Página 5
Manual Contents: WARNING General Information.............. 5 Do not operate on slopes greater than 10 degrees. Operator Safety..............5 1. Use a straight edge at least two (2) feet long (A, Figure 1). A 2x4 or a straight piece of metal works well. Features and Controls............8 2.
Página 6
Symbol Meaning Symbol Meaning Explosion hazard Roll-over hazard Shock hazard Amputation hazard Toxic fume hazard Safety Alert Symbol and Signal Words The safety alert symbol identifies safety information Moving parts about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury.
Página 7
B 2 DANGER - LOSS OF TRACTION, SLIDING, STEERING AND CONTROL ON SLOPES HAZARD: If machine stops forward motion or starts sliding on a slope, stop the blades and drive slowly off the slope. 3 DANGER: FIRE HAZARD: Keep unit free of grass, leaves and excess oil.
Página 8
Safety Messages Hourmeter (if equipped) WARNING Read, understand, and obey all the instructions and Ignition Switch warnings in the Operator's Manual and on the machine, engine, and attachments before you operate this machine. Failure to obey the safety instructions in this manual and on the equipment could result in death or serious injury.
Página 9
Choke DANGER Operating on slopes, or near water, or drop-offs can result in loss of control and roll-over. Ground Speed Pedals • Mow up and down slopes not across. • Reduce speed and be careful on slopes. • Do not operate on slopes over 10 degrees, which is a 3.5 foot rise over a 20 foot length. ...
Página 10
• The brake pedal is NOT fully depressed (parking brake D Synthetic 5W-30 OFF). E Vanguard ® Synthetic 15W-50 Test 2 — Engine SHOULD crank and start if *Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in hard starting • The PTO switch is OFF, AND ...
Página 11
High Altitude requirements: Start the Engine • At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 WARNING octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. Fuel and its vapors are extremely flammable and • For carbureted engines, high altitude adjustment is explosive. ...
Página 12
Mowing WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. DANGER Fire or explosion can cause severe burns or death. This machine is capable of amputating hands and feet, and throwing objects. Failure to observe the following safety • Do not choke the carburetor to stop the engine. instructions could result in serious injury or death.
Página 13
DANGER WARNING Mowing in reverse can be hazardous to bystanders. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic the presence of children. Children are often attracted to amputation, or laceration. ...
Página 14
until fully charged. Do not charge at a rate higher than 10 ENGINE amps. Inspect the muffler and spark arrester Replace the spark plugs Mower Blade Stop Time Replace the fuel filter Clean the air cooling system WARNING *Whichever comes first. If the mower blade does not come to a complete stop within **Clean more often in dusty conditions or when airborne material is 5 seconds, the clutch must be adjusted.
Página 15
3. Remove debris that might get into the carburetor throat (D). WARNING 4. Remove the pre-cleaner from the air filter. Towing the unit will cause transmission damage. Do not use 5. To loosen debris, gently tap the air filter on a hard another vehicle to push or pull this machine.
Página 16
Turn OFF the Power Take-Off (PTO), and set the parking decreases fuel-related problems or contamination in the fuel brake. Remove the starter insert. Let the machine cool. system. If you remove the battery, the battery life will increase. Make It is not necessary to drain fuel from the engine when fuel sure that the battery is in a cool, and dry location, and keep stabilizer is added as instructed.
Página 17
Troubleshooting Troubleshooting the Rider PROBLEM LOOK FOR REMEDY The engine will not turnover or start. The brake pedal is not pushed down. Fully push down on the brake pedal. Empty fuel tank. If engine is hot, let the engine cool, then fill the fuel tank. ...
Página 18
Specifications Specifications Chart Specifications Chart Displacement 44.18 cu in (724 cc) Hydraulic Fluid 10W-30 Premium Engine Oil Alternator, Regulated 9 amp Fuel Tank Capacity 3.5 gal (13,2 L) Battery 12 V, 230 CCA Front Tire Pressure 12 - 14 PSI (0,82 - 0,96 bar) Oil Capacity 64 oz (1,9 L) Rear Tire Pressure...
Página 19
Índice de contenidos: Guía de identificación de pendientes Información general............19 Cómo medir la pendiente de una superficie del césped con un teléfono inteligente o una herramienta de Seguridad del operador............. 19 medición de ángulos: Características y controles..........22 Operación................23 ADVERTENCIA Mantenimiento..............27 No opere la máquina en pendientes de más de 10 grados. ...
Página 20
Símbolo Significado Símbolo Significado Pare Mantenga una distancia segura Peligro de incendio Mantenga a los niños alejados Peligro de explosión Peligro de vuelco Peligro de descarga eléctrica Peligro de amputación Peligro de vapores tóxicos Símbolo de alerta de seguridad y palabras de señalización Piezas móviles ...
Página 21
Iconos de calcomanías de seguridad A B C ADVERTENCIA: Lea y comprenda el Manual del operador antes de usar esta máquina. Conozca la ubicación y el funcionamiento de todos los controles. No opere esta máquina a menos que esté...
Página 22
Haga coincidir las letras en la Figura 3 con las características No corte el césped si la manga de descarga o el colector de y los controles que coinciden con su máquina que aparecen hierba entero no estén colocados. en la tabla adjunta. Para evitar lesiones debido a las cuchillas giratorias, manténgase alejado del borde de la cubierta y a las demás personas alejadas.
Página 23
Posición LENTA del control del acelerador 3. Mueva la cortacésped tipo tractor, antes de encender el motor. ADVERTENCIA Posición RÁPIDA del control del acelerador Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso, incoloro e inodoro. Respirar monóxido de carbono puede causar náuseas, desmayos, o incluso la muerte. ...
Página 24
Prueba 5: Verifique la opción de corte de césped marcha atrás (RMO) PELIGRO Esta cortacésped tipo tractor es capaz de amputar manos y • El motor debe apagarse si se intenta el desplazamiento pies. marcha atrás cuando la PTO está ENCENDIDA y la RMO no está...
Página 25
6. Retire la varilla de nivel de aceite (A, Figura 5) y controle aumento del consumo de combustible y un incremento el nivel de aceite. Debería estar en la marca LLENO (B) en las emisiones. Comuníquese con un Distribuidor de de la varilla de nivel de aceite.
Página 26
Para detener el motor en caso de emergencia, simplemente Arranque del motor gire el interruptor de ignición a la posición DETENER. Para el apagado normal del motor, siga el procedimiento que figura ADVERTENCIA en .Detención del tractor y el motor. El combustible y sus vapores son extremamente Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, inflamables y explosivos.
Página 27
Opción de corte de césped marcha atrás 7. Para detenga el tractor, suelte los pedales de control de (RMO) velocidad, ponga el freno de estacionamiento y detenga el motor. Consulte Detención del tractor y el motor. PELIGRO Corte del césped Cortar el césped marcha atrás puede ser peligroso para los transeúntes.
Página 28
MOTOR ADVERTENCIA Reemplace el filtro de aire Las chispas no intencionales pueden provocar un incendio Reemplace el prefiltro o una descarga eléctrica. Consulte con el distribuidor anualmente para que El arranque accidental puede provocar enredos, Inspeccione el silenciador y el atrapachispas amputaciones traumáticas o laceraciones. ...
Página 29
Una batería descargada o gastada puede causar daños en 12. Agregue aceite (consulte la sección Revisión y adición de el sistema de carga o en otros componentes eléctricos. Si aceite de motor ). existen dudas sobre la causa del problema, consulte con el Conjunto del filtro de aire (cartucho con distribuidor de servicio autorizado de Briggs &...
Página 30
Lave la podadora (si está equipada) Límpiela con un cepillo de alambre y un cuchillo resistente. NO use productos abrasivos. Nota: Use el puerto de lavado (C, Figura 18) para limpiar la parte Compruebe la apertura de la bujía inferior de la podadora. Use un calibrador de bujías (A, Figura 15) para comprobar 1.
Página 31
el motor durante 2 minutos para que el combustible y el • Revise los niveles de todos los líquidos. Revise todos los estabilizador recorran todo el sistema de combustible. elementos de mantenimiento. Antes de arrancar la máquina después de su • Realice todos los controles y procedimientos almacenamiento: recomendados que se encuentran en este manual. ...
Página 32
Solución de problemas Solución de problemas del cortacésped PROBLEMA BUSQUE SOLUCIÓN El motor no gira ni arranca. El pedal del freno no está oprimido. Presione totalmente el pedal del freno. Vacíe el tanque de combustible. Si el motor está caliente, permita que se enfríe, luego vuelva a llenar el tanque de combustible. ...
Página 33
Especificaciones Tabla de especificaciones Tabla de especificaciones Cilindrada 44.18 in (724 cc) Capacidad del tanque de 3.5 gal (13,2 l) combustible Alternador, Regulado 9 amperios Presión de neumáticos 12 - 14 PSI (0,82 - 0,96 bar) Batería 12 V, 230 CCA delanteros Capacidad de aceite 64 oz (1,9 L)
Página 34
Table des matières: Savoir arrêter la machine et débrayer rapidement les commandes. Généralités................34 Guide d’identification des pentes Sécurité de l’utilisateur............34 Fonctions et commandes..........37 Comment mesurer la pente d’une surface de pelouse avec un smartphone ou une jauge : Fonctionnement..............38 Entretien................43 AVERTISSEMENT Entreposage.................45...
Página 35
Symbole Signification Symbole Signification Retirer la clé et lire le manuel de l’utilisateur avant Danger de projection d’objets d’intervenir sur la machine. Arrêt Garder une distance de sécurité Risque d’incendie Tenir les enfants à distance Risque d’explosion Danger de renversement ...
Página 36
Icônes d’étiquettes de sécurité et obéit toutes les instructions des étiquettes autocollantes de sécurité. Si les étiquettes de sécurité sont usées ou endommagées et sont illisibles, commander d’autres étiquettes autocollantes de remplacement auprès de votre revendeur local. A B AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le contenu du manuel utilisateur avant de faire fonctionner cette machine.
Página 37
Faire correspondre les lettres de légende de la figure 3 aux Ne pas tondre avant que la totalité de la goulotte d’éjection ou du bac à herbe ne soit en place. caractéristiques et commandes qui correspondent à votre machine figurant dans le tableau associé. Pour éviter d’être blessé...
Página 38
Commande d’accélération DANGER Cette machine est capable de projeter des objets pouvant blesser des spectateurs ou endommager des bâtiments. Commande d’accélération en position SLOW • Ne pas utiliser la machine sans que la totalité du sac à herbe, la protection de décharge (déflecteur) ou les autres dispositifs de sécurité...
Página 39
• Le moteur doit s’arrêter si une marche arrière est tentée et que la PDF a été activée et que la OTMA n’a pas été DANGER activée. Cette tondeuse est capable d’amputer les mains ou les • Le voyant OTMA doit s’allumer lorsque la OTMA est pieds.
Página 40
4. Retirer la jauge d’huile et l’essuyer à l’aide d’un chiffon • À des altitudes supérieures à 1 524 mètres (5 000 pieds), propre. de l’essence au minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) est 5. Insérer complètement la jauge d’huile. acceptable. 6. Retirer la jauge (A, Figure 5) et vérifier le niveau d’huile. •...
Página 41
4. Replacer le bouchon du réservoir. normalement le moteur, suivre la procédure énoncée dans Arrêter le tracteur et le moteur. Mise en marche du moteur Remarque : Si le moteur ne démarre pas après plusieurs tentatives, contacter un revendeur agréé. AVERTISSEMENT Arrêter le tracteur et le moteur L'essence et ses vapeurs sont hautement inflammables et explosives.
Página 42
Option de tonte en marche arrière 7. Pour arrêter le tracteur, relâcher les pédales de commande de vitesse, mettre le frein de stationnement et (OTMA) arrêter le moteur. Voir Arrêter le tracteur et le moteur. DANGER Opération de tonte Tondre en marche arrière peut être dangereux pour les spectateurs.
Página 43
Entretien MOTEUR Nettoyer le filtre à air et le préfiltre** Toutes les 50 heures ou une fois par an Changer l’huile moteur AVERTISSEMENT Remplacer le filtre à huile Des étincelles involontaires peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique. Tous les ans Remplacer le filtre à...
Página 44
11. Monter le filtre à huile à la main jusqu’à ce que le joint statique soit en contact avec l’adaptateur du filtre à huile AVERTISSEMENT (C), puis resserrer le filtre à huile d’½ à ¾ de tour. Tenir la batterie à l’écart des flammes nues et des 12.
Página 45
• Passer d’une limite de 10° à une limite de 5° sur AVIS n’importe quelle pente. Les bougies ont différentes fourchettes de chaleur. Il est important que le bon type de bougie soit utilisé, sinon le 4. NE PAS autoriser les enfants ou d’autres personnes à moteur peut être endommagé.
Página 46
un stabilisateur de carburant au carburant conformément Avant de faire démarrer la machine après remisage : aux instructions du carburant. Ceci permet de maintenir le • Contrôler tous les niveaux de liquide. Contrôler tous les carburant frais, et réduit les problèmes associés au carburant points d’entretien.
Página 47
Dépannage Dépannage du tracteur PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne tourne pas ou ne démarre pas. La pédale de frein n’est pas poussée vers le bas. Pousser complètement la pédale de frein vers le bas. Vider le réservoir de carburant. Si le moteur est chaud, le laisser refroidir puis remplir le réservoir de carburant. ...
Página 48
Spécifications Tableau des spécifications techniques Tableau des spécifications techniques Cylindrée 44.18 cu en (724 cc) Type de transmission Tuff Torq® Hydrostatic K46 Alternateur, Batterie 9 A Fluide hydraulique 10W-30 Huile moteur haut de gamme régulée 12 V, 230 CCA Capacité du réservoir 3.5 gal (13,2 l) d’essence Capacité...
Página 49
Conteúdo: Como medir o declive de uma superfície gramada com um smartphone ou ferramenta de transferidor de ângulo: Informações gerais............. 49 Segurança do Operador.............49 ADVERTÊNCIA Não opere em declives maiores que 10°. Recursos e Controles............52 1. Use uma régua de nível com pelo menos dois (2) pés de Operação................53 comprimento (A, Figura 1).
Página 50
Símbolo Significado Símbolo Significado Risco de incêndio Mantenha as crianças afastadas Risco de explosão Risco de capotamento Risco de choque Risco de amputação Risco de fumaças tóxicas Símbolo de alerta de segurança e palavras de sinalização Peças móveis O símbolo de alerta de segurança é...
Página 51
Ícones nos adesivos de segurança A B C ATENÇÃO: Leia e entenda o Manual do Operador antes de usar esta máquina. Conheça a localização e a função de todos os controles. Não opere esta máquina a menos que você tenha sido treinado.
Página 52
Símbolos e significados dos controles Para evitar ferimentos causados pelas lâminas giratórias, fique longe da extremidade da plataforma e mantenha os outros à Opção de corte em marcha à ré distância. Mensagens de segurança Horímetro (se equipado) ADVERTÊNCIA Leia, entenda e obedecer as instruções e advertências no manual do operador, na máquina, motor e anexos antes de operar esta máquina.
Página 53
Controle do acelerador na posição FAST (rápido) ADVERTÊNCIA Os motores expelem monóxido de carbono, um gás venenoso inodoro e incolor. Respirar monóxido de carbono Afogador pode causar náusea, desmaios ou morte. 4. Preste atenção a todos as inclinações e declives. Pedais de velocidade no solo PERIGO Operar em declives, ou perto da água ou em declives pode...
Página 54
Testes do sistema das travas de As temperaturas ao ar livre determinam a viscosidade adequada do óleo para o motor. Use a tabela para segurança selecionar a melhor viscosidade para a faixa de temperatura Esta máquina é equipada com interruptores de trava de ao ar livre esperada.
Página 55
verifique a pressão adequada antes de continuar com a operação. ADVERTÊNCIA O combustível e seus vapores são extremamente Se o nível de óleo estiver entre as marcas ADD e FULL, inflamáveis e explosivos. Manuseie combustíveis com não ligue o motor. Entre em contato com o revendedor extremo cuidado.
Página 56
SLOW (lenta) e gire a chave de ignição (D) para OFF (desligar). ADVERTÊNCIA 4. Retire a chave. Os motores expelem monóxido de carbono, um gás venenoso inodoro e incolor. 5. Acione o freio de estacionamento (E). Pressione o pedal do freio (F) puxe o controle do freio de estacionamento Respirar monóxido de carbono pode causar náusea, PARA CIMA e solte o pedal do freio.
Página 57
Cortando PERIGO O corte em marcha à ré pode ser perigoso para os PERIGO transeuntes. Acidentes trágicos poderão ocorrer se o Esta máquina pode amputar mãos e pés e pode lançar operador não estiver alerta quanto à presença de crianças. objetos.
Página 58
MOTOR ADVERTÊNCIA Substitua o filtro de ar As faíscas não intencionais poderão resultar em incêndio Substitua o pré-purificador ou choque elétrico. Visite o concessionário anualmente para A partida não intencional poderá resultar em emaranhados, Inspecione o silenciador e o protetor de faísca amputação ou laceração.
Página 59
Montagem do filtro de ar (cartucho com alguma dúvida sobre a causa do problema, consulte seu distribuidor. Se precisar substituir a bateria, siga os passos pré-purificador) em .Limpar a Bateria e os Cabos. Para carregar a bateria, siga as instruções fornecidas pelo ADVERTÊNCIA fabricante do carregador da bateria, além de todas as Nunca ligue ou opere o motor com o conjunto do limpador...
Página 60
Lave a plataforma de corte (se equipado) Verifique a folga da vela de ignição Nota: Use um calibrador de espessura de vela de ignição (A, Use a porta de lavagem (C, Figura 18) para limpar a parte de Figura 15) para verificar a folga entre os dois eletrodos. baixo da plataforma. ...
Página 61
Antes de dar a partida na máquina após ter sido • Faça todas as verificações e procedimentos armazenada: recomendados, encontrados neste manual. • Verifique se o motor está quente antes de usá-lo. • Verifique os níveis de todos os fluidos. Verifique todos os itens de manutenção. ...
Página 62
Solução de problemas Solução de problemas do cortador PROBLEMA PROCURE SOLUÇÃO O motor não gira, nem liga. O pedal de freio está pressionado para baixo. Empurre totalmente o pedal do freio para baixo. Tanque de combustível vazio. Se o motor estiver quente, espere esfriar, em seguida, reabasteça o tanque de combustível. ...
Página 63
Especificações Gráfico de especificações Gráfico de especificações Cilindradas 44.18 pol³ (724 cc) Fluido hidráulico 10W-30 Óleo de motor premium Alternador, regulado 9 amp Capacidade do tanque de 3.5 gal (13,2 L) combustível Bateria 12 V, 230 CCA Pressão dos pneus 12 - 14 PSI (0,82 - 0,96 bar) Capacidade do óleo 64 oz (1,9 L)
Página 64
Yaliyomo: Mwongozo wa Utambulisho wa Mwinamo Maelezo Jumla..............64 Usalama wa Mwendeshaji..........64 Namna ya kupima mwinuko wa eneo tambarare le nyasi ulio na simu maizi au zana ya kitafuta pembe: Vipengele na Vidhibiti............67 Uendeshaji................68 Onyo Udumishaji................72 Usiendeshe kwenye miteremko iliyoinama zaidi ya digrii 10. Uhifadhi................
Página 65
Alama Maana Alama Maana Simama Kaa mbali Hatari ya moto Weka mbali na watoto Hatari ya mlipuko Hatari ya kubingirika Hatari ya mshtuko Hatari ya kukatwa kiungo cha mwili Hatari ya moshi wenye sumu Ishara ya Tahadhari ya Usalama na Maneno ya Ishara Sehemu zinazosonga ...
Página 66
Ikoni za Lebo za Usalama A B C ONYO: Soma na uelewe Mwongozo wa Mwendeshaji kabla ya kutumia mashine hii. Fahamu eneo na utendaji wa vidhibiti vyote. Usiendeshe mashine hii isipokuwa ikiwa umepitia mafunzo. HATARI - HATARI YA KUKOSA NGUVU YA KUKAMATA ARDHI, KUTELEZA, KUENDESHA NA UDHIBITI KWENYE MTEREMKO: Ikiwa mashine itasimama kwenda mbele au itaanza kuteleza kwenye mteremko, simamisha visu na...
Página 67
Ili uepuke majeraha kutokana na visu vinavyozunguka, kaa Mita ya Saa (ikiwa ipo) mbali na ukingo wa deki na ukatie nyasi mbali na watu wengine. Ujumbe wa Usalama Swichi ya Kuwasha Onyo ZIMA (OFF) Soma, uelewa, na kutii maagizo na maonyo yote katika Mwongozo wa Mwendeshaji na kwenye mashine, injini, na viambatisho kabla ya kuendesha mashine hii.
Página 68
Choki Onyo Injini hutoa moshi wa sumu ya kaboni monoksidi, usio na harafu, wala rangi. Kupumua kaboni monoksidi kunaweza kusababisha kuhisi kutapika, kuzirai au kifo. Pedali za Kasi ya Ardhini 4. Kumbuka miteremko na maeneo yote yaliyoshuka ghafla. Hatari Ubadilishaji Urefu wa Kukatia wa Mashine ya Kuendesha kwenye miteremko, au karibu na maji, au Kikatia Nyasi maeneo yaliyoshuka ghafla kunaweza kusababisha...
Página 69
• Injini inapaswa kuzima ikiwa utajaribu kuendesha nyuma Hatari wakati PTO IMEWASHWA na RMO haijawezeshwa. Kifaa hiki cha kukatia nyasi kina uwezo wa kukata mikono • Taa ya RMO inapaswa kuwaka wakati RMO na miguu. imewezeshwa. • Zima mashine ya kukatia nyasi wakati watoto au watu wengine wapo karibu. ...
Página 70
6. Ondoa kifaa cha kupima kiwango cha oili (A, Kielelezo mafuta kuongezeka, na mafukizo kuongezeka. Wasiliana 5) na ukague kiwango cha oili. Inafaa iwe kwenye alama na Mtoa Huduma wa Briggs & Stratton Aliyeidhinishwa inayoonyesha IMEJAA (FULL) (B) iliyo kwenye kifaa cha kwa maelezo ya marekebisho ya mwinuko wa juu.
Página 71
kawaida fuata utaratibu uliotolewa katika Kusimamisha Trekta Washa Injini. na Injini. Onyo Kumbuka: Injini ikikosa kuwaka baada ya kujaribu mara kadhaa, wasiliana na muuzaji aliyeidhinishwa. Mafuta na mvuke wake yanaweza kuwaka moto na kulipuka ka haraka sana. Kusimamisha Trekta na Injini Moto au mlipuko unaweza kusababisha majeraha mabaya ya kuchomeka au kifo.
Página 72
7. Ili kusimamisha trekta, achilia pedali za kudhibiti kasi, uweke breki ya kuegesha, na uzime injini. Hatari Tazama Simamisha Trekta na Injini. Kukata nyasi ukirudi nyuma kunaweza kuwa hatari kwa waliosimama kando. Ajali za kuhuzunisha zinaweza kutokea ikiwa mwendeshaji hayuko makini kwa kuwepo Kukata Nyasi kwa watoto.
Página 73
*** Kagua visu vya mashine ya kukatia nyasi mara nyingi zaidi katika maeneo yenye udongo wa kichanga au hali za Onyo vumbi kali. Cheche zisizokusudiwa zinaweza kusababisha moto au mrusho wa umeme. INJINI Uwashaji usiokusudiwa unaweza kusababisha kunaswa, Kila Baada ya Saa 8 au Kila Siku kukatwa kwa viungo kwa kiwewe, au majeraha makali ya Kagua kiwango cha oili ya injini. ...
Página 74
7. Paka vichwa vya betri na kebo mafuta ya mgando au 10. Lainisha kidogo kichujio oili cha gasketi (A) kwa kutumia upake grisi isiyopitisha umeme. oili nzuri, safi.. 11. Weka kichujio cha oili ukitumia mkono hadi gasketi Chaji Betri igusane na adapta ya kichujio cha oili, (C), kisha ukaze kichujio cha oili kwa mizunguko ya 1/2 hadi 3/4.
Página 75
4. USIWARUHUSU watoto au watu wengine kupanda Notisi kwenye kifaa kinachovutwa. Plagi za spaki zina ustahimilivu tofauti kwa joto. Ni muhimu kwamba plagi sahihi ya spaki itumiwe, la sivyo, injini 5. Uzito wa kifaa kinachovutwa unaweza kusababisha inaweza kuharibika. Badilisha plagi ya spaki kwa nyingine kupoteza nguvu ya kukamata ardhi na kupoteza udhibiti. ...
Página 76
yanayohusiana na mafuta au uchafu katika mfumo wa • Kagua viwango vyote vya mafuta na oili. Kagua vipengee mafuta. vyote vya udumishaji. Si lazima umwage mafuta kutka kwenye injini • Fanya kaguzi na taratibu zote zinazopendekezwa wakati kiimarishaji mafuta kinapoongezwa kama ilivyoagizwa. zinazopatikana katika mwongozo huu. ...
Página 77
Kutatua Matatizo Kutatua Matatizo ya Kifaa TATIZO KAGUA SULUHU Injini haizunguki au haiwaki. Pedali ya breki haijasukumwa. Sukuma chini pedali ya breki kabisa. Toa mafuta yote kwenye tangi la mafuta. Ikiwa injini ina joto, iache ipoe, kisha ujaze tangi la mafuta. ...
Página 78
Maelezo Chati ya Maelezo Chati ya Maelezo Unyonyaji Mafuta 44.18 cu katika (724 cc) Majmaji ya Haidroloki 10W-30 Oili ya Injini ya Hali ya Juu Altaneta, Imedhibitiwa 9 amp Ukubwa wa Tangi la Mafuta 3.5 gal (13,2 L) Betri 12 V, 230 CCA Hewa kwenye Tairi la Mbele 12 - 14 PSI (0,82 - 0,96 bar) Kiwango cha Oili 64 oz (1,9 L)
Página 79
معلومات عامة أو، ابحث في متجر التطبيقات عن تطبيق .مقياس انحدار للحصول على معلومات إضافية، راجع دليل اتصال استخدم أدوات معرفة الزاوية: أدوات معرفة .العملاء المرفق مع الوحدة ( الزاويةC وD، الشكل 1( متوفرة في متاجر الصور الواردة في هذه الوثيقة تمثيلية. قد المعدات...
Página 80
رمز التنبيه الخاص بالسلامة وكلمات الرمز المعنى الإشارة خطر أبخرة سامة للإشارة إلى معلومات ي ُستخدم رمز تنبيه الأمان .أمان بشأن الأخطار التي قد تنتج عنها إصابة شخصية ت ُستخدم كلمات اللافتات التحذيرية مثل )خطر أو تحذير أو تنبيه( مع رمز التنبيه للإشارة إلى شدة الإصابة أجزاء...
Página 81
ج خطر - خطر الإصابات القطعية وقطع الأطراف: لتجنب الإصابة بسبب الشفرات الدوارة والقطع المتحركة، احتفظ بأجهزة السلامة )الأوقية، والدروع والمفاتيح( في مكانها .وتأكد من أنها تعمل بكفاءة .لا تقم بالجز عند وجود الأطفال أو أشخاص آخرين بالجوار ،لا تقم بحمل آلة الجز مطل ق ًا، لا سيما بواسطة الأطفال حتى...
Página 82
D رفع مفتاح مأخذ الطاقة، تعشيق الشفرات تحذير يصدر المحرك الدائر عادم أول أكسيد الكربون ، وهو غاز سام لا رائحة ولا لون له. يمكن أن يؤدي استنشاق غاز أول أكسيد الكربون إلى الإصابة بالصداع أو الإعياء أو الدوار أو القيء أو الارتباك أو النوبات المرضية أو E ...
Página 83
N تعديل ارتفاع القطع في آلة الجز تحذير يتصاعد عند تشغيل المحرك عادم أول أكسيد .الكربون، وهو غاز سام، وعديم الرائحة، ولا لون له يمكن أن يؤدي استنشاق أول أكسيد الكربون إلى .الإصابة بالغثيان، أو الإغماء، أو الوفاة O ...
Página 84
خطر خطر ماكينة جز العشب هذه قادرة على قطع الأيدي قد يكون إجراء الجز بالسير العكسي خط ر ًا على .والأرجل المتفرجين. قد تقع حوادث مأساوية نتيجة لعدم انتباه المشغل لوجود الأطفال. لا تقم مطل ق ًا بتنشيط خيار أوقف ماكينة جز العشب عند اقتراب أطفال •...
Página 85
أزل عصا القياس )أ، الشكل 5( و افحص مستوى ،دون إجراء هذا التعديل إلى انخفاض مستوى الأداء ( الزيت. يجب أن يكون عند علامة ممتلئB) على .وزيادة استهلاك الوقود، وزيادة معدل الانبعاثات .المقياس اتصل بأحد وكلاء خدمةBriggs & Stratton المعتمدين للحصول...
Página 86
يمكن إيقاف المحرك في حالة الطوارىء بإدارة مفتاح بدء تشغيل المحرك الإشعال ببساطة على وضعSTOP (إيقاف(. من أجل الحصول على إيقاف طبيعي للمحرك اتبع الإجراء الموضح تحذير .في أوقف الجرار والمحرك الوقود والأبخرة المتصاعدة منه مواد قابلة للاشتعال ،ملاحظة: إذا لم يعمل المحرك بعد عدة محاولات متكررة .والانفجار...
Página 87
لإيقاف الجرار، حرر دواسات التحكم في السرعة وعين فرامل اليد وأوقف المحرك. راجع إيقاف الجرار خطر .والمحرك قد يكون إجراء الجز بالسير العكسي خط ر ًا على المتفرجين. قد تقع حوادث مأساوية نتيجة لعدم انتباه المشغل لوجود الأطفال. فغال ب ًا ما ينجذب الأطفال نحو الجز...
Página 88
المحرك تحذير راجع البائع سنو ي ًا من أجل قد يؤدي تصاعد الشرر بطريقة غير مقصودة إلى حدوث تحقق من كاتم صوت المحرك ومانعة الشرر .حريق أو صدمة كهربية استبدال شمعات الإشعال قد يؤدي بدء التشغيل بطريقة غير مقصودة إلى استبدال...
Página 89
لشحن البطارية، اتبع التعليمات المزودة من منتج شاحن إشعار البطارية بجانب التحذيرات الموجودة في قسم السلامة لا تستخدم الهواء المضغوط، أو المذيبات لتنظيف .بهذا الدليل. قم بشحن البطارية حتى ينتهي الشحن الفلتر. فالهواء المضغوط يمكن أن ي ُتلف الفلتر .تجنب الشحن على معدل أعلى من 01 أمبير .والمذيبات...
Página 90
1/2 1/4 .لفة عند تثبيت شمعة الإشعال الأصلية • .شغل المياه .لفة عند تثبيت شمعة إشعال جديدة .قم ببدء تشغيل المحرك .اضبط ارتفاع القطع على أعلى وضع ادفع الجرار بواسطة اليد ( قم بتعشيق مفتاح مأخذ الطاقةPTO) لتنشيط :لدفع الجرار، قم بالتالي شفرات...
Página 91
تشخيص العطل وإصلاحه استكشاف أعطال آلة الجز وإصلاحها علاج البحث عن المشكلة .اضغط على دواسة الفرامل بالكامل .لم يتم الضغط على دواسة الفرامل .عدم دوران المحرك إذا كان المحرك ساخ ن ًا، فاتركه يبرد، ثم املأ خزان .أف ر ِغ خزان الوقود .الوقود...