5
GEBRAUCH
D
5.1
INBETRIEBNAHME
• Stecken Sie den Netzstecker ein.
• Das Display blinkt und zeigt die vom Hersteller voreingestellte Temperatur
an: +5¡ _C (Kühlschrank) –18¡ _C (Gefrierschrank).
• Nach einigen Sekunden werden auf dem Display die tatsächlichen
Temperaturen im Inneren der Bereiche angezeigt.
• Zeigt das Display diese Symbole an (_
ausgeschaltet.
EINSCHALTEN DES KÜHLSCHRANKS
• Die Taste P1 drücken und mindestens 1 Sekunde gedrückt halten bis die
Temperaturen auf dem Display erscheinen (mit der Taste P1 werden alle
Bereiche eingeschaltet). Das Display blinkt und zeigt zuerst die
eingestellten Temperaturen an (blinkend) und dann die tatsächlichen
(dauerhaft).
• Die Taste P1 mindestens 4 Sekunden gedrückt halten, um den Kühlschrank
auszuschalten. Auf dem Display erscheint das Symbol _ (T1)
5
UTILISATION
F
5.1
MISE EN FONCTIONNEMENT
• Insérez la fiche au réseau.
• Le display clignote indiquant les températures imposées en usine : +5°C
(réfrigérateur) -18°C (congélateur).
• Après quelques secondes le display affiche les températures réelles
relevées à l'intérieur des compartiments.
• Si le display affiche ces symboles (_
estéteint.
ALLUMAGE COMPARTIMENT REFRIGERATEUR
• Appuyez sur le bouton P1 et maintenez-le appuyé pendant au moins 1
seconde jusqu'à faire apparaître les températures sur le display (le bouton
P1 allume tous les compartiments). Le display clignote indiquant les
températures imposées (mode clignotant) puis les températures réelles
(mode fixe).
• Pour éteindre le compartiment réfrigérateur maintenir appuyé le bouton
P1 pendant au moins 4 secondes, le display affichera le symbole_ (T1)
5
USO
E
5.1
PUESTA EN MARCHA
• Conecte el enchufe a la red.
El display parpadea mostrando las temperaturas programadas de fábrica:
+5°C (frigorífico) -18°C (congelador).
• Luego de algunos segundos el display muestra las temperaturas reales
registradas en el interior de los compartimientos.
• Si en el display se visualizan los siguientes símbolos (_
aparato está apagado.
ENCENDIDO COMPARTIMIENTO FRIGORêFICO
• Pulse la tecla P1 manteniéndola presionada por al menos 1 segundo
hasta que aparezca en el display las temperaturas (el botón P1 enciende
todos los compartimientos). El display parpadea muestrando las
temperaturas programadas (modo intermitente) y luego aquellas reales
(modo fijo).
• Para apagar el compartimiento frigorífico mantener presionado el botón
P1—por al menos 4 segundos, el display visualizará el símbolo _ (T1)
5
USE
P
5.1
ATIVAÇÃO
• Conectar a tomada à rede elétrica.
• O display lampeja mostrando as temperaturas predefinidas na fábrica:
+5ºC (geladeira) –18ºC (congelador)
• Após alguns segundos o display mostra as temperaturas reais levantadas
dentro dos compartimentos.
• Se o display mostrar estes símbolos (_
aparelho encontra-se desligado.
LIGAR COMPARTIMENTO GELADEIRA
• Pressionar a tecla P1 e mantê-la pressionada por pelo menos 1 segundo
até aparecer as temperaturas no display ( o botão P1 liga todos
compartimentos). O display lampeja mostrando as temperaturas definidas
(modo lampejante) e em seguida as temperaturas reais (modo fixo).
• Para desligar o compartimento geladeira, manter a tecla P1 pressionada
durante pelo menos 4 segundos, o display visualizará o símbolo _(T1).
_ _) , ist das Gerät
_ _)cela signifie que l'appareil
_ _) el
_ _) significa que o
EINSTELLUNG DER KÜHLSCHRANK-TEMPERATUR
• T1 zeigt die Kühlschrank-Temperatur an (zwischen +2¡_ C und +7¡ C
einstellbar)
• Die Taste P1 solange betätigen, bis der gewünschte Wert erreicht ist, um
die Temperatur einzustellen.
• Nach einigen Sekunden wird auf dem Display wieder die tatsächliche
Temperatur eingeblendet (zwischen 0¡ _C und +19¡ C).
• Bei Temperaturen über 19¡ C wird das Symbol „H" dauerhaft eingeblendet.
• Zur Überprüfung der Richtigkeit der eingestellten Daten, die Taste P1
drücken : Die eingestellte Temperatur T1 blinkt einige Sekunden lang auf.
Die eingestellten Werte bleiben bei Stromausfall gespeichert.
REGLAGE TEMPERATURE REFRIGERATEUR
• T1 indique la température du réfrigérateur (réglable de +2°C à +7°C)
• Pour régler la température appuyez sur le bouton P1 plusieurs fois jusqu'à
atteindre la valeur souhaitée.
• Après quelques secondes le display retourne à l'affiche des températures
réelles (de 0°C à +19°C).
• Pour des températures au-delà de —19°C le symbole "H" s'affiche (mode
fixe).
• Pour valider les données imposées, appuyez sur le bouton P1: la
température imposée T1 clignotera pendant quelques secondes.
En cas de coupure de courant, les valeurs imposées restent en
mémoire
PROGRAMACION TEMPERATURA FRIGORêFICO
• T1 indica la temperatura del frigorífico (regulable de +2°C a +7°C)
• Para regular la temperatura presionar la tecla P1 continuamente hasta
que encontrar el valor deseado.
• Luego de algunos segundos el display vuelve a visualizar la temperatura
real (de 0°C a +19°C).
• Para temperaturas por encima de los 19°C se visualiza el símbolo "H" en
modo fijo.
• Para verificar la correcta programación de los datos introducidos, presionar
la tecla—P1: la temperatura programada T1 se visualizará en modo
intermitente por algunos segundos.
En caso de interrupción de la corriente eléctrica, los valores
programados permanecen memorizados.
DEFINIÇÃO TEMPERATURA GELADEIRA
• T1 indica a temperatura da geladeira (ajustável de +2ºC a +7ºC)
• Para regular a temperatura pressionar a tecla P1 seguidamente até o
valor desejado
• Após alguns segundos o display volta para a visualização da temperatu-
ra real (de 0ºC a 19ºC).
• Para temperaturas mais altas que 19ºC, é visualizado o símbolo "H" de
maneira fixa.
• Para verificar que os dados estejam corretos, pressionar a tecla P1: a
temperatura definida em T1 será visualizada de maneira lampejante por
alguns segundos.
Em caso de interrupção de corrente, os valores definidos
permanecem na memória.
19