6.1.13 Caja Absorbedora de Tinta (Ink Absorber Box) ,Felpa Absorbedora de Tinta (Ink Absorber Felt), y Disco Codificador del PF (PF Encoder Disk)
NOTA: No retire la caja absorbedora de tinta (ink absorber box) a menos que deba ser reemplazada.
NOTA: Una vez los dos tubos (main drain tube y opening tube to the atmospheric air) se remuevan
de la caja absorbedora de tinta (ink absorber box), para reemplazar la caja absorbedora de tinta (ink absorber box), no
podrán volver a ser utilizados y se deberá colocar partes nuevas. Si se vuelven a usar los tubos que se han sacado, la tinta
puede derramarse.
(1) Hale hacia afuera los dos tubos (main drain tube y opening tube to the atmospheric air) de la caja absorbedora de tinta
(ink absorber box).
NOTA: Haga un agujero el extremo del tubo principal de drenaje (main drain tube) con un clip y envuelva el
extremo de la apertura del tubo de aire atmosférico (opening tube to the atmospheric air) en un kleenex, para evitar
que la tinta drenada se derrame, manchando la máquina.
(2) Hale la caja absorbedora de tinta (ink absorber box) hacia arriba y hacia afuera de la cubierta superior.
(3) Inmediatamente, coloque una nueva caja absorbedora de tinta ( ink absorber box). Luego, reemplace estos dos tubos;
halándolos de sus uniones en la unidad de mantenimiento, y conecte los nuevos tubos en las uniones y
la caja absorbedora de tinta (ink absorber box) nuevo, según aparece debajo.
NOTA: Si la caja aborbedora de tinta (ink absorber box) o sus alrededores están manchados con tinta, limpie con una
tela.
(4) Retire la felpa absorbedora de tinta (ink absorber felt) de la cubierta inferior (lower cover)
Opening tube to the
atmospheric air
Viewed from the right
Main drain tube
Maintenance unit
Pull down the main drain tube from this
joint and immediately connect a new one
to this.
Pull up the opening tube to the atmospheric
air from this joint and immediately connect
a new one to this.
Ink absorber box
Ink absorber felt
Lower cover
6-53
(6_51)
Confidencial