Compartiment Congelateur; Parte Del Congelador; Compartimento Do Freezer - Beoleks GDX41NFH Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

e
D
5.3
EISFACH
EINSCHALTUNGDES
t
GEFRIERSCHRANKS
NB: Mit der Taste P3 wird nur der Gefrierschrank
t
unabhängig vom Kühlschrank eingeschaltet.
• Die Taste P3 drücken und mindestens 4 Sekunde
e
gedrückt halten, bis die Temperatur auf dem
Display erscheint
e
• Das Display blinkt und zeigt zuerst die eingestellte
Temperatur an (blinkend) und dann die
r
tatsächliche (dauerhaft).
• Die Taste P3 mindestens 4 Sekunden gedrückt
halten, um den Gefrierschrank auszuschalten. Auf
dem Display erscheint das Symbol (_
Achtung!
In diesem Fall wird mit der Taste P3
t
auch der Kühlschrank ausgeschaltet.
F
5.3

COMPARTIMENT CONGELATEUR

ALLUMAGE COMPARTIMENT
CONGELATEUR
à
N.B: Le bouton P3 allume seulement le
compartiment congélateur indépendamment
du réfrigérateur.
• Appuyez sur le bouton P3 et maintenez-le
appuyé pendant au moins 4 secondes jusqu'à
s
faire apparaître la température sur le display.
• Le display clignote indiquant la température
imposée (mode clignotant) puis la température
"
réelle (mode fixe)
• Pour éteindre le compartiment congélateur
maintenir appuyé le bouton P3 pendant au moins
n
4 secondes, le display affichera (_
Attention!
Le bouton P3 dans ce cas éteint aussi
le compartiment réfrigérateur
t
E
5.3

PARTE DEL CONGELADOR

n
ENCENDIDO COMPARTIMIENTO
CONGELADOR
Obs.: O botão P3 liga somente o compartimento
congelador, independentemente da geladeira.
• Pulse la tecla P3 manteniéndola presionada por
al menos 4 segundos hasta que aparezca la tem-
peratura en el display.
• El display parpadea mostrando la temperatura
programada (modo intermitente) y luego aquella
real (modo fijo).
• Para apagar el compartimiento congelador man-
tener presionado P3 por al menos 4 segundos,
en el display se visualizará (_
ÁAtención! La tecla P3 en este caso
apaga también el compartimiento
frigorífico
P
5.3

COMPARTIMENTO DO FREEZER

LIGAR COMPARTIMENTO
CONGELADOR
Obs.: O botão P3 liga somente o compartimento
congelador, independentemente da geladeira.
• Pressionar o botão P3 e mantê-lo pressionado
por pelo menos 4 segundos até aparecer a tem-
peratura no display.
• O display lampeja mostrando as temperaturas
definidas (modo lampejante) e em seguida as
temperaturas reais (modo fixo).
• Para desligar o compartimento congelador
manter a tecla P3 pressionada durante pelo
menos 4 segundos, o display visualizará o
símbolo (_
_ _).
Atenção!
O botão P3 neste caso desliga também
o compartimento geladeira.
EINSTELLUNG DER GEFRIERSCHRANK-
TEMPERATUR
T2 zeigt die Gefrierschrank-Temperatur an
(zwischen –18¡ _C und –24¡ C einstellbar)
Die Taste P3 solange betätigen, bis der
gewünschte Wert erreicht ist, um die Temperatur
einzustellen.
Nach einigen Sekunden wird auf dem Display
wieder die tatsächliche Temperatur eingeblendet
(zwischen +20¡ _C und –40¡ C).
Bei Temperaturen über 20¡ _C wird das Symbol
„H" dauerhaft eingeblendet.
Zur Überprüfung der Richtigkeit der eingestellten
Daten, die Taste
P3 drücken: Die eingestellte Temperatur T2 blinkt
_ _).
einige Sekunden lang auf.
Die eingestellten Werte bleiben bei
Stromausfall gespeichert.
REGLAGE TEMPERATURE
CONGELATEUR
T2 indique la température du congélateur (réglable
de -18°C à -24°C).
Pour régler la température appuyez sur le bouton
P3 plusieurs fois jusqu'à
atteindre la valeur souhaitée.
Après quelques secondes le display retourne à
l'affiche des températures réelles (de +20°C à -
40°C).
Pour des températures au-delà de 20°C le symbole
"H" s'affiche (mode fixe).
Pour valider les données imposées, appuyez sur
le bouton P3: la température imposée T2 clignotera
_ _).
pendant quelques secondes.
En cas de coupure de courant, les
valeurs imposées restent en mémoire.
PROGRAMACION TEMPERATURA
CONGELADOR
T2 indica la temperatura del congelator (regulable
de -18°C a -24°C).
Para regular la temperatura presionar la tecla
P3 continuamente hasta alcanzar el valor deseado.
Luego de algunos segundos el display vuelve a
visualizar la temperatura real (de +20°C
a -40°C).
Para temperaturas por encima de 20°C se visualiza
el símbolo "H" en modo fijo.
Para verificar la correcta programación de los datos
introducidos
presionar P3: la temperatura programada T2 se
visualiza en modo intermitente por algunos
_ _).
segundos.
n caso de interrupción de la corriente
eléctrica, los valores programados
permanecen memorizados.
DEFINIÇÃO TEMPERATURA
CONGELADOR
T2 indica a temperatura do congelador (ajustável
de -18ºC a - 24ºC)
Para regular a temperatura pressionar a tecla P3
seguidamente até o valor desejado
Após alguns segundos o display volta para a
visualização da temperatura real (de +20C a -
40ºC).
Para temperaturas mais altas que 20ºC, é
visualizado o símbolo "H" de maneira fixa.
Para verificar que os dados estejam corretos,
pressionar a tecla P3: a temperatura definida em
T2 será visualizada de maneira lampejante por
alguns segundos.
Em caso de interrupção de corrente, os
valores definidos permanecem na
memória.
• Zirka drei Stunden nach Inbetriebnahme des
Gefriergeräts werden für die Konservierung von Le-
bensmitteln angemessene Temperaturen erreicht.
Alarmanzeigen
• Der Alarm für die Gefrierschrank-Temperatur
wird auf dem Display angezeigt und blinkt (T2).
• Der Alarm wird ausgelöst, wenn:
- das Gerät zum ersten Mal an das elektrische Netz
angeschlossen wird; sie bleibt solange beleuchtet
bis die eingestellte Temperatur erreicht ist (-12°C);
- die Tür des Gefriergerät längere Zeit offen stehen
bleibt;
- eine Menge von Lebensmitteln in das Gefriergerät
geladen wurde, die die im Rahmen der technischen
Daten angegebene Obergrenze überschreitet;
- die Temperatur im Gefriergerät nicht angemes-
sen ist.
• Après la mise en fonctionnement du congélateur,
il faut attendre environ 3 heures pour atteindre la
température appropriée pour la conservation des
aliments surgelés.
Signaux d'alarme
• L'alarme température freezer est affichée sur le
display en mode clignotant.
• L'alarme est généré quand (T2):
- l'appareil est branché pour la première fois au
réseau électrique et jusqu'à ce que la températu-
re adéquate soit atteinte (-12°C);
- la porte du congélateur est restée ouverte pen-
dant longtemps;
- on a chargé une quantité d'aliments à congeler
supérieure à celle qui est indiquée sur la plaquette
d'immatriculation;
- la température du compartiment congélateur n'est
pas juste.
• Después de que se pone en marcha el aparato,
se necesitan unas 3 horas, aproximadamente,
antes de que se alcancen la temperatura
adecuada para la conser vación de los
alimentos congelados.
Señales de alarma
• La alarma temperatura freezer se muestra en
el display en modo intermitente.
• La alarma se enciende cuando (T2):
- el aparato es conectado por primera vez a la
red eléctrica y hasta el alcance de una tempe-
ratura adecuada (-12°C);
- la puerta del congelador quedó abierta duran-
te bastante tiempo;
- se introdujo una cantidad de alimentos para
congelar superior a la indicada en la placa de
matrícula;
- la temperatura del congelador no es adecuada
• Depois da ativação do aparelho, são necessárias
aproximadamente 3 horas antes que sejam
obtidas as temperaturas adequadas de conser-
vação dos alimentos congelados.
Sinalização de alarme
· alarme temperatura freezer é mostrado no
display de modo lampejante (T2).
· alarme activa-se quando:
- o aparelho for conectado pela primeira vez à
rede elétrica até a obtenção de uma temperatu-
ra adequada (-12°C);
- a porta do freezer ficar aberta por muito tempo;
- for colocada uma quantidade de alimentos a
serem congelados superior àquela indicada na
chapa de inscrição;
- a temperatura do congelador não for adequada.
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido