9.
Montieren:
• Beilagscheibe (Rotor)
• Rotor-Mutter 1
65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb)
Den Rotorhalter 2 verwen-
den.
HINWEIS:
Die Rotor-Mutter zunächst mit 65 Nm
(6,5 m • kg, 47 ft • lb), festziehen,
dann wieder lockern und anschlie-
ßend wieder mit 65 Nm (6,5 m • kg,
47 ft • lb) anziehen.
Rotorhalter:
YS-1880-A/
90890-01701
10. Montieren:
• Passhülse
• Dichtung
(Kurbelgehäusedekkel links)
New
• Kurbelgehäusedeckel links 1
• Schraube (Kurbelgehäusedek-
kel links) 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Schraube (Kurbelgehäusedek-
kel links) 3
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
HINWEIS:
Die Schrauben schrittweise über
Kreuz festziehen.
11. Montieren:
• Beilagscheibe 1
• Drehmomentbegrenzer 2
• Beilagscheibe 3
HINWEIS:
Motoröl auf die Welle und die Beilag-
scheiben auftragen.
12. Montieren:
• O-Ring
New
• Abdeckung (Zwischenrad 1) 1
• Schraube 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
HINWEIS:
• Den O-Ring mit Lithiumseifenfett
bestreichen.
• Die Abdeckung (Zwischenrad 1) so
einbauen, dass deren Markierung
a nach oben gerichtet ist.
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG
MAGNETE AC E GIUNTO STARTER
MAGNETO CA Y EMBRAGUE DE ARRANQUE
9.
Installare:
• Rondella (rotore)
• Dado (rotore) 1
65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb)
Utilizzare l'attrezzo di bloccaggio
puleggia 2.
NOTA:
Serrare il dado rotore a 65 Nm
(6,5 m • kg, 47 ft • lb), allentarlo e ser-
rarlo nuovamente a 65 Nm (6,5 m • kg,
47 ft • lb).
Attrezzo di bloccaggio
puleggia:
YS-1880-A/90890-01701
10. Installare:
• Grano di centraggio
• Guarnizione
[coperchio carter (sinistro)]
New
• Coperchio carter (sinistro) 1
• Bullone
[coperchio carter (sinistro)] 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Bullone
[coperchio carter (sinistro)] 3
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
NOTA:
Serrare i bulloni in sequenza in modo
incrociato.
11. Installare:
• Rondella 1
• Limitatore di coppia 2
• Rondella 3
NOTA:
Applicare l'olio motore sull'albero e
sulle rondelle.
12. Installare:
• Guarnizione circolare
• Coperchio (ingranaggio folle 1) 1
• Bullone 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
• Applicare il grasso a base di sapone di
litio sulla guarnizione circolare.
• Installare il coperchio (ingranaggio
folle 1) con il riferimento a rivolto
verso l'alto.
5 - 204
9.
Instalar:
• Arandela (rotor)
• Tuerca (rotor) 1
65 Nm (6,5 m · kg, 47 ft · lb)
Utilice el soporte disco 2.
NOTA:
Apriete la tuerca del rotor a 65 Nm
(6,5 m • kg, 47 ft • lb), aflójela y
vuelva
a
(6,5 m • kg, 47 ft • lb).
Soporte de disco:
YS-1880-A/
90890-01701
10. Instalar:
• Clavija de centrado
• Junta
[tapa del cárter (izquierda)]
New
• Tapa del cárter (izquierda) 1
• Tornillo
[tapa del cárter (izquierda)] 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
• Tornillo
[tapa del cárter (izquierda)] 3
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
NOTA:
Apriete los tornillos por etapas y en
zigzag.
11. Instalar:
• Arandela 1
• Limitador de par 2
• Arandela 3
NOTA:
Aplique aceite de motor al eje y a las
arandelas.
12. Instalar:
• Junta tórica
New
• Tapa (engranaje intermedio 1)
1
• Tornillo 2
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
NOTA:
• Aplique grasa de jabón de litio a la
junta tórica.
• Instale la tapa (engranaje interme-
dio 1) con la marca a hacia arriba.
ENG
apretarla
a
65
Nm
New