Aplicaciones
q Selector del patrón:
w Prensatelas:
e Tensión del hilo:
r Longitud de la puntada: 0.5–1
t Ancho de la puntada:
Hilvane (o fusione con un adhesivo térmico para telas) las piezas
de la aplicación a la tela. Cosa alrededor de la aplicación
verificando que la aguja caiga a lo largo del borde externo de la
aplicación.
Cuando cosa esquinas, baje la aguja dentro de la tela. Levante el
prensatelas y gire la tela a la derecha o izquierda.
Patrones decorativos de puntadas de raso
q Selector de patrón:
w Prensatelas:
e Tensión del hilo:
r Longitud de puntada:
t Anchura de puntada:
Para una apariencia delicada en telas como chifón, use una
sola capa con un forro removible, si es necesario.
C
Prensatelas para zigzag
1–4
5
I–L (Exclusivo Modelo 2049)
Prensatelas para zigzag
1–4
0.5–1
5
Le point pour appliques
q Cadran de sélection du point:
w Pied presseur:
e Tension du fil:
r Longueur du point:
t Largeur du point:
Faufiler l'applique (ou fusionner avec un produit d'assemblage de
tissu à repasser) sur le tissu. Coudre autour de l'applique en
s'assurant que l'aiguille retombe sur l'extérieur de l'applique. Pour
les angles, planter l'aiguille dans le tissu. Lever le pied presseur
et faire pivoter le tissu vers la droite ou la gauche.
Modèles de points décoratifs en satin
q Cadran de sélection du point: I –L (Exclusivité de Model 2049)
w Pied presseur:
e Tension du fil:
r Longueur du point:
t Largeur du point:
Pour une apparence soignée sur les tissus comme le chiffon,
utiliser une seule rangée avec un matériau de renfort détachable,
si nécessaire.
61
C
Pied zigzag
1–4
0.5–1
5
Pied zigzag
1–4
0.5–1
5