Ojales automáticos
q Patrón de puntada:
w Tensión del hilo de la aguja:
e Prensatelas:
• Preparación para coser
q Enclavadura
w Pasador
Coloque el Prensatelas R para ojales automáticos.
Asegúrese de que cuando baje la palanca de elevación del
prensatelas la enclavadura q del enmangue enganche el
pasador w.
e Alojamiento del botón
r Palanca de ojales
El tamaño del ojal se toma automáticamente colocando el
botón en la parte trasera del pie prensatelas para ojales
automáticos.
En el alojamiento del botón se pueden colocar botones de
hasta 2.5 cm (1.0˝) de diámetro.
Antes de coser los ojales en la prenda que desee, practique
cosiendo un ojal en un trozo de tela para verificar los ajustes.
Emplee para ello acoplamiento de telas elásticas.
z Tire del alojamiento del botón e hacia atrás, y coloque el
botón en su interior. Empuje firmemente el alojamiento con
el botón dentro.
x Baje la palanca de ojales r tan bajo como se pueda.
A
Prensatelas para ojal
automático: R
Boutonnière automatique
q Motif de point:
w Tension du fil de l'aiguille:
e Pied presseur:
• Préparation à la couture
q Rainure
w Broche
Fixez le pied à boutonnière automatique R. Assurez-vous que
la rainure q du support correspond à la broche w sur le pied
avant d'abaisser le levier relève-presseur.
e Support du bouton
r Levier des boutonnières
La dimension de la boutonnière est automatiquement définie
lorsque vous placez le bouton à l'arrière du pied à boutonnière.
Le support du bouton sur le pied peut recevoir un bouton d'un
diamètre maximum de 2.5 cm (1.0˝).
Faites une boutonnière d'essai dans une chute de tissu pour
vérifier vos réglages.
Utilisez une triplure sur les tissus extensibles.
z Tirez le support du bouton e vers l'arrière, et placez-y le
bouton. Resserrez-le étroitement contre le bouton.
x Tirez le levier des boutonnières r aussi bas que possible.
49
A
Pied à boutonnière
automatique: R