•
Monte la guía de la palanca conmutada y la palanca de cambio de modo (switching lever guide) & el Ensamblaje del
engranaje del embrague (clutch gear assy), sobre la unidad del motor (engine unit), en este orden.
Antes de montar el ensamblaje (ASSY), aplique el lubricante especificado en los puntos especificados, ver
Sección 6.2.
Al montar el ensamblaje (ASSY), inserte extremo del árbol (shaft) dentro del hueco ubicado en el riel guía del CR
(CR guide rail) y coloque el gancho derecho sobre el contacto (ver
El ensamblaje (ASSY) debe ser montado inmediatamente antes de que usted monte la unidad de mantenimiento
(maintenance unit).
•
Antes de montar la unidad de mantenimiento (maintenance unit) sobre la unidad del motor (engine unit),
- Aplique el lubricante especificado en el engranaje de cambio del SF (SF changeover gear) (SF changeover gear) y
en el árbol del engranaje de purga, Ver
- Para versiones antiguas de la máquina, que tienen un placa de engranaje del HS (HS gear plate): instale la placa
sobre el árbol del engranaje de purga antes de montar el engranaje de cambio del HS (HS changeover gear) y el
engranaje de cambio del SF (SF changeover gear). Una vez que la unidad de mantenimiento (maintenance unit) haya
sido reemplazada, no utilice más la placa de engranaje del HS (HS gear plate).
- Coloque los dos engranajes (engranaje de cambio del SF (SF changeover gear) (SF changeover gear) y engranaje de
cambio del HS (HS changeover gear) juntos, para haya un espacio entre dichos engranajes, según se ilustra en la
6-59.
- Instálelos sobre el árbol del engranaje de purga con el engranaje de cambio del HS (HS changeover gear) (el más
delgado) mirando hacia la unidad de mantenimiento (maintenance unit).
•
Al asegurar la unidad de mantenimiento (maintenance unit) con tres tornillos (dos "a" y uno "b), apriete estos tornillos
en el orden del c al e, según se ilustra en la
Sección 6.2,
página 6-59.
6-64
página 6-59).
Confidencial
página