Costura Con Aguja Doble - Janome 2041 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Costura con aguja doble

q Selector de patrón:
w Prensatelas:
e Tensión del hilo:
r Longitud de puntada:
t Anchura de puntada:
Precaución:
* Apague el interruptor antes de cambiar la aguja.
* Cuando cosa con la aguja doble, pruebe las puntadas en un
retazo de tela antes de coser en la tela que va a usar.
* No fije el ancho de la puntada a más de 3, o la aguja golpeará
a placa de agujas y se romperá.
1. Saque ambos hilos de los carretes y páselos a través de los
puntos del z al n .
Verifique que los dos hilos no se enreden.
q Elevador del prensatelas
2. Los pasos de enhebrado del z al v son los mismos que se
usan con una sola aguja.
3. Deslice uno de los hilos en el guíahilos izquierdo de la barra
de agujas y el otro en el derecho.
w Guíahilos
4. Enhebre las agujas de enfrente hacia atrás.
* Cuando cambie la dirección de costura, suba las agujas y
gire la tela.
(Excepto Modelo 2041S)
D, G
(Exclusivo Modelos 2041SX, 2041NX)
D–L
(Exclusivo Modelos 2049SX, 2049LX)
Prensatelas para zigzag
1–4
0.5–1 (Patrones de puntada de raso)
S.S. (Patrones de puntada elástica)
3
Coudre avec des aiguilles jumelées
q Cadran de sélection du point: D, G
w Pied presseur:
e Tension du fil:
r Longueur du point:
t Largeur du point:
Attention:
* Eteindre la machine avant de changer d'aiguilles.
* Lorsqu'on utilise des aiguilles jumelées, faire un essai de
couture sur une chute de tissu avant de coudre le projet voulu.
* Ne pas régler la largeur de point à plus de 3 de pour éviter
que l'aiguille n'accroche la plaque à aiguille et ne se casse.
1. Tirer les fils des deux bobines et les faire passer par le
cheminement du fil de z à n .
Faire attention à ne pas emmêler les deux fils.
q Releveur du pied presseur
2. Le parcours du fil de z à v est les même que lorsque vous
travaillez avec une l'aiguille simple.
3. Glisser l'un des fils dans le guide-fil de la barre de l'aiguille
sur la gauche et glisser l'autre sur la droite.
w guide fil
4. Enfiler les aiguilles depuis l'avant vers l'arrière.
* Lorsqu'on change de direction de couture, lever les aiguilles
et faire pivoter le tissu.
63
(Excepté Model 2041S)
(Exclusivo Modèle 2041SX,2041NX)
D–L
(Exclusivo Modèle 2049SX,2049LX)
Pied zigzag
1–4
0.5–1 (Point en satin)
S.S. (Point extensible)
3

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

2049

Tabla de contenido