UTILIZZO DEL LIBRETTO
Per una più efficace presentazione dei contenuti, le immagini ed i pittogrammi ad illustrazione dei testi
sono stati raccolti nelle ultime pagine del libretto. Tali pagine possono essere aperte all'esterno del normale
formato (vedi figura); così facendo si può sempre avere facilmente disponibile un quadro completo del loro
contenuto. Per facilitare la comunicazione e la rintracciabilità di particolari importanti informazioni all'interno
del testo DEA System adotta la simbologia riportata a fondo pagina.
USE OF THIS BOOKLET
For the most effective presentation of the contents, the illustrations for the texts are all found on the last
pages. These pages can be opened outwards (see figure) for a complete view of their contents at all times. In
order to facilitate communication and the traceability of particularly important parts of the text, DEA System
adopts the symbols provided at the bottom of the page.
UTILISATION DE CE LIVRET
Afin de présenter les contenus d'une manière plus efficace, les schémas et les pictogrammes qui illustrent
les textes ont été rassemblés dans les dernières pages de ce livret. Elles sont repliées, et par conséquent vous
pouvez les déplier vers l'extérieur (voir figure). Cela vous permet de disposer toujours facilement d'un cadre
complet de leur contenu. Pour faciliter la communication et le repérage de renseignements spéciaux et impor-
tants à l'intérieur du texte, DEA System a adopté la symbologie indiquée au bas de la page.
UTILIZACIÓN DEL MANUAL
Para una presentación más eficaz del contenido, se han recogido en las últimas páginas del manual las
imágenes, los pictogramas e las ilustraciones de los textos. Estas páginas pueden abrirse superando el tamaño
normal (véase ilustración); de esta manera es posible tener siempre fácilmente disponible un cuadro completo
de su contenido. Para facilitar la comunicación y la trazabilidad de informaciones de particular importancia,
DEA System adopta, en el interior del texto, la simbología reproducida al final de la página.
UTILIZAÇÃO DO FOLHETO
Para uma apresentação do conteúdo mais eficaz, as imagines e os símbolos que ilustram os textos estão
indicados nas últimas páginas desde folheto. Estas páginas podem ser desdobradas para fora da normal lar-
gura das páginas (veja a figura); desta maneira será possível ter a disposição sempre e facilmente um quadro
completo do conteúdo. Para facilitar a comunicação e localizar pormenores importantes de informações no
interior do texto, a DEA System adoptou os símbolos apresentados no fim da página.
illustrazioni, illustrations, illustrations, ilustraciones, ilustrações
113
112
88
97
91
92
98
102
51
96
50
67
49
111
66
48
47
46
47
43
100
87
101
85
94
58
Avvertimento
Warning
Avertissement
Advertencia
Advertência
Pericolo
Danger
Danger
Peligro
Perigo
Consultazione
Consultation
Consultation
Consultación
Consulta
Osservazione
Observation
Observation
Observación
Observação
Ispezione
Inspection
Inspection
Inspección
Inspecção
Certificazione
Certification
Certification
Certificación
Certificado
illustrazioni, illustrations, illustrations, ilustraciones, ilustrações
F1 Elementi del prodotto, Product elements, Eléments du produit, Elementos del producto,
72
75
82
Contenuto dell'imballo
73
81
Contents of the package
Contenu de l'emballage
80
Contenido del embalaje
Conteúdo da embalagem
Tutti gli articoli, All articles, Tous
articles, Todos los artículos,
99
Todos os artigos
90
95
x1
x1
F4 Installazione e regolazione finecorsa, Limit switch installation and adjustment, Installation et réglage fin de course, Instalación
x1
y regulación del sensor de tope, Instalação e regulação fim de curso
x1
x4
29
30
L I V I 4 0 0
L I V I 4 0 0
F2 Ingombri prodotto, Product dimensions, Cotes d'encombrement du produit,
Elementos do produto
Espacio ocupado por el producto, Medidas máximas do produto
3
2
4
1
1
2
3
4
Maniglia di sblocco
Base di fondazione
Gruppo motore
Ingranaggio traino
Release handle
Foundation base
Motor unit
Draft gear
Poigné de déverrouillage
Base de fondation
Groupe moteur
Engrenage de traction
Manilla desbloqueo
Base de cimientos
Grupo motor
Engranaje arrastre
Puxador desbloqueio
Base da fundação
Grupo do motor
Engranagem de arrasto
F5 Posizione etichetta, Label position, Position étiquette,
Posición etiqueta, Posição da etiqueta
illustrazioni, illustrations, illustrations, ilustraciones, ilustrações
F3
Misure intallazione, Installation measurements,
Mesures pour l'installation, Medidas instalación,
Medidas para instalação
F6
31
L I V I 4 0 0