Merrychef eikon e3 Guia De Inicio Rapido
Merrychef eikon e3 Guia De Inicio Rapido

Merrychef eikon e3 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

eikon e3, e4 & e5
Quick Start Guide
US
IMPORTANT INFORMATION - READ BEFORE USE - FULL GUIDE AVAILABLE FROM THE MERRYCHEF WEBSITE
Guide du démarrage rapide
CA
INFORMATION IMPORTANTE - À LIRE AVANT L'UTILISATION - GUIDE COMPLET DISPONIBLE AU SITE WEB DE MERRYCHEF
Guia Rápido de Introdução
BrPT
INFORMAÇÕES IMPORTANTES - LEIA ANTES DE USAR - GUIA COMPLETO DISPONÍVEL NO SITE DA MERRYCHEF
Guía de inicio rápido
LaES
INFORMACIÓN IMPORTANTE - LEER ANTES DE USAR - GUÍA COMPLETA DISPONIBLE EN EL SITIO WEB DE MERRYCHEF
w w w.m e r r yc he f. co m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Merrychef eikon e3

  • Página 1 INFORMAÇÕES IMPORTANTES - LEIA ANTES DE USAR - GUIA COMPLETO DISPONÍVEL NO SITE DA MERRYCHEF Guía de inicio rápido LaES INFORMACIÓN IMPORTANTE - LEER ANTES DE USAR - GUÍA COMPLETA DISPONIBLE EN EL SITIO WEB DE MERRYCHEF w w w.m e r r yc he f. co m...
  • Página 2: Introduction

    The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel. The instructions outlined in this guide are intended to ensure the safety and long life of your Merrychef oven. PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SAFETY & REGULATIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Users are cautioned that maintenance and repairs should be PRECAUTIONS TO BE OBSERVED performed by a Merrychef authorized service agent using genuine SUITABLE COOKING UTENSILS Merrychef replacement parts. Merrychef will have no obligation MAIN FEATURES...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should be 11 Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near followed, including the following: water —– for example, near a kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
  • Página 5 microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY 30. Never attempt to deep fry in the oven. HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS 31. The appliance is not intended for use by infants, children or infirm DISTURBED OR A UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
  • Página 6: Precautions To Be Observed

    PRECAUTIONS TO BE OBSERVED 1. Read this manual before using your oven. 8. Items should be unwrapped when using convection and combination functions. 2. As with all electrical appliances, it is wise to have the electrical connections inspected at least once a year. 9.
  • Página 7: Suitable Cooking Utensils

    SUITABLE COOKING UTENSILS Manufacturer’s instructions should be checked to determine the suitability of individual containers or utensils using each of the cooking functions. The following chart provides general guidelines: Heat resistant containers Toughened glass Vitreous ceramics Do not use items with metallic decoration. Earthenware (porcelain/crockery/china etc.) Metallic &...
  • Página 8: Main Features

    MenuConnect™ The metal grease filter grill covering the convection fan must be kept A USB socket located under the Merrychef logo allows changes to clean and free of debris. Great care should be taken when cleaning programs stored on the oven (See USB MenuConnect™ User Manual, this area of the oven noting the different oven requirements shown and Operation &...
  • Página 9 Quick Service Guide original instructions Part Number 32Z3802 US Issue 3...
  • Página 10: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Specifications Description unit Touch screen controls programs 1024 1024 1024 Ambient operating temperature °C/°F <40/104 <40/104 <40/104 External HxWxD 551x598x622 591x584x750 642x711x705 External HxWxD inches 21.7x23.5x24.5 23.3x23.0x29.5 25.3x28.0x27.8 Internal HxWxD 319x332x325 218x375x312 258.4x495x363.5 Internal HxWxD inches 12.6x13.1x12.8 8.6x14.8x12.3 10.17x19.49x14.31 Cooking chamber Ltr (cu.ins)
  • Página 11: Installation

    If in doubt consult a qualified electrician. Place the oven on a permanent nonslip/nonflammable flat surface Please refer to the Merrychef website www.merrychef.com for that is LEVEL, STABLE and STRONG enough for the oven and contents. full electrical installation details. Should you not have access or require further clarification, please contact a Service Agent.
  • Página 12: Quick Start Guide: Quick Service Oven

    QUICK START GUIDE: QUICK SERVICE OVEN START UP 1. Switch the oven on; Make all the relevant safety checks and ensure the oven is clean and empty before pressing the oven switch down to activate the oven. 2. The easyToUCH screen illuminates with the display briefly showing the serial number and oven data.
  • Página 13: Using A Cooking Program

    USING A COOKING PROGRAM Taking all the necessary precautions to ensure you do not burn yourself, open the oven door to place the food into the hot oven and close the door. 1. Select a program group, for example, ‘BURGERS’ to display the individual cooking programs.
  • Página 14: Operating Guide: Full Service Oven

    OPERATING GUIDE: FULL SERVICE OVEN easyToUCH MAIN MENU & KEYBOARD SCREEN MAIN MENU SCREEN: 1. DEVELOPMENT MODE enables multistage cooking programs to be developed, then stored under a name and symbol for reuse. 2. PRESS & GO allows quick access to use the cooking programs that are already stored.
  • Página 15: Press & Go

    PRESS & GO Running a cooking program from the Press & Go menu. 1. Select ‘PRESS & GO’ from the main menu screen. 2. Select the item required to cook. 3. The display shows the temperature, cooking time, microwave power and fan speed while the timer counts down. The timer bar turns red to indicate the cooking cycle has finished.
  • Página 16: Using A Cookbook Program

    USING A COOKBOOK PROGRAM WARNING: ENSURE THERE IS FOOD PRODUCT IN THE OVEN BEFORE STARTING A COOKING PROGRAM. To find the required Program in the cookbook. 1. Select ‘COOKBOOK’ from the main menu screen. 2. Select the ALL MENUS symbol. 3.
  • Página 17: Screen Saver

    6. The cooking timer counts down to zero and makes a sound to indicate an operator action is required at the end of a cooking stage or the end of a cooking program. Once the cooking program has finished, opening the oven door to remove the food returns the display to the ‘COOKBOOK’...
  • Página 18: Cooling The Oven Down Before Cleaning

    COOLING THE OVEN DOWN BEFORE CLEANING Oven cool down IMPORTANT: the oven must be cooled down before the cleaning processes are carried out. 1. In Full Serve mode, select the CLEANING symbol from the main menu. 2. In Full or Quick Serve mode, select the blue thermometer symbol to disable heating and start the cooling cycle.
  • Página 19: Cold Oven Cleaning Instructions E3

    Cold oven CLEANING INSTRUCTIONS e3 Equipment required (not supplied): Non-caustic proprietary branded oven cleaner, heat proof gloves, protective rubber gloves, non–abrasive nylon scrub pad, cleaning REMOVE & CLEAN Oven Parts: towel and cloths, eye protection and dust mask (optional). 1. Remove the air filter at the base of the oven. 2.
  • Página 20: Cold Oven Cleaning Instructions E4

    Cold oven CLEANING INSTRUCTIONS e4 Cold oven CLEANING INSTRUCTIONS e5 REMOVE & CLEAN Oven Parts: REMOVE & CLEAN Oven Parts: 1. Remove the air filter at the base of the oven. 1. Remove the air filter at the base of the oven. 2.
  • Página 21 CLEAN THE OVEN: 1. Remove any spillages with disposable paper wipes. Use a dry clean brush to remove any food particles from between the oven floor and the inside of the front door. 2. Wear protective rubber gloves and protective glasses, carefully spray a non-caustic proprietary branded Oven Cleaner onto all the internal surfaces of the oven except the door seal (A).
  • Página 22 APPLY OVEN PROTECTOR: 1. Only apply to a clean oven. Spray proprietary branded Oven Protector onto a sponge. 2. Spread Oven Protector lightly onto all internal surfaces of the oven. 3. Spread Oven Protector lightly onto the internal surface of the oven door avoiding the door seal.
  • Página 23: Fault Finding Chart

    FAULT FINDING CHART Although every effort PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY is made to ensure your oven will continue Check if there is a power cut. to perform to a high The oven does not work and the display Check the isolator switch is ON or the oven standard, please check The oven has no power screen is blank...
  • Página 24 Quick Service Guide original instructions Part Number 32Z3802 US Issue 3...
  • Página 25 -m a i l : i n fo @m e r r yc h e f u sa . co m Merrychef reserves the right to change product specifications without notice and accepts no liability for w w w.merr yc hef usa.co m any inaccuracies, errors or ommissions contained herein.
  • Página 26: Introduction

    HF (selon le modèle). Les instructions présentées dans ce guide sont prévues pour assurer la sécurité et la longue vie utile de votre four Merrychef. «»VEUILLEZ LIRE AVEC SOIN LES INSTRUCTIONS SUIVANTES PORTANT SUR LA SÉCURITÉ...
  • Página 27 USTENSILES DE CUISSON APPROPRIÉS Les utilisateurs sont avisés que l’entretien et les réparations devraient être FONCTIONS PRINCIPALES effectués par un agent de service autorisé de Merrychef utilisant des pièces DÉTAILS DU PRODUIT de rechange d’origine Merrychef. Merrychef rejette toute responsabilité...
  • Página 28: Directives Importantes Portant Sur La Sécurité

    DIRECTIVES IMPORTANTES PORTANT SUR LA SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions sécuritaires les filtres à air et les orifices de sortie de la vapeur. fondamentales doivent être prises incluant ce qui suit : 11 Ne pas entreposer cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser cet appareil près AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de l’eau (près d’un évier de cuisine, dans une cave humide, près d’une piscine, d’incendie, de blessures corporelles ou d’exposition excessive à...
  • Página 29 17. Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au- 28. Les biberons et les jarres d’aliment pour bébé ne devraient pas être delà du point d’ébullition sans qu’il y ait des signes d’ébullition. Des signes chauffés dans cet appareil.
  • Página 30: Précautions À Prendre

    PRÉCAUTIONS À PRENDRE 1. Lire ce manuel au complet avant d’utiliser votre four. 8. Les articles devraient être déballés lorsque les fonctions de cuisson par convection ou combinée sont utilisées. 2. Comme pour tous les appareils électriques, il est sage de faire inspecter les connexions électriques au moins une fois par année.
  • Página 31: Ustensiles De Cuisson Appropriés

    USTENSILES DE CUISSON APPROPRIÉS Les directives du fabricant devraient être consultées pour déterminer l’adéquation de chaque contenant et ustensile individuel pour chacune des fonctions de la cuisson. Le tableau suivant présente les directives générales: Contenants résistant à la chaleur Verre trempé Céramique vitreuse Ne pas utiliser d’articles portant des décorations métalliques.
  • Página 32: Fonctions Principales

    « MenuConnect™ » (Connexion aux menus) CONVERTISSEUR CATALYTIQUE (selon les modèles) Un connecteur USB situé sous le logo Merrychef permet d’apporter Le filtre à graisse métallique couvrant le ventilateur du chauffage à convection des changements aux programmes enregistrés dans le four (Voir USB doit être maintenu propre et libre de débris.
  • Página 33 Guide du service rapide - Instructions initiales Numéro de pièce 32Z3802 CA 1e édition 3...
  • Página 34: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications Description Unité Commandes de l’écran tactile programmes 1024 1024 1024 Température ambiante de service °C/°F <40/104 <40/104 <40/104 Dimensions externes HxLxP 551x598x622 591x584x750 642x711x705 Dimensions externes HxLxP pouces 21.7x23.5x24.5 23.3x23.0x29.5 25.3x28.0x27.8 Dimensions internes HxLxP 319x332x325 218x375x312 258.4x495x363.5 Dimensions internes HxLxP pouces 12.6x13.1x12.8...
  • Página 35: Installation

    à la terre correctement. En cas de doute, consulter un électricien qualifié. Placer le four sur une surface anti-glissante, ininflammable et plane qui est Veuillez se référer au site Web www.merrychef.com de Merrychef pour AU NIVEAU, STABLE et suffisamment ROBUSTE pour supporter le four et son de pleins détails électriques d’installation.
  • Página 36: Guide Du Démarrage Rapide: Four À Service Rapide

    GUIDE DU DÉMARRAGE RAPIDE: FOUR À SERVICE RAPIDE DÉMARRAGE 1. Allumer le four. Effectuer toutes les vérifications de sécurité appropriées et s’assurer que le four est propre et vide avant de presser vers le bas le commutateur du four pour activer celui-ci. 2.
  • Página 37: Utilisation D'UN Programme De Cuisson

    UTILISATION D’UN PROGRAMME DE CUISSON PLACEZ 2 PETITS PÂTÉS DANS LE FOUR Prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter les brûlures, ouvrir la porte du four pour y placer les aliments et fermer la porte. 1. Sélectionner un groupe de programmes, par exemple, « BURGERS »...
  • Página 38: Guide D'UTilisation: Four À Service Complet

    GUIDE D’UTILISATION: FOUR À SERVICE COMPLET ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL ET CLAVIER easyTOUCH ÉCRAN DU MENU PRINCIPAL: 1. Le « MODE DE DÉVELOPPEMENT » permet de développer des programmes de cuissons et de les sauvegarder sous un nom et un symbole pour utilisation répétée.
  • Página 39: Press & Go

    « PRESS & GO » Exécution d’un programme de cuisson à partir du menu « PRESS & GO ». 1. Sélectionner « PRESS & GO » au menu principal de l’écran. 2. Sélectionner l’article devant être cuit. 3. L’affichage indique la température, la durée de la cuisson, la puissance HF et la vitesse du ventilateur alors que la minuterie décompte.
  • Página 40: Utilisation D'UN Programme Du Livre De Recettes

    UTILISATION D’UN PROGRAMME DU LIVRE DE AVERTISSEMENT: S’ASSURER QU’IL Y A DES ALIMENTS DANS LE FOUR AVANT D’ExÉCUTER UN PROGRAMME DE CUISSON. RECETTES Pour localiser le programme requis dans le livre de recettes. 1. Sélectionner « LIVRE DE RECETTES » au menu principal de l’écran. 2.
  • Página 41: Screen Saver

    6. La minuterie de la cuisson décompte vers zéro et fait entendre un signal sonore pour indiquer que l’intervention de l’opérateur est requise à la fin d’un stage de cuisson ou à la fin d’un programme de cuisson. Lorsque le programme de cuisson est terminé, l’ouverture de la porte du four pour retirer les aliments retourne l’affichage à...
  • Página 42: Refroidissement Du Four Avant Le Nettoyage

    REFROIDISSEMENT DU FOUR AVANT LE NETTOYAGE Refroidissement du four IMPORTANT : Le four doit être refroidi avant d’effectuer les processus de nettoyage. 1. Dans le mode « Service complet », sélectionner le symbole « METTRE NETTOYAGE » au menu principal. PLATEAU GLACE DS LE FOUR 2.
  • Página 43: Instructions De Nettoyage Du Four Froid E3

    INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE du four Équipement requis (non fourni): L’agent nettoyeur de four non-caustique de marque brevetée, des froid e3 gants calorifuges, des gants de protection de caoutchouc, un tampon à récurer de nylon non-abrasif, une serviette de nettoyage et des linges, RETRAIT ET NETTOYAGE des pièces du four : des lunettes de sécurité...
  • Página 44: Instructions De Nettoyage Du Four Froid E4

    INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE du four INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE du four froid e4 froid e5 RETRAIT ET NETTOYAGE des pièces du four : RETRAIT ET NETTOYAGE des pièces du four : 1. Retirer le filtre à air à la base du four. 1.
  • Página 45: Nettoyage Du Four

    NETTOYAGE DU FOUR : 1. Nettoyer tous les déversements au moyen de serviettes de papier jetables. Utiliser une brosse propre sèche pour éliminer toutes les particules de nourriture entre le fond de la cavité du four et l’intérieur de la porte avant.
  • Página 46 APPLICATION DE L’AGENT PROTECTEUR DE FOUR : 1. N’appliquer qu’à un four propre. Pulvériser l’agent protecteur de four de marque brevetée sur une éponge. 2. Étendre légèrement l’agent protecteur de four sur toutes les surfaces internes du four. 3. Étendre légèrement l’agent protecteur de four sur la surface interne de la porte évitant de toucher au joint.
  • Página 47: Tableau De Dépannage

    TABLEAU DE DÉPANNAGE Tous les efforts ont été PROBLÈME CAUSE POSSIBLE REMÈDE faits pour assurer que votre four continuera à Vérifier s’il y a une panne de courant. fonctionner à un niveau S’assurer que le commutateur d’isolation est à de performance très élevé. Le four ne fonctionne pas et rien n’est affiché...
  • Página 48 Guide du service rapide - Instructions initiales Numéro de pièce 32Z3802 CA 1e édition 3...
  • Página 49 Co u r r i e r é l e c tr. : i n fo @m e r r yc h e f u s a . co m Merrychef se réserve le droit de modifier les spécifications des produits sans préavis et rejette toute responsabilité...
  • Página 50: Introdução

    O forno não deve ser ajustado nem reparado por ninguém, a não ser pelo pessoal de manutenção devidamente qualificado. As instruções delineadas neste guia se destinam a garantir a segurança e a longa duração de seu forno Merrychef. LEIA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADOSAMENTE Instruções originais do Guia de manutenção rápida...
  • Página 51: Limpeza E Manutenção

    PRINCIPAIS RECURSOS ser realizados por um agente de manutenção autorizado da Merrychef DETALHES DO PRODUTO usando as peças de reposição originais da Merrychef. A Merrychef não ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS terá obrigação com relação a qualquer produto que tenha sido instalado, Especificações ajustado ou operado indevidamente ou que não tenha recebido...
  • Página 52: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, é necessário seguir precauções básicas de 11 Não armazene este aparelho ao ar livre. Não use este produto perto de segurança, inclusive as seguintes: água, por exemplo, perto de uma pia de cozinha, em um porão úmido ou perto de uma piscina e similares.
  • Página 53 17. Líquidos, como água, café ou chá, podem ficar superaquecidos, além 29. Nunca use o forno para aquecer álcool, por exemplo, Brandy, rum etc. do ponto de ebulição, sem que isso seja evidente. A formação de bolhas ou Alimentos que contêm álcool podem pegar fogo mais facilmente se forem a ebulição nem sempre estão visíveis quando o recipiente é...
  • Página 54: Precauções A Serem Observadas

    PRECAUÇÕES A SEREM OBSERVADAS 1. Leia este manual antes de usar seu forno. 8. Os itens devem ser desembalados ao usar as funções de convecção e combinação. 2. Da mesma forma que todos os aparelhos elétricos, é prudente inspecionar todas as conexões elétricas no mínimo uma vez por ano. 9.
  • Página 55: Utensílios De Cozimento Adequados

    UTENSÍLIOS DE COZIMENTO ADEQUADOS As instruções do Fabricante devem ser verificadas para determinar a adequação dos recipientes individuais ou utensílios usando cada uma das funções de cozimento. A tabela a seguir fornece as diretrizes gerais: Recipientes resistentes ao calor Vidro temperado Cerâmica vitrificada Não use itens com decoração metálica.
  • Página 56: Principais Recursos

    Merrychef. MenuConnect™ VENTILADOR DE CONVECÇÃO, FILTRO DE GORDURA E CONVERSOR Uma porta USB localizada sob a logomarca da Merrychef que permite CATALÍTICO (dependente do modelo) alterações em programas armazenados no forno (Veja USB MenuConnect™ A grade metálica do filtro de gordura que cobre o ventilador de convecção Manual do Usuário, e Operação e controles seção deste manual, para obter...
  • Página 57 Instruções originais do Guia de manutenção rápida Número da peça 32Z3802 BrPT Edição 3...
  • Página 58: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações Descrição unidade Controles da tela sensível ao toque programas 1024 1024 1024 Temperatura operacional ambiente °C / °F <40/104 <40/104 <40/104 AxLxP externas 551x598x622 591x584x750 642x711x705 AxLxP externas polegadas 21.7x23.5x24.5 23.3x23.0x29.5 25.3x28.0x27.8 AxLxP internas 319x332x325 218x375x312 258.4x495x363.5 AxLxP internas polegadas 12.6x13.1x12.8...
  • Página 59: Instalação

    Coloque o forno sobre uma superfície plana permanente antiderrapante e não Refira por favor o Web site www.merrychef.com de Merrychef para detalhes elétricos completos da instalação. Se você tiver o acesso ou inflamável que esteja NIVELADO, ESTÁVEL e FORTE o suficiente para o forno e seu conteúdo.
  • Página 60: Guia Rápido De Introdução: Manutenção Rápida No Forno

    GUIA RÁPIDO DE INTRODUÇÃO: MANUTENÇÃO RÁPIDA NO FORNO INICIALIzAÇÃO 1. Ligue o forno. Faça todas as verificações de segurança relevantes e certifique-se de que o forno está limpo e vazio antes de pressionar o interruptor do forno para ativá-lo. 2. A tela easyToUCH se ilumina com o mostrador exibindo rapidamente o número de série e os dados do forno.
  • Página 61: Como Usar Um Programa De Cozimento

    COMO USAR UM PROGRAMA DE COzIMENTO COLOQUE 2 RISSÓIS NO Tomando todas as precauções necessárias para FORNO garantir que não se queime, abra a porta do forno para colocar o alimento no interior do forno quente e feche a porta. 1.
  • Página 62: Guia Operacional: Forno De Serviço Completo

    GUIA OPERACIONAL: FORNO DE SERVIÇO COMPLETO TELA DO MENU PRINCIPAL E DO TECLADO easyToUCH TELA DO MENU PRINCIPAL: 1. O MODO DE DESENVOLVIMENTO permite que programas de cozimento de várias etapas sejam desenvolvidos, em seguida armazenados com um nome e um símbolo para reutilização. 2.
  • Página 63: Press & Go

    PRESS & GO Execução de um programa de cozimento a partir do menu Press & 1. Selecione ‘PRESS & GO’ na tela do menu principal. 2. Selecione o item que deseja cozinhar. 3. O mostrador exibe a temperatura, o tempo de cozimento, a potência de micro-ondas e a rotação do ventilador enquanto o temporizador faz a contagem regressiva.
  • Página 64: Como Usar Um Programa Do Livro De Receitas

    COMO USAR UM PROGRAMA DO LIVRO DE AVISO: CERTIFIQUE-SE DE HAVER PRODUTO ALIMENTíCIO NO FORNO ANTES DE INICIAR UM PROGRAMA DE COzIMENTO. RECEITAS Para encontrar o Programa desejado no livro de receitas. 1. Selecione ‘LIVRO DE RECEITAS’ na tela do menu principal. 2.
  • Página 65: Screen Saver

    o cozimento. Se a porta do forno não for aberta dentro de 30 segundos, uma mensagem de advertência é exibida. 6. O temporizador de cozimento faz uma contagem regressiva até zero e emite um som para indicar que uma ação do operador é necessária no final de uma etapa de cozimento ou no fim de um programa de cozimento.
  • Página 66: Resfriamento Do Forno Antes Da Limpeza

    RESFRIAMENTO DO FORNO ANTES DA LIMPEZA Resfriamento do forno IMPORTANTE: o forno deve ser resfriado antes que os processos de limpeza sejam executados. 1. No modo Refeição completa, selecione o símbolo LIMPIEZA no menu COLOQUE UM principal. TABUL. GELO NO FORNO 2.
  • Página 67: Instruções De Limpeza Do Forno Frio E3

    INSTRUÇÕES DE LIMPEZA do forno frio Equipamento necessário (não fornecido): O limpador de fornos não cáustico de marca patenteada, as luvas à prova de calor, as luvas protetoras de borracha, esponja de nylon não abrasiva, toalha e panos de limpeza, proteção ocular e máscara antipó REMOVA E LIMPE as peças do forno: (opcional).
  • Página 68: Instruções De Limpeza Do Forno Frio E4

    INSTRUÇÕES DE LIMPEZA do forno frio INSTRUÇÕES DE LIMPEZA do forno frio REMOVA E LIMPE as peças do forno: REMOVA E LIMPE as peças do forno: 1. Remova o filtro de ar na base do forno. 1. Remova o filtro de ar na base do forno. 2.
  • Página 69 LIMPE O FORNO: 1. Remova quaisquer respingos com toalhas de papel descartáveis. Use uma escova limpa e seca para remover quaisquer partículas de alimentos que estejam entre o piso do forno e o interior da porta dianteira. 2. Use luvas protetoras de borracha e óculos de proteção, pulverize cuidadosamente um Limpa-fornos de marca patenteada não cáustico sobre todas as superfícies internas do forno, exceto na vedação da porta (A).
  • Página 70 APLIQUE O PROTETOR DO FORNO: 1. Aplique somente em um forno limpo. Pulverize protetor de forno de marca patenteada em uma esponja. 2. Espalhe o protetor de forno levemente sobre todas as superfícies internas do forno. 3. Espalhe o protetor de forno levemente sobre a superfície interna da porta do forno, evitando a vedação da porta.
  • Página 71: Tabela De Detecção De Falhas

    TABELA DE DETECÇÃO DE FALHAS Embora seja feito todo PROBLEMA POSSíVEL CAUSA SOLUÇÃO esforço para garantir que seu forno continuará a Verifique se a energia não está cortada. funcionar de acordo com O forno não funciona e a tela do mostrador está Verifique se o interruptor isolador está...
  • Página 72 Instruções originais do Guia de manutenção rápida Número da peça 32Z3802 BrPT Edição 3...
  • Página 73 -m a i l : i n fo @m e r r yc h e f u sa . co m A Merrychef reserva para si o direito de alterar as especificações do produto sem notificação e não se responsabiliza w w w.merr yc hef usa.co m...
  • Página 74: Presentación

    (según el modelo). Las instrucciones descritas en esta guía tienen la finalidad de brindar seguridad y una larga vida útil para su horno Merrychef. LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
  • Página 75 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES DEL USO PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS Se les advierte a los usuarios que un agente autorizado Merrychef debe CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES realizar el mantenimiento y las reparaciones, utilizando piezas de repuesto INFORMACIÓN DEL PRODUCTO originales Merrychef.
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de 11. No deje este horno al aire libre. No lo use cerca del agua, por ejemplo, seguridad, incluso las siguientes: cerca de un fregadero, sótano húmedo, piscina o lugares similares. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, 12.
  • Página 77: Esto Puede Causar Una Ebullición Súbita En Líquidos Muy Calientes

    ESTO PUEDE CAUSAR UNA EBULLICIÓN SÚBITA EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES 31. Los niños o personas enfermas no deben usar este horno sin supervisión. CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UN UTENSILIO. 32. Se debe supervisar a los niños para que no jueguen con el horno. 18.
  • Página 78: Precauciones A Tener En Cuenta

    PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA 1. Lea este manual antes de usar su horno. 8. Se deben desenvolver los elementos cuando se usan las funciones de convección y combinación. 2. Como en todos los aparatos eléctricos, es importante revisar todas las conexiones eléctricas, al menos, una vez al año.
  • Página 79: Utensilios De Cocina Apropiados

    UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS Se deben leer las instrucciones del fabricante para determinar si los recipientes o utensilios son apropiados para cada una de las funciones de cocción. La siguiente tabla brinda pautas generales: Recipientes a prueba de calor Vidrio templado Cerámica vítrea No utilice elementos con decoración metálica.
  • Página 80: Características Principales

    Menú Conectar (MenuConnect™) CATALÍTICO (según el modelo) El puerto USB ubicado debajo del logo Merrychef permite cambiar programas La parrilla del filtro de grasa de metal que cubre el ventilador de convección almacenados en el horno (Ver USB MenuConnect™ Manual del usuario, y de debe estar limpia y libre de desechos.
  • Página 81 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3...
  • Página 82: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones Descripción unidad Controles de la pantalla táctil programas 1024 1024 1024 Temperatura ambiente de funcionamiento °C / °F <40/104 <40/104 <40/104 Altura x ancho x profundidad externas 551x598x622 591x584x750 642x711x705 Altura x ancho x profundidad externas pulgadas 21.7x23.5x24.5 23.3x23.0x29.5 25.3x28.0x27.8...
  • Página 83: Instalación

    Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. Ubique el horno sobre una superficie antideslizante, plana, no inflamable y Refiera por favor al Web site www.merrychef.com de Merrychef para permanente que esté NIVELADA, y sea ESTABLE y RESISTENTE para soportar el los detalles eléctricos completos de la instalación.
  • Página 84: Guía De Inicio Rápido: Horno De Servicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO: HORNO DE SERVICIO RÁPIDO INICIO 1. Encienda el horno. Realice todas las revisiones de seguridad pertinentes y verifique que el horno esté limpio y vacío antes de presionar el interruptor para activar el horno. 2. Los controles de la pantalla táctil se iluminan y se visualiza brevemente el número de serie y los datos del horno.
  • Página 85: Uso De Un Programa De Cocción

    USO DE UN PROGRAMA DE COCCIÓN COLOQUE 2 EMPANADAS Tomando todas las precauciones necesarias para EN EL HORNO evitar quemaduras, abra la puerta para colocar la comida en el horno caliente y luego ciérrela. 1. Seleccione un grupo de programas, por ejemplo, “BURGERS” para visualizar los programas de cocción individuales.
  • Página 86: Guía De Uso: Horno De Servicio Completo

    GUÍA DE USO: HORNO DE SERVICIO COMPLETO MENÚ PRINCIPAL Y TECLADO easyTOUCH PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL: 1. El MODO DE DESARROLLO permite que se desarrollen los programas de cocción, que luego se almacenan con un nombre y un símbolo para volver a usar. 2.
  • Página 87: Press & Go

    PRESS & GO Ejecutar un programa de cocción desde el menú Press & Go. 1. Seleccione “”PRESS & GO” de la pantalla del menú principal. 2. Seleccione el elemento elegido para cocinar. 3. Se visualiza la temperatura, el tiempo de cocción, la potencia del microondas y la velocidad del ventilador mientras el temporizador hace la cuenta regresiva.
  • Página 88: Uso De Un Programa Del Libro De Cocino

    USO DE UN PROGRAMA DEL LIBRO DE COCINO ADVERTENCIA: VERIFIQUE QUE EL ALIMENTO ESTÉ EN EL HORNO ANTES DE COMENzAR EL PROGRAMA DE COCCIÓN. Para encontrar el programa elegido en el libro de cocino. 1. Seleccione “LIBRO DE COCINO” de la pantalla de menú principal. 2.
  • Página 89: Protector De Pantalla

    6. El temporizador vuelve a cero y emite un sonido para indicar que es necesario que el usuario realice una acción al final de la etapa de cocción o al final del programa de cocción. Una vez finalizado el programa de cocción, abra la puerta del horno para retirar la comida y se vuelve a visualizar la pantalla “LIBRO DE COCINO”.
  • Página 90: Enfriamiento Del Horno Antes De La Limpieza

    ENFRIAMIENTO DEL HORNO ANTES DE LA LIMPIEZA Enfriamiento del horno IMPORTANTE: el horno debe estar frío antes de realizar los procesos de limpieza. 1. En Modo de servicio completo, seleccione el símbolo de LIMPIEZA del COLOQUE menú principal. BANDEJ DE HIELO EN HOR 2.
  • Página 91: Instrucciones De Limpieza Del Horno Frío E3

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno Equipo necesario (no suministrado): Limpiador no cáustico de hornos de marca registrada, guantes para frío e3 protección contra el calor, guantes protectores de goma, cepillo de nailon no abrasivo, telas y toallas de limpieza, protección para los ojos y QUITE y LIMPIE las piezas del horno: máscara antipolvo (opcional).
  • Página 92: Instrucciones De Limpieza Del Horno Frío E4

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno frío e4 frío e5 QUITE y LIMPIE las piezas del horno: QUITE y LIMPIE las piezas del horno: 1. Quite el filtro de aire en la base del horno. 1. Quite el filtro de aire en la base del horno. 2.
  • Página 93: Limpie El Horno

    LIMPIE EL HORNO: 1. Elimine los derrames con toallitas de papel descartable. Use un cepillo limpio y seco para eliminar las partículas de alimentos entre el piso del horno y el interior de la puerta delantera. 2. Utilice guantes de goma protectores y anteojos protectores. Con cuidado rocíe un limpiador de hornos de marca registrada no cáustico sobre las superficies internas del horno, excepto el cierre de la puerta (A).
  • Página 94: Aplique Protector De Horno

    APLIQUE PROTECTOR DE HORNO: 1. Solamente aplíquelo a un horno limpio. Rocíe un Protector de hornos de marca registrada en una esponja. 2. Distribuya el Protector de hornos suavemente en todas las superficies internas del horno. 3. Distribuya el Protector de hornos suavemente en toda la superficie interna del horno, salvo en el cierre de la puerta.
  • Página 95: Gráfico De Detección De Fallas

    GRÁFICO DE DETECCIÓN DE FALLAS Aunque se hace mucho PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN esfuerzo para asegurar que su horno tenga un Verifique si hay un corte de energía. rendimiento de alto nivel, Revise si el interruptor del aislador está verifique en el gráfico si El horno no funciona y la pantalla de ENCENDIDO o si el horno está...
  • Página 96 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3...
  • Página 97 : i n fo @m e r r yc h e f u sa . co m Merrychef se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin previo aviso y no admite w w w.merr yc hef usa.co m...

Este manual también es adecuado para:

Eikon e4Eikon e5

Tabla de contenido