Automatic Buttonholes; Boutonnières Automatiques; Ojales Automáticos; Prensatelas De Ojales Manual - JUKI HZL-E61 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HZL-E61:
Tabla de contenido

Publicidad

Automatic buttonholes

Boutonnières automatiques en 1 temps
OJALES AUTOMÁTICOS

Occhielli in automatico

Select a pattern according to type of fabric and size of button
to be used.
Sélectionner une configuration en fonction du type de tissu
et de la taille des boutons à utiliser.
Seleccione el tipo de costura adecuado al tipo de tejido y al
tamaño del botón que se vaya a utilizar.
Selezionare il modello a seconda del tipo di tessuto su cui
eseguire l'occhiello.
1
Buttonhole foot (E)
Pied boutonnière (E)
Prensatelas de ojales (E)
Piedino per occhielli (E)
Select a buttonhole that matches your purpose.
2
Sélectionnez le programme voulu.
Seleccione el ojal más indicado para lo que desea hacer.
Selezionare un programma per asole come si desidera.
Pattern
Typical application
Programme
Application type
Tipo
Programma
Applicazione
For sewing small buttonholes in shirts,
blouses, children's clothing, etc.
Petites boutonnières pour chemises,
Stitch width
vêtements d'enfants, etc.
Rapport de
largeur
Para coser ojales pequeños en camisas,
Anchura de
blusas, ropa de niños, etc.
longitud
Per cucire piccole asole su camicie, blouses
Larghezza
punto
vestiti per bambino etc.
3.0 ~ 4.0
For sewing small buttonholes on light to
medium weight fabric.
Pour la couture de boutonnières moyennes
Stitch width
dans des tissus légers ou moyens.
Rapport de
largeur
Para coser ojales medianos en tejidos de
Anchura de
peso ligoto a medianos.
longitud
Per cucire piccole asole su tessuto leggero
Larghezza
punto
o medio leggero.
5.0 ~ 7.0
38
Install buttonhole foot (E).
Pass the needle thread through under the presser foot, and then draw the thread to
the side of the presser foot.
Placez le pied boutonnière (E).
Placez le fil d'aiguille sous le pied à travers celui-ci, et dégagez le fil vers le côté du pied.
Instale el prensatelas de ojales (E).
Pase el hilo de la aguja por debajo del prensatelas y llévelo hacia un lado.
Installare il piedino per occhielli (E).
Passare il filo dell'ago sotto il piedino e trattenerlo sul lato del piedino.
Aplicación
CAUTION:
Make sure to turn off the machine
before changing the presser foot.
ATTENTION:
Assurez-vous d'éteindre la machine
avant de changer le pied presseur.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de apagar la máquina
antes de cambiar el prensatelas.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che la macchina sia
spenta, prima di sostituire il piedino.
Pattern
Typical application
Programme
Application type
Tipo
Aplicación
Programma
Applicazione
For sewing large buttonholes on medium
to heavy weight fabric.
Pour la couture de grandes boutonnières
dans du tissu moyen ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos de
peso medio a pesados.
Per cucire asole grandi o medie su tessuto
pesante.
For sewing large buttonholes in thick or
heavy weight fabrics.
Pour la couture de grandes boutonnières
dans du tissu épais ou lourd.
Para coser botones qrandes en tejidos
qruesos de peso pesado.
Per cucire grandi occhielli su tessuto
spesso o pesante.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido