BLANK/BLANCO/MISE À ZÉRO/BRANCO/BLINDLÖSUNG/NULWAARDE
CALIBRATION/CALIBRACIÓN/ÉTALONNAGE/CALIBRAGEM/CALIBRAZIONE/KALIBRIERUNG/KALIBRATIE/KALIBRERING
1
BLANK
EN
1. Fill sample bottle (0689) with water sample. Replace cap.
2. Fill clean tube (0205) to the 5 mL line with water sample.
3. Cap tube with
4. Insert tube into the ColorQ 2x.
5. Press button to turn meter on . When "Blank" appears press button to "Blank"
the meter, and go to Free Chlorine (FCL). Remove tube.
SP
1. Llene la botella (0689) de muestra con la muestra de agua. Coloque de nuevo el
tapón.
2. Llene el tubo limpio (0205) hasta la línea de 5 mL con el agua de muestra.
3. Tubo de tapa con tapa azul.
4. Inserte el tubo en el ColorQ 2x.
5. Presione el botón para ENCENDER el medidor
pulse el botón para dejar enblanco el fotómetro y vaya a Cloro libre (FCL). Retire
el tubo.
FR
1. Remplissez le flacon (0689) d'échantillon avec l'eau d'échantillon. Remettez le
bouchon.
2. Remplissez une éprouvette (0205) propre avec l'échantillon d'eau jusqu'à la
ligne de 5 mL.
3. Tube de bouchon avec bouchon bleu.
4. Insérez l'éprouvette dans le ColorQ 2x.
5. Appuyez sur le bouton pour ALLUMER lecteur . Lorsque «Blank» s'affiche,
appuyez sur le bouton pour remettre à zéro l'instrument et accédez à Chlore
libre (FCL). Enlevez l'éprouvette.
4
blue
cap.
. Cuando aparezca «Blank»,