Descargar Imprimir esta página
Zipper ZI-STE2000IV Manual De Instrucciones
Zipper ZI-STE2000IV Manual De Instrucciones

Zipper ZI-STE2000IV Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZI-STE2000IV:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

DE
BETRIEBSANLEITUNG Original
Übersetzungen / Translations:
EN
OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
MODE D´EMPLOI
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD K POUŽITIU
SL
NAVODILA ZA UPORABO
HR UPUTE ZA RAD
DE
Betriebsanleitung und
Sicherheitshinweise vor
Erstinbetriebnahme lesen und
beachten!
ES
¡Lea este manual atentamente antes
de usar la máquina!
CZ
Přečtěte si návod k použití a
bezpečnostní pokyny před prvním
uvedením do provozu a dávejte
pozor!
SL
Preberite navodila za uporabo in
varnostne napotke pred prvim
zagonom in bodite pozorni!
ZI-STE2000IV
ZI-STE2000IV
EAN: 912003923913 2
Edition: 18.10.2017– Revision 04 – CEC – DE/EN/ES/FR/CZ/SK/SL/HR
STROMERZEUGER
GENERATOR
GENERADOR
GÉNÉRATEUR
ELEKTROCENTRÁLA
ELEKTROCENTRÁLA
GENERATOR
ELEKTRICNEGA TOKA
GENERATOR
EN
Read the operation manual
carefully before first use.
FR
Lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser la machine!
SK
Prečítajte si návod na použitie a
bezpečnostné pokyny pred prvým
uvedením do prevádzky a dávajte
pozor!
HR
Pažljivo pročitajte upute za rad
prije prve uporabe.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zipper ZI-STE2000IV

  • Página 1 NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTROCENTRÁLA NÁVOD K POUŽITIU ELEKTROCENTRÁLA NAVODILA ZA UPORABO GENERATOR ELEKTRICNEGA TOKA HR UPUTE ZA RAD GENERATOR ZI-STE2000IV ZI-STE2000IV EAN: 912003923913 2 Betriebsanleitung und Read the operation manual Sicherheitshinweise vor carefully before first use. Erstinbetriebnahme lesen und beachten! ¡Lea este manual atentamente antes...
  • Página 2 Low oil level alarming system ................35     11.4 Turn off the engine ................... 35     MAINTENANCE     12.1 Maintenance-chart .................... 36     12.1.1 Change the oil ....................36     ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 3 Entretien de la bougie ..................56     20.2 Transport / stockage ..................57     20.2.1 Stockage ......................58     20.2.2 Reciclaje ......................58     COMMANDE DES PIÈCES DÉTACHÉES     PŘEDMLUVA (CZ)     ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 4 Kontrola nivoja bencina ..................78     33.1.3 Kontrola zračnega filtra ..................78     33.2 Uporaba ......................78     33.2.1 Obratovanje na višji nadmorski višini ..............79     33.3 Uporaba motorja ....................79     ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 5 WARRANTY GUIDELINES (EN) 98  44  GARANTÍA Y SERVICIO (ES) 99  45  GARANTI ET SERVICE (FR) 100  46  ZÁRUKA (CZ) 101  47  ZÁRUKA (SK) 102  48  GARANCIJA (SL) 103  49  JAMSTVO (HR) 104  50  PRODUKTBEOBACHTUNG 105  ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 6 Nebezpečí otravy. POZOR! – tento produkt smie byť používaný len vonku. Nebezpečenstvo otravy. POZOR! Uporabite ta izdelek samo na prostem. Nevarnost zastrupitve. POZOR! Ovaj proizvod koristite samo na otvorenom prostoru. Opasnost od trovanja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 7 Če tega ne stori za posledico trajno škodo na motorju in določa garancijo za izdelek! OPREZ! Ulje je izliveno radi transporta. Napunite s uljem za 4- taktne motore prije prvog uključivanja! Ukoliko to ne učinite, možete trajno oštetiti motor te time izgubiti pravo na jamstvo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 8 TECHNIK / TECHNIC TECHNIK / TECHNIC Fig. B Fig. A Fig. C Fig. D EIN / AUS ON / OFF ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 9 TECHNIK / TECHNIC Fig. E Fig. F Fig. G Fig. I Fig. H ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 10 TECHNIK / TECHNIC Fig. J Fig. K ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 11 TECHNIK / TECHNIC Fig. L Fig. M Fig. N Fig. P Fig. O ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 12 TECHNIK / TECHNIC Fig. Q Fig. Q Fig. R Fig. S Fig. T Fig. U Fig. V Fig. W Fig. X ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 13 TECHNIK / TECHNIC Fig. X Fig. Y Fig. Z Fig. AA Fig. AB Fig. AC Fig. AD ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 14 12V DC Gleichstromanschluss / 12V DC current socket / Fuente de alimentación de 12V CC / Connecteur d'alimentation de 12V CC /12 V stejnosměrných / 12 V jednosmerných / 12 V DC priključek za enosmerni tok / Utičnica/priključak 12V za istosmjernu struju ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 15 / Puissance nominale / Jmenovitý výkon / 1,7 kVA Menovitý výkon / Nazivna izlazna snaga Max. Aufgenommene Leistung / largest amount of power output / máx. potencia / Max. výkon / Maksimalna izlazna 2 kVA snaga ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 16 Generatores. - Ovaj će proces povećati tlak sustava goriva kroz poklopac spremnika goriva tako da gorivo može doći do rasplinjača brzo kako bi se ubrzao proces paljenja generatora. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 17  Začnite generátora 1-2 krát, a to by malo začať.  Začnite generatorja 1 - 2 krat, in to bi se moralo začeti.  Palite generator 1 - 2 puta i tada bi se trbao upaliti. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 18  Nakon što se generator upali, ponovno podesite indikator goriva na poklopcu. U suprotnom se može dogoditi da se kod dužeg rada generatora stvori vakuum, koji može ugasiti generator. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 19 VORWORT (DE) Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Stromerzeuger ZI-STE2000IV. Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an...
  • Página 20 Motoren. Die Leistungen des Öls müssen auf SF/SG-Niveau gleich oder besser sein. z.B. SAE 10W-30 , SAE 10W-40.  Wählen Sie ein Motoröl mit einer Viskosität aus, die der mittleren Temperatur des Orts, an dem Sie leben, entspricht. (Fig. G)  Einbereichsöl (Monograde)  Mehrbereichöl ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 21 Wenn Sie den 12 V-Ausgang Auf der Position OFF: verwenden, müssen Sie den Der Benzinsparhahn ist geschlossen und die Benzinsparhahn schließen. (Fig. C) Drehzahl des Aggregats wird auf einem Niveau über der Standarddrehzahl gehalten. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 22 Stillstand nicht startet, muss zuerst Sobald der Motor warm ist, den Choke-Hebel der Benzinstand geprüft auf die Position „RUN“ stellen. (Fig. O) werden. 1 – Betrieb (Fig. O) 2 – Choke-Hebel (Fig. O) 3 – Betriebsposition (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 23 Die Nennleistung nicht überschreiten und die wiedergegebene Leistung aller angeschlossenen Elektroausstattungen berücksichtigen. Das für den Anschluss angegebene Stromlimit nicht überschreiten. Den Motor nicht an einen Haushaltsstromkreis anschließen. 6.4.1 Display Anzeige Die Anzeige wechselt von V, Hz, KW und Betriebsstunden automatisch. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 24 Klemme der Batterie Kurzschlüsse und Funken bei zufälligem angeschlossen werden. Die Polungen des Kontakt zwischen den Steckern der Batterie Ladekabels nicht umkehren, Sie riskieren schwere Schäden an dem Stromaggregat und der Karosserie. oder an der Batterie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 25 Alarmanzeigelampe (Fig. Wenn das eintritt, einige Minuten V) schaltet sich ein, der Motor startet nicht. warten und dann den Wenn das passiert, Öl nachfüllen. Überlastschalter drücken, um ihn wieder scharf zu machen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 26 1. Wenn der Generator an schmutzigen Orten verwendet wird, sollte dieser häufiger kontrolliert und gepflegt werden. 2. Sofern der Benutzer nicht über das richtige Werkzeug verfügt oder zu wenig Kenntnisse besitzt, sollten diese Wartungsarbeiten von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 27 6. Die Zündkerze mit der Hand wieder einsetzen. Das Gewinde nicht beschädigen. 7. Nach dem Anbringen der Zündkerze, mit dem Schlüssel um eine halbe Drehung festziehen, um die Unterlegscheibe gut zu komprimieren. 8. Den Zündkerzenstecker wieder aufsetzen und den Deckel wieder einschieben. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 28 Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. ERSATZTEILBESTELLUNG Mit Originalteilen von Zipper verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhalten die Lebensdauer. H I N W E I S Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
  • Página 29 PREFACE (EN) Dear Customer! This manual contains important information and advice for the correct and safe use and maintenance of the ZI-STE2000IV. Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the name "machine".
  • Página 30 These labels warn you of those latent dangers that will possibly cause serious accidents involving casualties. Please read carefully the words on the labels, the safety warnings and the notes recounted in the guide. If the labels have fallen off or are illegible, please contact the ZI-STE2000IV agent and change them.
  • Página 31 On the position OFF: turn off the intelligent fuel-saving valve. (Fig. D) It means the intelligent fuel-saving system is closed, and the rotate speed of the generator is kept on a level higher than the standard rotate speed. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 32 If the engine can not restart after “START” position.(Fig. O) halting, check the oil level ahead of other failures. 1 – Run / operate (Fig. O) 2 – Pulling pole of the air-blocking 3 – Start (Fig. O) valve (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 33 Do not link the engine to the household circuit, or else the engine or the household circuit would be damaged. Do not modify the engine for other unrealized purposes. 11.3.1 Display The display changes from V, Hz, KW and hours of operation automatically. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 34 15 minutes, and go to the doctor at once.  If you swallow it, drink a lot of water or milk at once. Then drink magnesia latex or vegetable oil, and go to the doctor at once. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 35 The purpose of making maintenance and adjustment plan is to keep the generator in the Please use authentic best working condition. components of ZI-STE2000IV or Please check and maintain the generator other substitutes with the same according to the plan in the following chart.
  • Página 36 “close” position. Dismantle the fuel-filling lid. Discharge the dirty oil thoroughly into a container. Fill the recommended machine oil, and check the machine oil level. Re-install the repair cover and screw the screw. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 37 Before the generator is put into a long-time storage, you should: 1. Make sure the storage area is clean and dry. 2. Discharge the fuel thoroughly: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 38 13 SPARE PART ORDER With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other and shorten the installation time and elongate your machines lifespan.
  • Página 39 Estimado cliente, Este manual contiene información y consejos para el uso correcto y seguro y el mantenimiento de la desbrozadora ZI-STE2000IV. El manual forma parte de la máquina y no podrá ser guardado por separado. Guárdelo para futuras consultas. ¡Cuando la máquina se entrega a otras personas, adjunte siempre el manual a la máquina!
  • Página 40 Si las etiquetas se han caído o están ilegibles, por favor póngase en contacto con el agente de Zipper y cámbielas. 1 – Etiqueta del nivel de aceite (Fig. E) 2 - Motor posición del interruptor ON - OFF...
  • Página 41 área de aceite derramado se seca bien, antes de arrancar el motor.  Evite exponer su piel al combustible durante mucho tiempo o repetidamente. No deje que los niños tengan contacto con él. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 42 3 – Posición de cierre (Fig. M) (Fig. M) Tira de la manivela de arranque (Fig. La manivela de arranque no se debe hasta sentir resistencia, luego soltar sin control (Fig. N), pero suéltela. suavemente con la mano. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 43 No conecte el motor al circuito del hogar, o de lo contrario el motor o el circuito del hogar sería dañado. 15.3.1 Monitor La pantalla cambia de V, Hz, KW y horas de operación automática. horas de operación ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 44 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 45 "CLOSE". posición "OFF”. 3. Después de que el motor está totalmente enfriado, gire el polo de ventilación de la tapa de combustible a la posición "CLOSE" a la izquierda (Fig. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 46 ZI-STE2000IV u Por favor, revise y haga el mantenimiento del otros sustitutos con la misma generador de acuerdo con el plan en el calidad.
  • Página 47 Con el generador no debe ir en caminos irregulares en coche durante mucho tiempo. Si tiene que viajar en estas carreteras, antes debe drenar el combustible del depósito completamente. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 48 17 PEDIDO DE RECAMBIOS Con las piezas de recambio originales de ZIPPER utilizará piezas que están en sintonía con las demás piezas, acortando el tiempo de instalación y alargando la vida útil de la máquina.
  • Página 49 Ce manuel contient des informations et des conseils pour une utilisation correcte et sûre et l'entretien du générateur ZIPPER ZI-STE2000IV. Le manuel fait partie de la machine et ne peuvent pas être stockés séparément. Lire attentivement avant la première utilisation de la machine et le conserver pour référence future.
  • Página 50 Ces étiquettes vous avertissent de dangers qui peuvent causer des accidents graves. S'il vous plaît lire les étiquettes, les avertissements de sécurité et les notes figurant dans le manuel. Si les étiquettes ont été décollé ou sont illisibles, s'il vous plaît communiquer avec l'agent ZIPPER et le remplacer.
  • Página 51 à un niveau plus élevé que la de carburant. (Fig. D) vitesse standard.  Le carburant peut facilement s'enflammer ou exploser dans des conditions spécifiques. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 52 "START". (Fig. O) un arrêt, vous devez examiner le niveau d'huile et d'essence. 1 – Fonctionnement (Fig. O) 2 – Poignée de démarrage (Fig. O) 3 – Position START (Fig. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 53  Ne pas connecter le moteur au circuit de la maison, ou sinon le circuit de moteur ou le ménage serait endommagé. 19.3.1 Afficher L'affichage passe de V, Hz, KW et heures de service automatiquement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 54 Ne pas brancher le câble de terre de la batterie jusqu'à ce que le câble de charge n'est pas enlevé. Cela permettra d'éviter les court-circuites et des étincelles en cas de contact accidentel entre les connecteurs de la batterie et la carrosserie. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 55 Utilisez uniquement des pièces S'il vous plaît vérifier et faire l'entretien du d'origine ou leurs équivalents générateur selon le plan dans le tableau suivant. pour le ZI-STE1000IV. Pièces autorisées peuvent endommager le générateur. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 56 5. Replacez le couvercle et les vis. collecte autorisés. Ne pas verser de l'huile dans la terre, ou en disposer avec les déchets domestiques. 20.1.2 Entretien de la bougie Bougie recommandée: A7RC ou NGK R7HSA. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 57 1. Assurez-vous que la zone de stockage est propre et sec. 2. Vider le carburant complètement: Le carburant peut facilement s'enflammer ou exploser dans des conditions spécifiques. Fumeur et des flammes nues sont strictement interdits à proximité de ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 58 N O T E En cas d’utilisation de pièces autres que celles autorisées par ZIPPER et sans notre permis par écrit, la garantie sera annulée.
  • Página 59 Děkujeme vám za zakoupení elektrocentrály ZIPPER ZI-STE2000IV. Tento návod k použití obsahuje informace a důležité pokyny k uvedení do provozu a údržbě vaší elektrocentrály ZIPPER ZI- STE2000IV. Návod k použití je nedílnou součástí stroje a nesmí být od něj odejmut. Chraňte ho pro pozdější...
  • Página 60 Používejte pouze vysoce kvalitní olej pro čtyřtaktní motory. Výkonová třída oleje SG/SF musí být stejná nebo lepší, než požaduje výrobce motoru. Zvolte takovou viskozitu oleje, která odpovídá středním teplotám v místě používání stroje. (Fig.  Olej pro jeden rozsah teplot (Monograde)  Olej pro více teplotních rozsahů ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 61 A – šroub krytu (Fig. I) B – Kryt motoru (Fig. I) C – Vzduchový filtr (Fig. J) D – Držák filtru (Fig. J) E – Šroub filtru (Fig. J) F – Materiál filtru (Fig. J) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 62 1 – Symbol zemnění (Fig. P) 2 – Zemnící svorka (Fig. P) Nezatěžujte stroj nad jmenovitý výkon. Zohledněte příkon všech připojených spotřebičů. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 63 Zásuvka stejnosměrného napětí slouží pouze k napájení akumulátorů (12 V). Při provozu na stejnosměrné napájení přepněte přepínač úsporného režimu do polohy „OFF“. Připojte nejprve nabíjecí kabel (Fig. T) do zásuvky stejnosměrného napětí. Potom připojte svorky na kontakty baterie. Zapněte generátor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 64 (Fig. W) Vypínač motoru (Fig. X) přepněte do K okamžitému vypnutí motoru polohy „OFF“. přepněte vypínač do polohy Jakmile motor vychladne, otočte „CLOSE“. odvzdušňovacím šroubem víčka nádrže ve směru hodinových ručiček do polohy „CLOSE“(Fig. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 65 Nalijte nový olej podle doporučení a vám doporučujeme vyjetý olej zkontrolujte hladinu oleje. přechovávat v nepropustných Kryt opět našroubujte. nádobách a odevzdávat na místech k tomu určených. Nevylévejte ojej do odpadu nebo půdy a vody. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 66 Pokud při horku zůstane elektrocentrála v uzavřeném vozidle, mohou benzínové výpary způsobit požár vozidla. Vozidla, přepravující elektrocentrálu se nesmí dlouho pohybovat po nekvalitních votovkách. Pokud musíte déle jet po nekvalitní vozovce, vypusťte předtím benzín z nádrže. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 67 úvrati a sací i výfukový ventil jsou uzavřeny. Tento postup zabrańuje korozi motoru. 26 OBJEDNÁVKA NÁHRADNÍCH DÍLŮ Použitím originálních dílů Zipper získáte jistotu, že díly ideálně padnou, čímž dojde ke zkrácení doby opravy a prodloužení životnosti stroje. P O K Y N Použití...
  • Página 68 údržbu vašej elektrocentrály Zipper ZI-STE2000IV. Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou stroja a nesmie byť od neho odobratý. Chráňte ho pre neskoršie použitie a vždy, keď niekomu stroj predávate, návod priložte! Dodržujte bezpečnostné...
  • Página 69 Používajte len vysoko kvalitný olej pre štvortaktné motory. Výkonová trieda oleja SG / SF musí byť rovnaká alebo lepšia, ako požaduje výrobca motora. Zvoľte takú viskozitu oleja, ktorá odpovedá stredným teplotám v mieste používania stroja. (Fig.  Olej pre jeden rozsah teplôt (Monograde)  Olej pre viac teplotných rozsahov ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 70 A – Skrutka krytu (Fig. I) B – Škrtiaca klapka motora (Fig. I) C – Vzduchový filter (Fig. J) D – Držiak filtra (Fig. J) E – Skrutka filtra (Fig. J) F – Materiál filtra (Fig. J) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 71 1 – Symbol uzemnenia (Fig. P) 2 – Uzemňovacia svorka (Fig. P) Nezaťažujte stroj nad menovitý výkon. Zohľadnite príkon všetkých pripojených spotrebičov. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 72 Zásuvka jednosmerného napätia slúži len na napájanie akumulátorov (12 V) Pri prevádzke na jednosmerné napájanie prepnite prepínač úsporného režimu do polohy "OFF". Najskôr pripojte nabíjací kábel (Fig. T) do zásuvky jednosmerného napätia. Potom pripojte svorky na kontakty batérie. Zapnite generátor ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 73 2. Vypínač motora (Fig. X) prepnite do polohy „OFF“. K okamžitému vypnutiu motora prepnite vypínač do polohy 3. Ak motor vychladne, otočte „CLOSE“. odvzdušňovacou skrutkou viečka nádrže vo smere hodinových ručičiek do polohy „CLOSE“ (Fig. Y). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 74 Inak môže dôjsť k poškodeniu motora. 1. Zložte kryt zapaľovacej sviečky (Fig. Z) Vždy používajte sviečku s predpísanou 2. Zložte zapaľovací kábel. hodnotou. 3. Sviečku očistite. 4. Sviečku vyskrutkujte kľúčom na sviečku. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 75 úvrati a sací aj výfukový ventil sú uzavreté. Tento postup zabraňuje korózii motora. 30 OBJEDNÁVKA NÁHRADNÝCH DIELOV Použitím originálnych dielov Zipper získate istotu, že diely ideálne padnú, čím dôjde k skráteniu doby opravy a predĺženiu životnosti stroja. P O K Y N Použitie iných než...
  • Página 76 Spoštovani kupec! To navodilo za uporabo vsebuje informacije in pomembne napotke za uporabo in ravnanje z motorno koso ZI-STE2000IV. Navodilo za uporabo je sestavni del stroja in se ga ne sme odstraniti. Shranite ga, da ga boste lahko kasneje ponovno prebrali. Če stroj izročite tretji osebi, priložite zraven tudi to navodilo! Prosimo, upoštevajte varnostne napotke!
  • Página 77 Zmogljivost olj mora biti najmanj na nivoju SF/SG ali večja. Npr. SAE 10W-30 , SAE 10W-40.  Izberite motorno olje, katerega viskoznost ustreza srednjim temperaturam kraja, kjer živite. (Sl. G)  Enostopenjsko olje  Večstopenjsko olje ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 78 33.2 Uporaba Preden vklopite električni generator, umaknite naprave od omrežnega vtiča. 1 - Batnica za odzračevanje bencinskega rezervoarja (Sl. K) 2 – Stikalo motorja (Sl. L) POZOR! Med zagonom, glej pojasnilo 3.3 na strani 20! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 79 Nazivne moči se ne sme prekoračiti in upoštevati je potrebno na novo navedeno moč vseh priključenih električnih naprav. Navedene mejne vrednosti električnega napajanja, ki velja za priključitev, se ne sme prekoračiti. Motorja ne priključujte na gospodinjsko električno omrežje. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 80 Vtičnica za enosmerni tok služi samo za polnjenje akumulatorja (12 V). Med delovanjem enosmernega toka dajte stikalo za regulacijo obremenilnega toka na „OFF“. Najprej polnilni kabel (Sl. T) priključite v vtičnico za enosmerni tok na električnem agregatu. Nato priključite agregat na sponke akumulatorja. Zaženite motor. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 81 števila vrtljajev motorja. Položaj OFF: Če uporabite 12 V izhod, morate Regulacija obremenilnega toka je zaprta in izključiti regulacijo obremenilnega število vrtljajev agregata se ohranja na toka. (Sl. D) nivoju, ki je nad standardnim številom vrtljajev. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 82 Prosimo Vas, da se držite navodila za uporabo. (3). Če se agregat uporablja za poklicne namene, vam priporočamo, da si zapisujete obratovalne ure in se tako lahko držite plana vzdrževanja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 83 P O Z O R ! Svečka mora biti dobro B – ključ za svečke (sl. AB) pritrjena. Uporabite samo svečko, ki ima C – svečka (sl. AB) pravilno toplotno vrednost. D – vtič za svečko (sl. AB) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 84 Če pri vašem specializiranem trgovcu kupite nov stroj ali ekvivalenten proizvod, je v nekaterih državah trgovec dolžan strokovno odstraniti vaš stari izdelek. Proizvod je proizveden v skladu z uredbo REACH (EG-1907-2006)., ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 85 PREDGOVOR (HR) Poštovani kupče! Ove upute sadrže informacije i važne napomene za početak rada i rukovanje električnim generatorom ZI-STE2000IV. Komercijalni naziv uređaja (vidi naslovnu stranu) zamijenjen je u ovom priručniku s nazivom "stroj". Upute za rad sastavni su dio ovog uređaja i ne smiju se od njega odvajati. Pažljivo ih pročitajte prije primjene uređaja i sačuvajte ih za buduće namjene.
  • Página 86 SIGURNOST Kako bi Vaš rad bio siguran, obratite pozornost na sljedeće: Ukoliko radite sa generatorom ZI-STE2000IV prema uputama iz priručnika, rad s generatorom će biti sigurnan. Pažljivo i s razumijevanjem pročitajte upute prije početka rada, jer inače može doći do ozljeda ili oštećenja opreme.
  • Página 87 Kada koristite istosmjernu struju, OFF/isklj. pozicija: isključite ventil za uštedu goriva. (Sl. D) To znači da je ventil za uštedu goriva zatvoren i da se brzina okretaja generatora održava na razini većoj od standardne brzine okretaja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 88 “START”.(Sl. O) razinu ulja prije svih ostalih dijelova/funkcija. 1 – Rad / upravljanje(Sl. 2 – Potezna ručica ventila za 3 – Paljenje (Sl. O) blokiranje zraka (Sl. O) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 89 Ne smijete spajati motor na kućni strujni krug, jer će se motor ili strujni krug oštetiti. Ne smijete modificirati motor u neke druge svrhe. 37.3.1 Display/Zaslon Zaslon mijenja prikaz V, Hz, KW i sate rada automatski. Voltage= napon Frequency = frekvencija Power output = izlazna snaga Operating hours= radni sati ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 90  Ako se elektroliti poprskaju po očima, odmah ih počnie ispirati vodom najmanje 15 minuta i odmah idite kod liječnika.  Ako progutate, odmah popijte puno vode ili mlijeka. Zatim popijte magnezij ili ulje od povrća te odmah odite kod liječnika. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 91 P O Z O R Svrha održavanja i plana prilagodbi provodi se radi održavanja generatora u najboljem Koristite originalne komponente radnom stanju. ZI-STE2000IV ili zamjenske iste Molimo vas da održavate generator prema kvalitete. planu i sljedećoj tabeli. Komponente koje nisu iste kvalitete oštetit će generator.
  • Página 92 D – Poklopac svjećice (Sl. AA) ovu vrstu stroja. 5. Provejrite vizualno svjećicu. Ako je izolacija oštećena, ili su eketrode istrošene, trebate zamijeniti svjećicu. Ako se stara svjećica treba neprekidno koristiti, morate ju čistiti četkom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 93 5. Povucite startnu ručicu (Sl. AD) lagano sve dok ne osjetite otpor. U tom trenutku klip dostiže komprimirani takt i obadva – ulazni i izlazni ventil se zatvaraju. Skladištenje generatora pod ovakvim uvjetima spriječit će hrđanje unutrašnjosti stroja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 94 Ako kupujete zamjenske dijelove kod lokalnog servisa, on je obavezan zamijeniti i zbrinuti stare dijelove. NARDUDŽBA REZERVNIH DIJELOVA Sa originalnim ZIPPER rezervnim dijelovima omogućujete kraće vrijeme instaliranja i produžujete radni vijek stroja. V A Ž N O Instaliranje neoriginalnih zamjenskih dijelova poništava jamstvo.
  • Página 95 STROMLAUFPLAN / CIRCUIT DIAGRAM 40 STROMLAUFPLAN / CIRCUIT DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 96 EU. Svaka manipulacija ili izmjena na stroju, a koja nije izričito odobrena od strane proizvođača, rezultira poništenjem ove izjave. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 28.10.2017 Erich Humer Ort / Datum place/date Geschäftsführer / Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 97 Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.) Meldung: Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer...
  • Página 98 In order to check the legitimacy of warranty claims, the final consumer must contact his dealer. The dealer has to report in written form the occurred defect to ZIPPER. If the warranty claim is legitimate, ZIPPER will pick up the defective machine from the dealer. Returned shippings by dealers which have not been coordinated with ZIPPER, will not be accepted and refused.
  • Página 99 1 año para uso industrial, apartir de la fecha de compra por el usuario final. En caso de defectos durante este período, que no son excluidos por el párrafo 3, ZIPPER reparará o reemplazará la máquina a su discreción.
  • Página 100 Afin de démontrer la validité de la demande de garantie, l'utilisateur final doit contacter son revendeur. Le revendeur doit en informer par écrit le défaut pour ZIPPER. Si la demande de garantie est légitime, ZIPPER recueillera la machine défectueuse du revendeur. Les livraisons retournés par les distributeurs qui n'ont pas été...
  • Página 101 V je možno ověřit příkaz k povolení záručních reklamací, musí kupující kontaktovat svého prodejce; Tyto písemně defektu došlo na přístroji vybírat. zipem. V případě oprávněné reklamace přístroj od dealerů Zipper je vybral. Návrat zásilek bez předchozího souhlasu s firmou. Zipper nebudou akceptovány a přijaty.
  • Página 102 1 rok, počnúc od nadobudnutia koncového užívateľa / kupujúceho. Ak v tejto lehote prípadné závady, ktoré nie sú založené na uvedenej v bode 3 vylúčenia detaily, takže. Zipper Fa opraví alebo vymení jednotku podľa svojho uváženia. 2.) Správa: V je možné...
  • Página 103 V se lahko preveri nalog za izdajo dovoljenja garancijskih zahtevkov, mora kupec se obrnite na svojega prodajalca; ti v pisni obliki napake prišlo pri instrumentu iz. Zipper. V primeru upravičenega uveljavljanja garancije napravo iz pobira trgovec Zipper. Vrni pošiljk brez predhodnega dogovora s podjetjem.
  • Página 104 49 JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen GmbH jamči za mehaničke i električne dijelove uređaja u periodu od 2 godine korištenog u svrhu hobija, a u slučaju korištenja uređaja u profesionalne svrhe, jamstveni rok iznosi 1 godinu, počevši od datuma kupovine konačnog potrošača. Ukoliko se unutar tog roka na uređaju pojave nedostaci, koji nisu navedeni kao iznimke od ovoga jamstva pod točkom 3, tvrtka...
  • Página 105 V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...
  • Página 106 PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE2000IV...