Descargar Imprimir esta página
AUMA PROF PF-Q80 Instrucciones De Servicio
AUMA PROF PF-Q80 Instrucciones De Servicio

AUMA PROF PF-Q80 Instrucciones De Servicio

Actuadores de fracción de vuelta

Publicidad

Enlaces rápidos

Actuadores de fracción de vuelta
PROFOX
PF-Q80 – PF-Q600
Instrucciones de servicio
Montaje y puesta en servicio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AUMA PROF PF-Q80

  • Página 1 Actuadores de fracción de vuelta PROFOX PF-Q80 – PF-Q600 Instrucciones de servicio Montaje y puesta en servicio...
  • Página 2 Índice ¡Lea primero las instrucciones! • Observe las instrucciones de seguridad. • Estas instrucciones forman parte del producto. • Conserve las instrucciones durante la vida útil del producto. • Entregue las instrucciones a cualquier usuario o propietario posterior del producto. Grupo de destino: Este documento contiene información destinada al personal de montaje, puesta en servicio y mantenimiento.
  • Página 3 Operación motorizada..........................35 8.2.1 Manejo del actuador mediante pulsadores ................... 36 8.2.2 Manejo del actuador con la app AUMA Assistant................. 36 8.2.3 Operación remota del actuador ....................37 9 Lámpara indicadora FOX-EYE e indicador de posición ................39 10 Solución de fallos............................. 42 10.1 Fallos durante la puesta en servicio......................
  • Página 4 Instrucciones de seguridad 1 Instrucciones de seguridad 1.1 Requisitos para la manipulación segura del producto Normas/Directivas El usuario de la instalación y el constructor de la misma deberán observar todos los requisitos legales, directivas, disposiciones, reglamentos nacionales y recomendaciones en lo tocante a montaje, instalación eléctrica, puesta en servicio y funcionamiento en el lugar de instalación.
  • Página 5 Instrucciones de seguridad • Observar los reglamentos reconocidos de seguridad laboral. • Observar las disposiciones nacionales. • Durante el funcionamiento, la carcasa se calienta y las temperaturas de sus superficies pueden llegar a ser > 60 °C. Como protección contra posibles quemaduras, recomendamos medir la temperatura del dispositivo con un termómetro adecuado antes de proceder a realizar los trabajos y, de ser necesario, utilizar guantes protectores.
  • Página 6 Instrucciones de seguridad • Para obtener indicaciones para minimizar el riesgo de carga electrostática en una atmósfera explosiva por polvo, véase Requisitos para la manipulación segura del producto [} 4]. • Para obtener informaciones sobre el tamaño de las juntas anti-deflagrantes, se debe contactar al fabricante.
  • Página 7 Símbolo para ABIERTO (válvula abierta) Acceso al parámetro mediante el menú Describe en función de los textos de pantalla la ruta en el menú de la app AUMA Assistant o del software AUMA CDT al parámetro/fecha del proceso. Los textos de pantalla, parámetros y datos del proceso se muestran con fondo gris: Por ejemplo...
  • Página 8 [5]. El manejo manual de emergencia está disponible en los tamaños PF-Q20 y PF-Q40 sin función de volante. Los actuadores de fracción de vuelta PF-Q de AUMA se operan con un electromotor. Para el control en la operación motorizada y para el procesamiento de las señales del actuador se ha integrado un control de actuadores en la carcasa.
  • Página 9 AUMA CDT AUMA CDT es un programa de ajuste y manejo de fácil uso para actuadores AUMA. El software AUMA CDT se puede descargar gratuitamente desde nuestra página web www.auma.com.
  • Página 10 Placa de características 3 Placa de características Figura 2: Ubicación de la placa de características [11] [12] [13] [14] [15] [16] [10] Nombre del producto Denominación del tipo Número de pedido Número de serie Rango de par en sentido ABRIR/ Modo de operación CERRAR Tipo de corriente, tensión de red, Temperatura ambiente admisible...
  • Página 11 2024 Año de fabricación = 2024 Código DataMatrix Con nuestra AUMA Assistant App puede escanear el código DataMatrix y obtener así como usuario autorizado acceso directo a documentos del producto relacionados con el pedido sin tener que introducir el número de pedido o de serie.
  • Página 12 Transporte y almacenamiento 4 Transporte y almacenamiento 4.1 Transporte ¡Carga en suspensión! PELIGRO Peligro de muerte o de graves lesiones. à NO permanezca bajo cargas en suspensión. à Fije el elevador a la carcasa, no al volante. à En los actuadores que están montados en una válvula: fije el elevador a la válvula, NO al actuador.
  • Página 13 Montaje 5 Montaje 5.1 Posición de montaje El producto descrito puede funcionar en cualquier posición de montaje, sin restricción alguna. 5.2 Montar la maneta en el volante Para evitar daños de transporte, la maneta viene montada en posición inversa en el volante.
  • Página 14 Montaje 5.3.1 Vista general de variantes de acoplamiento Orificio con chavetero Cuadrado interior Biplano Aplicación • Para válvulas con conexiones según EN ISO 5211 • Para husillo giratorio no ascendente 5.3.2 Montar el actuador (con acoplamiento) Los acoplamientos sin orificio o los acoplamientos pretaladrados se deben terminar de mecanizar antes de montar el actuador en la válvula (p.
  • Página 15 Montaje Figura 4: Ejemplos: Colocar el acoplamiento Acoplamiento Eje de válvula Prisionero Arandela elástica y tornillo con arandela Figura 5: Posiciones de montaje del acoplamiento 5. Engrase bien el dentado del acoplamiento con grasa no ácida (p, ej., con Gleitmo de la empresa Fuchs). 6.
  • Página 16 Montaje 8. Si los agujeros no están alineados incluso después de girar el volante, mueva el actuador un diente en el acoplamiento. 9. Fije el actuador con tornillos. 10. Apriete los tornillos en diagonal. Par de apriete, véase el capítulo Pares de apriete de tornillos [} 55].
  • Página 17 Conexión eléctrica 6 Conexión eléctrica 6.1 Notas generales 6.2 Abrir el recinto de terminales Figura 7: Abrir el recinto de terminales Tapa Tornillos Guía de cables Tapón Prensaestopas (opcional) Descarga eléctrica por tensión peligrosa. PELIGRO Peligro de muerte o de graves lesiones. à...
  • Página 18 Conexión eléctrica Procedimiento 1. Afloje los tornillos [2] y retire la tapa [1]. 2. Coloque los prensaestopas [5] adecuados para el tamaño de los cables de conexión. 3. Selle las entradas de cables [3] no utilizadas con tapones adecuados [4] y autorizados para el tipo de protección contra la ignición.
  • Página 19 Conexión eléctrica Figura 9: Guía de cables de red y de señal Guía de cables con un cable de red y Guía de cables con un cable de red y un cable de señal dos cables más Por motivos de accesibilidad, recomendamos observar la secuencia siguiente. Procedimiento 1.
  • Página 20 Cambio del componente completo necesario. à Utilice punteras de superficie lisa. à Para evitar desniveles en la puntera, AUMA recomienda como crimpadora adecuada el modelo Crimpfox 6 de Phoenix Contact. à Desbloquear el terminal de resorte: Como se muestra en la figura, utilice un destornillador para desbloquear el terminal de resorte correspondiente y retire el cable de señal.
  • Página 21 Conexión eléctrica Si a la conexión de la tensión de alimentación le sigue el ajuste de las posiciones finales con los pulsadores de manejo internos: Deje la tapa abierta. Figura 12: Conectar los cables de señal a los terminales de resorte 15.
  • Página 22 Conexión eléctrica Al montar la tapa en la carcasa, asegúrese de que la junta tórica está AVISO correctamente instalada en la ranura para que no se dañe al montar la tapa. Pérdida de la protección IP o de la protección ex por una junta tórica dañada. Si la tapa se ha separado del conductor de toma de tierra, éste debe volver a conectarse a la tapa antes de montar la tapa.
  • Página 23 Sí Sí — parámetros Con la app AUMA Assistant o AUMA CDT se pueden ajustar muchos otros parámetros. Véase el manual (parámetros y funciones) PROFOX. Véase también 2 Ajustar las velocidades [} 31] 7.1 Topes en el actuador de fracción de vuelta La descripción siguiente tiene validez para la versión estándar con cierre en...
  • Página 24 Puesta en servicio Piezas abiertas girando (válvulas de mariposa/de bola) en la válvula. ATENCIÓN Peligro de sufrir aplastamientos y daños por la válvula o el actuador. à Los topes deben ser ajustados solo por personal especializado y formado. à Nunca retire por completo los tornillos de ajuste [2] y [4], ya que ello podría provocar una fuga de grasa.
  • Página 25 Puesta en servicio 2. Con el volante, opere la válvula hasta la posición final CERRADO. 3. Si no se alcanza la posición final de la válvula: Gire levemente el tornillo de ajuste en sentido anti-horario hasta que se pueda ajustar de forma segura la posición final CERRADO de la válvula.
  • Página 26 Si el actuador se va a desconectar por limitador de par: compruebe el par de desconexión ajustado de fábrica. Las posiciones finales se pueden ajustar también mediante la app AUMA Assistant o el software AUMA CDT. Al ajustar las posiciones finales, el actuador se comporta en función del tipo de desconexión seleccionado:...
  • Página 27 Puesta en servicio Figura 19: Maniobra en sentido CERRAR (ejemplo de interface I/O) 3. Una vez que se haya alcanzado la posición final CERRADO deseada, suelte el pulsador ð El LED parpadea durante aprox. 10 segundos en azul. En este intervalo de tiempo se puede ajustar la posición final.
  • Página 28 Puesta en servicio Figura 21: Maniobra en sentido ABRIR (ejemplo de interface I/O) 3. Una vez que se haya alcanzado la posición final ABIERTO deseada, suelte el pulsador ð El LED parpadea durante aprox. 10 segundos en azul. En este intervalo de tiempo se puede ajustar la posición final.
  • Página 29 Puesta en servicio Figura Rango de Véase el capítulo indicación 120° Indicador de posición para 120° [} 30] 45° – 360° Indicador de posición para 45° – 360° [} 30] 7.3.1 Indicador de posición para 90° Figura 23: Indicador de posición Procedimiento 1. Suelte y retire el tapón roscado [1]. 2.
  • Página 30 Puesta en servicio 7.3.2 Indicador de posición para 120° Figura 24: Indicador de posición Procedimiento 1. Suelte y retire el tapón roscado [1]. 2. Maniobre el actuador hasta la posición final CERRADO. 3. Con ayuda de un destornillador adecuado, gire el eje interior [2] hasta que la ventana del indicador de posición [3] muestre rojo.
  • Página 31 7.4 Configurar otros parámetros Para poder aprovechar todo el alcance de las posibilidades de configuración, se necesita o bien la app AUMA Assistant, o bien el software AUMA CDT. Los parámetros que se muestran y la posibilidad de editarlos dependen del nivel de usuario.
  • Página 32 Puesta en servicio • Velocidad estándar para las maniobras en sentido ABRIR y CERRAR y de vuelta (parámetro: [PRM_5587] Velocidad del motor 1). • Velocidad estándar alternativa en el caso de que se necesiten velocidades distintas para las maniobras en sentido ABRIR y CERRAR o si se debe alternar entre dos velocidades mediante una entrada digital (parámetro: [PRM_5588] Velocidad del motor 2).
  • Página 33 Los pares de desconexión se pueden configurar dentro de un rango a través de la app AUMA Assistant, AUMA CDT o la herramienta de ajuste remoto AUMA RSTX100. La conexión con el actuador se establece vía Bluetooth. Los pares de desconexión se...
  • Página 34 Puesta en servicio Tabla 14: Pares por tamaño Tipo de movimiento del actuador Tamaño Rango de ajuste del par de desconexión Actuador de fracción de vuelta 8 - 20 Nm 16 - 40 Nm 32 - 80 Nm Q150 60 - 150 Nm Q300 120 - 300 Nm Q600 240 - 600 Nm...
  • Página 35 Manejo 8 Manejo 8.1 Operación manual La descripción siguiente tiene validez para la versión estándar con cierre en sentido horario. Para la versión especial con cierre en sentido anti-horario hay una descripción aparte. En caso de fallo de corriente, el actuador se puede accionar también con el volante. La operación manual está...
  • Página 36 Funciones El manejo del actuador se puede realizar alternativamente también con la app de smartphone «AUMA Assistant App» o mediante el software AUMA CDT. La tabla siguiente muestra una vista general de los menús de la app AUMA Assistant y del software AUMA CDT.
  • Página 37 El modo de operación REMOTO es el requisito previo para el control del actuador mediante entradas digitales, entradas analógicas o bus de campo. El modo de operación se puede cambiar mediante la app AUMA Assistant o el software AUMA CDT.
  • Página 38 Manejo El actuador solo reacciona a la fuente de comandos actualmente ajustada, pero la fuente de comandos puede cambiarse durante el funcionamiento. El servicio ABRIR-CERRAR se realiza a través de las entradas digitales. El control del setpoint (por ejemplo, para el servicio de regulación) puede realizarse a través de las entradas analógicas o del bus de campo.
  • Página 39  [DIS_2269] Visualización   [DIS_2684] Unidad de manejo interna del actuador    [PRM_5506] Configuración FOX-EYE (comporntamiento de intermitencia/colores) Los siguientes perfiles se pueden seleccionar a través de la app AUMA Assistant o el AUMA CDT: Valor por defecto: CLIENTE Valores de ajuste: CLIENTE, AUMA, NAMUR, FLEXIBLE En el perfil FLEXIBLE se pueden ajustar los colores y los estados de las señales...
  • Página 40 Lámpara indicadora FOX-EYE e indicador de posición parpadea en blanco Disponibilidad El actuador: (dos destellos) para funcionar • se encuentra en el modo de operación LOCAL u OFF. (LOCAL/OFF) • está listo para funcionar. luce en azul Bluetooth activo El actuador está conectado vía Bluetooth. parpadea en azul Interface El interface Bluetooth está...
  • Página 41 Lámpara indicadora FOX-EYE e indicador de posición Señal Valor estándar Opciones Función de parpadeo (ping) (valor parpadea en naranja estándar) (rápidamente) Indicador de posición El indicador mecánico de posición: • Es independiente del suministro de corriente • Muestra continuamente la posición de la válvula •...
  • Página 42 Para el contenido de las respectivas señales colectivas, véase el manual PROFOX «Parámetros y funciones». Los fallos y las advertencias se pueden leer mediante la app AUMA Assistant, el software AUMA CDT o la herramienta de ajuste remoto AUMA RSTX100. La herramienta de ajuste remoto AUMA RSTX100 requiere la versión de firmware...
  • Página 43 Indicación (app o CDT) Descripción/Causa Ayuda Aviso de configuración Señal colectiva 06: Configuración incorrecta. El Utilice la app AUMA Assistant o AUMA CDT para dispositivo se puede seguir operando con ver las señales individuales en el menú Diagnosis. restricciones. Aviso Origen Setpoint Configure la entrada analógica AIN 1 o AIN 2.
  • Página 44 útiles por el maestro. Orden de operación errónea Señal colectiva 13: Utilice la app AUMA Assistant o AUMA CDT para ver las señales individuales en el menú Diagnosis. Causas posibles: • Compruebe las órdenes de maniobra •...
  • Página 45 à Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados sólo con el equipo fuera de servicio. Service & Support AUMA ofrece amplias prestaciones de servicio, como reparación y mantenimiento, o también cursillos para los clientes. Encontrará las direcciones de contacto en nuestro sitio web (www.auma.com).
  • Página 46 • Los cables de conexión eléctrica se deben tender correctamente y sin deterioros. • Si es necesario, retoque los daños de pintura para evitar corrosión. AUMA puede suministrar pintura original en pequeñas cantidades bajo demanda. • Compruebe si las conexiones Ex están correctamente fijadas.
  • Página 47 Para ello, primero se debe crear un snapshot del actuador y subirlo a la AUMA Cloud. El menú de AUMA Cloud «Mis dispositivos» se puede consultar con el valor «Número Full Stroke Equivalent» para el actuador.
  • Página 48 AUMA Assistant o en el software AUMA CDT en «Datos operativos». Recomendación de AUMA Se recomienda ponerse en contacto con el servicio de AUMA para realizar una comprobación del actuador en cuanto se dé una de las siguientes condiciones: •...
  • Página 50 Disposición y reciclado 13 Disposición y reciclado Nuestros dispositivos son productos que disfrutan de una larga vida útil. En cualquier caso, siempre llegará un momento en el que tengan que ser sustituidos. Los dispositivos tienen un diseño modular, por lo que pueden separarse y clasificarse fácilmente por materiales: •...
  • Página 51 La versión exacta se debe consultar en la hoja de datos técnicos del pedido. La hoja de datos técnicos del pedido se puede descargar de nuestro sitio web en www.auma.com en alemán y en inglés (previa entrada del número de pedido).
  • Página 52 Datos técnicos Equipamiento y funciones Control Interface I/O 3 entradas • Mediante optoacoplador, con potencial de referencia común digitales: (Señales de entrada) • Tensión de mando 24 V DC, consumo de corriente aprox. 15 mA por entrada • Duración mínima de impulso para el impulso de maniobra más corto: 100 ms •...
  • Página 53 Bluetooth con chip clase II, con un alcance de hasta 3 m en entornos industriales. Interfaces de comunicación Accesorios necesarios: • AUMA CDT (herramienta de puesta en servicio y diagnosis para PCs basados en Windows) • App AUMA Assistant (herramientas de puesta en servicio y diagnosis para dispositivos Android e iOS) Conexión eléctrica...
  • Página 54 Las señales son configurables. Una vista general en la app AUMA Assistant o en el software CDT muestra todas las señales de fallo y de aviso, con posibilidad de saltar a los detalles.
  • Página 55 Recubrimiento Recubrimiento de polvo de dos capas Color Estándar: Gris plateado AUMA (similar a RAL 7037) Opción: Se pueden suministrar otros colores bajo demanda Carga propulsora Durante la maniobra están permitidas las cargas aceleradoras de hasta un máximo del 15 % del par máximo.
  • Página 56 Lista de piezas de repuesto 15 Lista de piezas de repuesto 15.1 Actuadores de fracción de vuelta PF-Q80 – PF-Q600...
  • Página 57 Con cada pedido de piezas de repuesto, especifique el tipo de dispositivo y nuestro número de pedido (véase placa de características). Sólo se deben utilizar piezas originales de AUMA. El uso de otras piezas de repuesto supone la pérdida de los derechos de garantía y de reclamaciones de responsabilidad. Sólo las piezas de repuesto o los juegos de piezas de repuesto marcados con números de referencia están disponibles para que el...
  • Página 58 Año de fabricación  11 Indicador de posición 120°  30 Año de la fabricación  11 Indicador de posición 45° – 360°  30 App AUMA Assistant  9, 11 Indicador de posición 90°  29 Assistant App  11 Indicador mecánico de posición  28 AUMA Cloud  9...
  • Página 59 Índice alfabético Rango de aplicación  5 Rango de par  10 Reciclado  50 Remoto  37 Servicio  45 Support  45 Temperatura ambiente  10 Tensión de red  10 Tiempo de maniobra  31 Tipo de corriente  10 Tipo de lubricante  10 Tipo de motor  10 Toma de tierra  22...
  • Página 60 AUMA Riester GmbH & Co. KG Location Muellheim P.O. Box 1362 79373 Muellheim, Germany Tel +49 7631 809 - 0 Fax +49 7631 809 - 1250 info@auma.com www.auma.com PR00389/es/1.24 Encontrará información detallada sobre los productos de AUMA en Internet: www.auma.com...

Este manual también es adecuado para:

Prof pf-q600