Página 1
INSTRUCTIONS. La sección en español empieza en la página 19. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
Página 2
Operation Procedure 10 – 15 Cooking Techniques Care and Maintenance Cleaning Your Microwave Oven Problems with Your Microwave Oven? Troubleshooting Guide Service for Your Microwave Oven Avanti Microwave Oven Warranty Instrucciones en Español 19 – 30 Registration Information and Registration Card...
Página 3
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ more assistance, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
Página 4
Parts and Features MO1250TW Door Safety Lock System Oven Window Roller Ring Turntable Shaft Door Release Button Control Panel Oven Air Vent Glass Tray...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: To reduce the risk of burns, electrical shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive ∼ ∼ WARNING microwave energy when using your appliance, follow these basic precautions: •...
Página 6
(ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and or grounding should be directed toward a certified electrician or an authorized Avanti Products service center. • DO NOT place anything on the top of the oven.
Página 8
• DO NOT attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to door, control panel or any other part of the oven. Do NOT remove outer panel from oven. Repairs should only be done by qualified service personnel. •...
Página 9
oven without first stirring. ¬ ELECTRICAL CONNECTION GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
Página 11
CONTROL PANEL 10BU UNIT FEATURES Pre-Programmed Cooking Modes Popcorn Baked Potato Pizza Beverage Frozen Dinner Reheat Fresh Vegetable Frozen Vegetable Soup Cook By Weight Defrost By Weight Speed Defrost Express Clock: 12 Hour Kitchen Timer UNIT SPECIFICATIONS Power 120V ~ 60Hz, Consumption: 1450W Output...
Página 12
CONTROL PANEL FEATURE DESCRIPTION Electronic display shows Cooking Time, Cooking Power, Time DISPLAY Remaining in Cooking Cycle, and the Present Time. POPCORN POTATO PIZZA BEVERAGE FROZEN DINNER REHEAT PRE-PROGRAMMED FRESH VEGETABLE FROZEN VEGETABLE SOUP COOKING MODES Allow you to reheat or cook food automatically without entering power level or time.
Página 13
cycle. TIMER: Use for timing things without oven function. A long beep will sound at the end of the elapsed time. AUTO TIMER: After a DEFROST or COOK PROGRAM has completed, the oven will automatically continue to sound four beeps every two minutes until the oven door is opened or the STOP/RESET pad is touched.
Página 14
You can check the clock time while cooking is in cancel TIMER during timing process. progress by touching the CLOCK pad. NOTE: ONCE THE TIME HAS BEEN SET IT WILL CONTINUE TO SHOW UNTIL THE UNIT IS UNPLUGGED OR POWER LOST. SETTING A COOKING PROGRAM A.
Página 15
Enter weight. For weights less than 10 ounces you must precede Touch START/MINUTE PLUS pad. the number with a 0. . If label gives weight in pounds only, change the fraction of a pound to Note: ounces using the following chart (See page 14). Weight must be in pounds and ounces.
Página 16
PIZZA For the large 8 to 10 oz. potatoes: Reheating a slice (or two thin ones) of pizza: Touch POTATO twice. Touch PIZZA once. Enter number of potatoes by touching number CODE and 1:30 (1 minute and 30 sec.) pads from 1 to 4. Cooking times for large appears.
Página 17
.66 to .71 .72 to .78 .79 to .84 .85 to .90 .91 to .97 above .97 go to next even Maximum weight for defrosting is 6 lbs. Turn food over when oven signals twice. Touch START/MINUTE PLUS to resume defrosting. After total defrosting time, 4 signals sound and END appears in display.
Página 18
¬ COOKING TECHNIQUES 13BU Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind. Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
Página 19
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
Página 20
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
Página 21
OUT OF WARRANTY PRODUCT Avanti Products is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, pro-rates, or product replacement, once this warranty has expired. Warranty – Microwave Ovens...
Página 22
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO CUANDO PRECAUCION ESTE USANDO SU HORNO MICROONDAS, SIGA ESTAS INDICACIONES. • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU HORNO MICROONDAS. • ALGUNOS PRODUCTOS TALES COMO HUEVOS ENTEROS Y ENVASES SELLADOS (POR EJEMPLO, FRASCOS DE VIDRIO) PUEDEN EXPLOTAR, POR LO QUE NO DEBEN SER CALENTADOS EN SU HORNO MICROONDAS.
Página 23
TIERRA) DEL ENCHUFE. CUALQUIER CONSULTA RESPECTO A LA CORRIENTE ELECTRICA Y/O EL CABLE DE TIERRA, DEBE SER DIRIGIDA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS. • NO COLOQUE OBJETOS SOBRE SU HORNO MICROONDAS.
Página 24
MEDIDAS DE PRECAUCION USO GENERAL • NO INTENTE MANIPULAR, AJUSTAR O REPARAR LA PUERTA, EL PANEL DE CONTROL O CUALQUIER PARTE DE SU HORNO MICROONDAS. NO REMUEVA EL PANEL DE CONTROL DEL HORNO. LAS REPARACIONES DEBERAN SER REALIZADAS POR PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Página 25
CONECTADO AL TOMACORRIENTE DE PARED. OPERANDO SU HORNO MICROONDAS AUNQUE SU HORNO MICROONDAS ESTE EQUIPADO CON CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD, ES IMPORTANTE TOMAR NOTA DE LO SIGUIENTE: • NO TRABE O FUERZE LOS SEGUROS INTERNOS. • NO DEJE NINGUN OBJETO ENTRE LA CARA FRONTAL DEL HORNO Y LA PUERTA. NO DEJE QUE SE ACUMULEN RESIDUOS EN LAS SUPERFICIES SELLADAS.
Página 26
PANEL DE CONTROL (VEA PAGINA 9) A CONTINUACION LE INDICAMOS LAS INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DE LOS COMANDOS DEL PANEL DE CONTROL: POWER (POTENCIA) SE USA PARA SELECCIONAR EL NIVEL DE POTENCIA TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO) PARA COMIDAS EXTERNAS USTED PUEDE USAR ESTA FUNCION INDEPENDIENTEMENTE, AUN CUANDO EL HORNO ESTE EN USO.
Página 27
TIMER (MEDIDOR DE TIEMPO) • SE USA PARA PROGRAMAR EL TIEMPO DE COCINADO PERMITE PROGRAMAR HASTA 99 MINUTOS Y 99 SEGUNDOS STOP/RESET (TERMINAR/REINICIAR) • CANCELA EL NIVEL DE POTENCIA, EL TIEMPO DE COCCION Y DESCONGELADO PREVIAMENTE PROGRAMADOS. LA HORA DEL RELOJ NO PUEDE SER CANCELADA. START/MINUTE PLUS (INICIAR/AGREGAR UN MINUTO) •...
Página 28
EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) APARECERA EN LA PANTALLA. PARA CANCELAR LA FUNCION MANTENGA PRESIONADA LA TECLA STOP/RESET POR 3 SEGUNDOS, EL MENSAJE LOCK (BLOQUEADO) DESAPARECERA DE LA PANTALLA. PROGRAMAR EL RELOJ PROGRAMAR EL MEDIDOR DE TIEMPO OPRIME LA TECLA MARCADA CLOCK OPRIME LA TECLA TIMER.
Página 29
SPEED DEFROST DESCONGELAMIENTO POR PESO (DEFROST (DESCONGELADO RAPIDO) BY WEIGHT) OPRIME LA TECLA SPEED DEFROST 1. PRESIONE LA TECLA DEFROST BY WEIGHT. INGRESE EL TIEMPO DE 2. INGRESE EL PESO USANDO EL TECLADO DESCONGELAMIENTO OPRIMIENDO NUMERICO. LAS TECLAS NUMERICAS. USTED 3.
Página 30
PROGRAMACION DE LA FUNCION COCCION RAPIDA ESTA FUNCION LE PERMITIRA COCINAR O RECALENTAR COMIDAS AUTOMATICAMENTE SIN NECESIDAD DE INGRESAR EL NIVEL DE POTENCIA O EL TIEMPO DE COCCION. PARA PORCIONES PEQUEÑAS, SIMPLEMENTE PRESIONE LA TECLA QUE APLIQUE PARA EL TIPO DE COMIDA Y SEGUIDAMENTE LA TECLA START/MINUTE PLUS. PARA PORCIONES MAS GRANDES, PRESIONE LA MISMA TECLA DOS VECES.
Página 31
1. PRESIONE LA TECLA PIZZA DOS 3 PAPAS 10 MIN. 20 SEC. VECES. LOS MENSAJES CODE 4 PAPAS 13 MIN. 40 SEC. (CODIGO) Y 2:30 (2 MINUTOS Y 30 SEGUNDOS) APARECERAN EN LA 3. PRESIONE START/MINUTE PLUS PANTALLA. 2. PRESIONE START/MINUTE PLUS...
Página 32
BEBIDAS (BEVERAGE) COMIDAS CONGELADAS PARA ENVASES DE 5 A 7 ONZAS. (FROZEN DINNER) 1. PRESIONE LA TECLA BEVERAGE UNA VEZ. PARA UNA O DOS COMIDAS CONGELADAS 2. INGRESE EL NUMERO DE ENVASES, DE 1 PEQUEÑAS (DE 7 A 9 ONZAS): A 4, USANDO LAS TECLAS NUMERICAS.
Página 33
RECALENTAR (REHEAT) CONVIRTIENDO FRACCIONES DE LIBRAS A ONZAS OPRIMA LA TECLA REHEAT CODE Y 3:00 (3 MIN.00 SEC.) MOSTRARA FRACCIONES DE ONZAS EN LA PANTALLA LIBRA OPRIMA LA TECLA START / MINUTE PLUS MENOS DE .01 HASTA .02 NOTA: USE PLATOS O CASEROLAS ALGO .03 HASTA .09 MAS GRANDE QUE LA INDICADA CONTINUE .10 HASTA .15...
Página 35
CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE SU HORNO MICROONDAS APAGUE Y DESCONECTE EL ENCHUFE DE PARED ANTES DE LIMPIAR SU HORNO. MANTENGA EL INTERIOR DE SU HORNO MICROONDAS LIMPIO. LOS ALIMENTOS SALPICAN O DERRAMAN PARTICULAS Y LIQUIDOS QUE SE ADHIEREN A LAS PAREDES DEL HORNO, ES RECOMENDABLE LIMPIARLAS CON UN PAÑO HUMEDO.
Página 37
REGISTRATION INFORMATION Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.