpendicular a la superficie de la
pieza que se pinta. Además, lo mejor es que la pistola trabaje siempre
por franjas horizontales. El posible desplazamiento de la pistola podría
provocar una pintura poco uniforme.
AZ3 HTE S Impact | AZ3 HTE S HVLP Impact
5. MANTENIMIENTO Y REVISIÓN
ATENCIÓN
Antes de comenzar cualquier operación de revisión o de manteni-
miento, lea y respete siempre escrupulosamente todas las indica-
ciones de las ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
-
No utilice nunca componentes o piezas de recambio que no sean origi-
nales AIRGUNSA.
-
No estropee nunca los orificios del casquillo de aire, del pico fluido ni
los extremos de la aguja.
-
No sumerja nunca completamente la pistola en líquidos como el disol-
vente.
5.1 OPERACIÓN DE LIMPIEZA MANUAL
Una limpieza incompleta puede causar defectos en la forma del
abanico. Sobre todo limpiar inmediatamente y completamente
después del uso con pinturas Bicomponentes.
- No deje nunca el casquillo de aire (1) sumergido en el detergente
durante un periodo prolongado, ni siquiera durante la limpieza.
- No utilice nunca objetos metálicos para la limpieza de la pistola.
1. Descargue la pintura residual del depósito y de la pistola en un recipiente
adecuado.
2. Vierta el líquido de limpieza en el depósito.
3. Desenrosque dos vueltas el casquillo de aire (1), para permitir que el aire
de pulverización efectúe el flujo a contracorriente en los conductos de
material de la pistola.
4. Tire del gatillo (13), comprobando que el aire de pulverización entre en el
depósito.
5. Deje actuar el líquido detergente durante algunos segundos y luego vacíe-
lo en un recipiente adecuado para la eliminación de líquidos nocivos.
6. Repita la operación anterior hasta que la pistola esté limpia.
7. Retire el casquillo de aire (1) y el depósito de la pistola y limpie todas
las piezas con la escobilla embebida con detergente y con un paño absor-
bente.
8. Seque perfectamente todas las piezas y aplique un lubricante específico
en todas las zonas roscadas.
5.2 OPERACIONES DE DESMONTAJE
LIMPIE SIEMPRE LOS CONDUCTOS DE PINTURA ANTES DE DESMONTAR LA
PISTOLA.
a. Retire el pico fluido (2), mientras la aguja (9) permanece extraída (apretando el
gatillo), para proteger el asiento de la aguja.
b. Retire la aguja (9) (sólo si es indispensable).
c. Retire la tuerca de regulación de fluido (6) y el muelle de presión de la aguja (8)
extrayendo el muelle y la aguja (9) por la parte trasera de la guía de regulación
de la aguja (7) aún montada en el cuerpo de la pistola.
d. La regulación del grupo de juntas de la aguja , siempre se debe llevar a cabo
con la aguja (9) montada y de la siguiente manera: apretando la tuerca con una
llave correspondiente y esquivando que un enroscado excesivo puede impedir
el movimiento de la aguja (9), resultando en la pérdidade pintura por el extremo
del pico fluido (2).
- Cuando retire el grupo de juntas de la aguja, com-
pruebe que las piezasde plástico del grupo de jun-
tas de la aguja no quede dentro del cuerpo de la
pistola.
- Regule correctamente la tuerca prensaestopas (10) accionando el gatillo y
controlando el movimiento de la aguja (9).
- Si el apriete sigue siendo excesivo, repita la operación.
e. Desmontaje del grupo de regulación del abanico (5) y de la válvula reguladora
del flujo de aire (14). Para desmontar el grupo de regulación del abanico (5) o
la válvula reguladora del flujo de aire (14), gire a mano en sentido contrario
al de las agujas del reloj la tuerca hexagonal de la regulación, para abrirla com-
pletamente, y desenrosque con la llave correspondiente el lado hexagonal,
girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj.
- Para montar nuevamente el grupo de regulación del abanico (5) y la válvula
reguladora del flujo de aire (14), efectúe las operaciones en el orden contra-
rio.
IMPORTANTE: antes de montar nuevamente el grupo de regulación del abani-
co y/o la válvula reguladora de aire, compruebe que estas operaciones se
hagan siempre con la regulación completamente abierta.
5.3 COMO AJUSTAR ANCHO ABANICO
ANCHO ABANICO
(todos los modelos)
AJUSTE FLUJO DE AIRE
Izquierda (L)= Ancho abanico AMPLIO
Derecha(R)= Ancho abanico REDUCTO
5.4 REVISIÓN Y REEMPLAZO ESTÁNDAR
PIEZAS A CONTROLAR
PIEZAS A REEMPLAZAR
a. Todos los orificios de salida del
Reemplazar si están aplastados o
casquillo aire (1) y del pico
deformados.
fluido (2).
b. Juntas y junta tórica.
Reemplazar si están aplastadas o
deformadas
c. Fugas en los asientos entre el
Reemplazar si las fugas no se elimi-
pico fluido (2) y la aguja (9).
nan ni siquiera después de limpiar
perfectamente el pico fluido (2) y la
aguja (9).
Si se reemplazan sólo el pico (2) y la
aguja (9), se debe comprobar el cor-
recto acoplamiento de las dos piezas
y se debe controlar de la ausencia de
fugas.
ES
13