JUKI HZL-E61 Manual De Instrucciones página 18

Ocultar thumbs Ver también para HZL-E61:
Tabla de contenido

Publicidad

8
Adjusting the bobbin thread guide
Réglage du guide-fil de canette
Ajuste del guía-hilo de la canilla
Regolazione della guida filo bobina
In the case where the bobbin is unevenly
wound with thread according to the type of
thread, the bobbin thread guide has to be ad-
justed.
Dans le cas où la canette serait mal remplie,
selon le type de fil, il convient de régler le guide.
En el caso de que la canilla esté mal bobinada,
se deberá ajustar el guía-hilo de la canilla.
Nel caso che la bobina si avvolga male, a
seconda del filo deve essere regolata la guida-
filo bobina.
16
Put the bobbin in the
bobbin case.
Place the bobbin so that
thread winds counterclock-
wise.
Placez la canette dans
son boîtier.
Elle doit tourner dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre.
Coloque la canilla en el
canillero.
Coloque la canilla de forma
que el hilo salga en la
dirección contraria a las
agujas del reloj.
Posizionare la bobina
nella sede.
Inserire la bobina in modo
che tirando il filo, la faccia
girare in senso antiorario.
Move the bobbin thread guide up or
down to adjust so that the bobbin is
evenly wound with thread.
Déplacez le guide-fil en hauteur pour
l e r é g l e r a f i n q u e l e f i l s o i t
régulièrement enroulé sur la canette.
Mueva el guía-hilo de la canilla arriba
o abajo de forma que el bobinado de
la canilla sea uniforme.
Muovere la guida-filo bobina in su o
giù in modo da ottenere un corretto
avvolgimento del filo sulla bobina.
9
[2]
[1]
10
•›
Thread the bobbin case.
Put the thread [1], place
thread on groove [2] and
draw the thread to rear of
machine.
Enfilez le boîtier à
canette.
Passez le fil dans la fente
(1), puis ressortez-le par la
fente (2) et place vers
l'arrière de la machine.
Enhebrado del canillero.
Coloque el hilo por el [1],
páselo por la ranura [2] y
llévelo hacia la parte poste-
rior de la máquina.
Infilatura della bobina.
Far passare il filo come da
disegno (1), poi nella gola
(2), e tirare il filo verso il
retro della macchina.
Close the hook cover.
Refermez le capot.
Cierre la tapa del garfio.
Chiudere il coperchio
crochet.
•~
•~

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido