Descargar Imprimir esta página

Van Guard ULTI Loader Manual Del Usuario página 10

Publicidad

2.1. STRUT REMOVAL/ REPOSITION
EN - Unwind nuts from the rear of the struts as shown prior to removing/ replacing struts.
FR - Dévissez les écrous de l'arrière des vérins comme indiqué avant de retirer/remplacer les vérins.
DE - Lösen Sie die Muttern an der Rückseite der Streben wie gezeigt, bevor Sie die Streben entfernen/austauschen.
NL - Draai de moeren aan de achterkant van de stutten los zoals getoond voordat u de stutten verwijdert/vervangt.
IT - Svitate i dadi dal retro degli steli come mostrato prima di rimuovere/sostituire gli steli.
ES - Desenrosque las tuercas de la parte trasera de los puntales como se muestra antes de quitar/reemplazar los puntales.
DA - Løsn møtrikkerne fra bagsiden af stængerne som vist, før du fjerner/udskifter stængerne.
SV - Lossa muttrarna från baksidan av stötdämparna enligt instruktionerna innan du tar bort/ersätter stötdämparna.
EN - To remove/ replace a strut, remove spring clip, clevis pin and washers.
FR - Pour retirer/remplacer une entretoise, retirez la pince à ressort, la goupille à œil et les rondelles.
DE - Um eine Strebe zu entfernen/austauschen, entfernen Sie die Federklemme, den Splint und die Unterlegscheiben.
NL - Om een stut te verwijderen/vervangen, verwijder de veerklem, splitpen en ringen.
IT - Per rimuovere/sostituire una staffa, rimuovere la clip a molla, il perno a occhiello e le rondelle.
ES - Para quitar/reemplazar una puntal, retire la pinza de resorte, el perno de horquilla y las arandelas.
DA - For at fjerne/erstatte en stivere, fjern fjederclipsen, clevis-pinden og skiverne.
SV - För att ta bort/ersätta en strut, ta bort fjäderklämman, clevis-pinnen och brickorna.
ME2303
2.2. STRUT REMOVAL/ REPOSITION
B1
A1
B2
A2
IN8431 - 10 OF 36

Publicidad

loading