Descargar Imprimir esta página

Cloer -17 Serie Instrucciones De Uso página 52

Publicidad

Tekniset tiedot
Malli
V
12
17
230
18
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Lue tämä käyttöohje huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
• Irrota kaikki pakkausmateriaali ja mahdolliset tarrat.
Älä irrota tyyppikilpeä.
• Posez le gaufrier sur un support sec, plan et non glissant.
• Nettoyez les surfaces de cuisson avec un chiffon hu-
mide avant de faire chauffer l'appareil pour la pre-
mière fois.
• Toutefois, si vous utilisez de la maïzena ou du lait,
graissez de temps en temps votre appareil pour que
les gaufres ne collent pas.
• Pour des raisons d'hygiène, veuillez ne pas consom-
mer les 2 toutes premières gaufres.
En raison des restes des production,
mai développer de fumée dans les
premières minutes. Pour cette raison
faisez attention à aération suffisante.
CE-Merkintä / Turvaohjeet
Laite vastaa EY-direktiivien
vaatimuksia.
Laite soveltuu vain sisätiloissa
käytettäväksi.
HUOMIO! Kun laitetta ei käytetä
sekä ennen jokaista puhdistusta
irrota verkkopistoke!
• Pour prendre les gaufres, n'utilisez que des ustensiles en
bois ou en plastique résistant à la chaleur afin de ne pas
rayer le revêtement antiadhésif de l'appareil.
• Après un certain temps d'utilisation, les boîtiers ou les
FI
parties en plastique blanc ou de couleur claire des ap-
pareils brunissent. Ce phénomène est dû aux vapeurs de
cuisson et est inévitable.
52
Hz
W
1200
50
930
• Le voyant de contrôle rouge s'allume.
• Au bout de quelques minutes, le voyant contrôle
• Un bip sonore retentit.
• Le voyant de contrôle rouge s'allume.
• Au bout de quelques minutes, le voyant contrôle
• Esikuumennuksen jälkeen voit asettaa paistoasteen
• Aseta pieni määrä taikinaa paistopinnan takaosaan,
• Retirez la gaufre de l'appareil dès que la cuisson est
• Déposez les gaufres les unes à côté des autres sur une
• Si vous voulez cuire plusieurs gaufres, remettez im-
• Nettoyez l'appareil lorsqu'il est encore chaud avec un
Käyttöönotto / esilämmitys
Kytke pistoke pistorasiaan ja aseta säädin asentoon
1 esilämmittämään laitetta. Esilämmitystä suurem-
malla asetuksella on vältettävä, jotta pinnoite ei yli-
kuumentuisi. Kun punainen valo sammuu, laite on
kuuma ja voit aloittaa vohvelien paistamisen.
HUOMIO! Laite kuumenee. Kosketa
vain kahvoja ja käyttölaitteita
1. Appareil à bip sonore et voyants de cuisson
(type 18)
rouge s'éteint et le voyant de contrôle vert s'allume.
2. Appareils à voyants de cuisson (type 12, 17)
rouge s'éteint et le voyant de contrôle vert s'allume.
Paistaminen
halutulla tavalla. Valitse pienempi aste vaaleille voh-
veleille ja suurempi aste tummemmille vohveleille.
Ensimmäinen vohveli ei ehkä vastaa tarkasti asetet-
tua paistoastetta. Tee siksi useampi vohveli ennen
asetuksen muuttamista.
sulje laite, ja paina kahva alas. Tämä jakaa taikinan
tasaisesti. Heti kun punainen merkkivalo syttyy, voit
lopettaa painamisen. Täyteprosessi on tehtävä no-
peasti, muuten vohvelit eivät kypsy tasaisesti ylä- ja
alapuoleltaan.
1. Appareil à bip sonore et voyants de cuisson
(type 18)
Peu après avoir versé la pâte, le voyant de contrôle
vert s'éteint. Le voyant de contrôle rouge s'allume.
Après la cuisson, le voyant de contrôle rouge s'éteint
et le voyant vert se rallume. Le bip sonore signale que
la gaufre est prête.
2. Appareils à voyants de cuisson (type 12, 17)
Peu après avoir versé la pâte, le voyant de contrôle
vert s'éteint. Le voyant de contrôle rouge s'allume.
Après la cuisson, le voyant de contrôle rouge s'éteint
et le voyant vert se rallume. La gaufre est prête.
terminée. Utilisez la fourchette en bois.
grille de cuisson pour qu'elles refroidissent.
médiatement de la pâte dans le moule.
Nettoyage
papier essuie-tout.

Publicidad

loading