Descargar Imprimir esta página

DXV Rem D35100330.144 Instrucciones De Instalación

Conjunto para bidé de 3 orificios con interruptor de vacío

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Rem
®
3-Hole Bidet Set
with Vacuum Breaker
Model D35100330
Thank you for selecting DXV. To ensure that your
installation proceeds smoothly, please read these
instructions carefully before you begin.
RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS
Most of the procedures require the use of common tools and materials, which are available from hardware and plumbing
supply stores. It is essential that the tools and materials be on hand before work is begun.
Tubing Cutter
ROUGHING-IN DIMENSIONS:
• For reference
3"
(75 mm)
4" MAX
(102 mm)
1-1/2"
(38 mm)
CONNECTIONS ARE FOR 1/2" IPS
FLEXIBLE SUPPLIES or 3/8" O.D.
BULL-NOSE RISERS
In the United States:
DXV
30 Knightbridge Avenue
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Customer Care
For residents of the United States, warranty
information may also be obtained by calling
the following toll free number: (800) 227-2734
www.DXV.com
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2023
Flat Blade Screwdriver
Channel Locks
Phillips Screwdriver
2-1/2" to 6"
2-1/2" to 6"
(64 to 152 mm)
(64 to 152 mm)
2-7/16"
(62 mm) D.
1-1/8" D.
1-1/8" D.
(29 mm)
(29 mm)
Plumbers' Putty or Caulking
DIVERTER
AND VACUUM
BREAKER
2"
(51 mm)
LIFT ROD
In Canada:
DXV
5900 Avebury Road
Mississauga, Ontario
L5R 3M3
Canada
Toll Free: 1-800-387-0369
Local: 905-306-1093
Fax: 1-800-395-1498
www.DXV.ca
- 1 -
Basin Wrench
Adjustable Wrench
13" MAX
(330 mm)
5-5/8"
(143 mm)
SPRAY
2" MAX
(51 mm)
7" MAX
(178 mm)
In Mexico:
DXV
Via Morelos 330
Col. Santa Clara Coatitla
Ecatepec, Estado de México 55540
Toll Free: 01-800-8391200
www.DXV.mx
M965497 Rev. 1.8 (3/23)
2-1/8" DIA.
(54 mm)
1-1/4" O.D.
(32 mm)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DXV Rem D35100330.144

  • Página 1 ® 3-Hole Bidet Set with Vacuum Breaker Model D35100330 Thank you for selecting DXV. To ensure that your installation proceeds smoothly, please read these instructions carefully before you begin. RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS Most of the procedures require the use of common tools and materials, which are available from hardware and plumbing supply stores.
  • Página 2 INSTALL TRANSFER VALVE Turn off hot and cold watert CAUTION supplies before beginning. • Apply sealant or Teflon tape to threads of SPRAY ELL (1) and install into TRANSFER VALVE (2). Note: Arrow on SPRAY ELL (1) points down, see illustration. •...
  • Página 3 POP-UP DRAIN Fig. A. Fig. B. • Remove CLEAR PLASTIC COVER (1). DRAIN • Remove CARDBOARD SPACER (2) from under BODY DRAIN POP-UP (3). • Tighten TAILPIECE (4) on DRAIN BODY before installing DRAIN BODY. Fig. B. REMOVE FLANGE Fig. A. Fig.
  • Página 4 ATTACH CABLE Fig. A. Fig. B. Fig. C. CONNECTOR DOWN • POP-UP KNOB (1) must be fully down. Fig. A. • Thread CABLE CONNECTOR (1) clockwise onto DRAIN BODY CONNECTION (2) and hand tighten. Fig. B. Your new POP-UP DRAIN installation is now complete.
  • Página 5 TEST INSTALLED FITTING AND CONNECTIONS FOR LEAKS • With FAUCET HANDLES in OFF position, turn on WATER SUPPLIES (1) and check all connections for leaks. • Operate both handles to flush water lines thoroughly. Turn diverter to rim wash and bidet spray. •...
  • Página 6 Speed Connect Drain ® Troubleshooting Guide If sink does not hold water even though Stopper is in the “down” position: • Follow CABLE ADJUSTMENT PROCEDURE. If Stopper does not raise up fully or sink drains too slowly: • Follow CABLE ADJUSTMENT PROCEDURE. If you need to remove the Stopper: •...
  • Página 7 STOPPER INSTALLATION PROCEDURE The Stopper can be installed two ways, “Locked” Mode (Stopper cannot be removed) or “Unlock” Mode (Stopper is removable). LOCKED MODE: Fig. G. • Look at the Plastic Loop at the bottom of the Stopper and notice that the Loop is on one side of the Stopper.
  • Página 8 ® 3-Hole Bidet Set with Vacuum Breaker MODEL NUMBER D35100330 H960852.XXX DIVERTER HANDLE Replace the “YYY” with appropriate finish code H960848.XXX POLISHED CHROME HANDLE ASSEMBLY BRUSHED NICKEL M964445-0070A H961252.XXX BUTTON & DIVERTER COVER SCREW KIT H961251 .XXX ROSETTE M953130-0070A H961260.191 TRANSFER VALVE MOUNTING KIT H960849.XXX...
  • Página 9 Ensemble de bidet à trois trous muni d’un casse-vide Modèle D35100330 Nous vous remercions d’avoir choisi la marque DXV. Avant de commencer, veuillez lire ces instructions attentivement pour vous assurer que votre installation s’effectue sans problème. OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS La procédure nécessite généralement l’utilisation d’outils et de matériel courant, disponibles dans les quincailleries et...
  • Página 10 INSTALLER LA VANNE DE TRANSFERT Couper l’alimentation d’eau chaude ATTENTION et d’eau froide avant de commencer. • Appliquer du produit scellant ou du ruban téflon sur le filetage du COUDE DE PULVÉRISATEUR (1) et installer sur la VANNE DE TRANSFERT (2). Remarque : la flèche se trouvant sur le COUDE DE PULVÉRISATEUR (1) est orientée vers le bas;...
  • Página 11 DRAIN MÉCANIQUE Fig. A. Fig. B. • Retirer le COUVERCLE DE PLASTIQUE TRANSPARENT (1). CORPS • Retirer l’ESPACEUR EN CARTON (2) depuis le dessous de D’ÉVACUATION l’ÉVACUATION MÉCANIQUE (3). • Serrer le RACCORD DROIT DE VIDANGE (4) sur le CORPS DU DRAIN avant de l’installer.
  • Página 12 FIXER LE RACCORD DU CÂBLE Fig. A. Fig. B. Fig. C. • Le BOUTON DE DRAIN (1) doit être VERS LE BAS entièrement abaissé. Fig. A. • Visser le RACCORD DU CÂBLE (1) dans le sens horaire sur le RACCORD DU CORPS DU DRAIN (2) et serrer à...
  • Página 13 TESTER L’ÉTANCHÉITÉ DES RACCORDS INSTALLÉS • Ouvrir l’ALIMENTATION EN EAU (1) et vérifier tous les raccords pour déceler les fuites en maintenant les POIGNÉES DU ROBINET en position FERMÉE. • Tourner les deux poignées pour bien rincer les conduites d’eau. Tourner la vanne de dérivation de la position de rinçage du rebord à...
  • Página 14 Drain Speed Connect ® Guide de dépannage Si l’eau ne reste pas dans le lavabo bien que le bouchon soit « abaissé » : • Suivez la PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU CÂBLE. Si le bouchon ne remonte pas complètement ou que l’eau est évacuée trop lentement : •...
  • Página 15 PROCÉDURE D’INSTALLATION DU BOUCHON Le bouchon peut être installé de deux façons, en position « verrouillé » (on ne peut pas enlever le bouchon) ou « déverrouillé » (on peut enlever le bouchon). Fig. G. POSITION VERROUILLÉE : • Regarder la boucle en plastique au bas du bouchon et noter qu’elle se situe sur un côté...
  • Página 16 Ensemble de bidet à trois trous muni d’un casse-vide NUMÉRO DE MODÈLE D35100330 H960852.XXX POIGNÉE DE LA VANNE Remplacer le «YYY» par le code DE DÉRIVATION de fini approprié H960848.XXX ASSEMBLAGE CHROME POLI DE MANETTE NICKEL BROSSÉ H961252.XXX M964445-0070A COUVERCLE DE LA VANNE ASSEMBLAGE DE DÉRIVATION DE BOUTON ET VIS...
  • Página 17 Conjunto para bidé de 3 orificios con interruptor de vacío Modelo D35100330 Gracias por elegir DXV. Para asegurarse de que no haya problemas durante la instalación, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar. HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS La mayoría de los procedimientos requieren el uso de herramientas y materiales comunes que están disponibles en tiendas de suministros de herrajes y plomería.
  • Página 18 INSTALE LA VÁLVULA DE TRANSFERENCIA Cierre los suministros de agua PRECAUCIÓN caliente y fría antes de comenzar. • Aplique sellador o cinta de teflón a la roscas del CODO DEL ASPERSOR (1) te instálelo en la VÁLVULA DE TRANSFERENCIA (2). Nota: La flecha en el CODO DEL ASPERSOR (1) apunta hacia abajo, consulte la figura.
  • Página 19 DESAGÜE CON ELEVADOR Figura A. Figura B. • Extraiga la CUBIERTA PLÁSTICA TRANSPARENTE (1). CUERPO • Extraiga el SEPARADOR DE CARTÓN (2) de debajo del DESAGÜE DESAGÜE CON ELEVADOR (3). • Apriete el TUBO DE DESCARGA (4) al CUERPO DEL DESAGÜE antes de instalar el CUERPO DEL DESAGÜE.
  • Página 20 UNA EL CONECTOR Figura C. Figura A. Figura B. DEL CABLE • La PERILLA ELEVADORA (1) debe ABAJO estar completamente hacia abajo. Figura A. • Enrosque el CONECTOR DEL CABLE (1) en el sentido de las manecillas del reloj en la CONEXIÓN DEL CUERPO DEL DESAGÜE (2) y apriete a mano.
  • Página 21 PRUEBE EL ACCESORIO INSTALADO Y LAS CONEXIONES PARA DETERMINAR SI HAY FUGAS • Con las MANIJAS DE LA LLAVE en la posición CERRADA, abra los SUMINISTROS DE AGUA (1) y verifique todas las conexiones para determinar si hay fugas. • Accione ambas manijas para enjuagar bien las líneas de agua. Gire el desviador hacia el lavado desde el borde y el aspersor del bidé.
  • Página 22 Desagüe Speed Connect ® Guía de resolución de problemas Si el lavabo no retiene el agua incluso si el tapón está posicionado hacia “abajo”: • Siga el PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL CABLE. Si el tapón no se levanta completamente o el lavabo se vacía demasiado despacio: •...
  • Página 23 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN DEL TAPÓN El tapón puede instalarse de dos maneras: modo “bloqueado” (el tapón no puede extraerse) o modo “desbloqueado” (el tapón es extraíble). MODO BLOQUEADO: Fig. G. • Mire el bucle de plástico en la base del tapón y observe que el bucle está...
  • Página 24 ® Conjunto para bidé de tres orificios con interruptor de vacío NÚMEROS DE MODELO D35100330 H960852.XXX MANIJA DEL DESVIADOR H960848.XXX Reemplace las “YYY” conel ENSAMBLE DE código de terminación adecuado LA MANIJA CROMO PULIDO H961252.XXX NÍQUEL CEPILLADO M964445-0070A CUBIERTA DEL KIT DE BOTÓN Y DESVIADOR EL TORNILLO...

Este manual también es adecuado para:

Rem d35100330