Merrychef eikon e3 Manual De Servicio Y Piezas

Merrychef eikon e3 Manual De Servicio Y Piezas

Ocultar thumbs Ver también para eikon e3:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

eikon e4
Manual de servicio y piezas
eikon
PRECAUCIÓN EMISIONES MICROONDAS:
NO SE EXPONGA A EMISIONES DEL GENERADOR
MICROONDAS O PIEZAS CONDUCTORAS DE ENERGÍA
MICROONDAS.
TM
Manual de servicio y piezas, traducción de las instrucciones originales
Número de pieza 32Z3810 ES
1
2ª edición

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Merrychef eikon e3

  • Página 1 eikon e4 Manual de servicio y piezas eikon PRECAUCIÓN EMISIONES MICROONDAS: NO SE EXPONGA A EMISIONES DEL GENERADOR MICROONDAS O PIEZAS CONDUCTORAS DE ENERGÍA MICROONDAS. Manual de servicio y piezas, traducción de las instrucciones originales Número de pieza 32Z3810 ES 2ª...
  • Página 2: Información

    SÍMBOLOS Los símbolos que se muestran abajo se utilizan, cuando proceda, como guía visual en este manual. PELIGRO Este símbolo se muestra si hay riesgo alto de lesiones físicas personales graves. Se DEBEN respetar e implementar las precau- ciones de seguridad pertinentes en todo momento. ADVERTENCIA Este símbolo se muestra si hay un riesgo posible de lesiones físicas personales o si se pueden producir daños en el equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS SEGURIDAD Y REGULACIONES PRUEBA DE COMPONENTES 1 REQUISITOS DE SEGURIDAD 16 PRUEBA DEL HORNO 1.1 Importante: 16.1 Equipo necesario 16.2 Prueba de tierra/aislamiento: DETALLES DEL PRODUCTO 16.3 Calibración de la pantalla: 2 VISIÓN GENERAL Y FUNCIONES DEL PRODUCTO 16.4 PRUEBAS DEL HORNO 3 FUNCIONES PRINCIPALES 16.5 Prueba de energía microondas 16.6 Prueba de fugas en el microondas...
  • Página 4: Requisitos De Seguridad

    APAGUE EL hORNO - DESCONÉCTELO/AÍSLELO hayan tomado parte con éxito en un curso de formación y famil- DE LA ALIMENTACIÓN - iarización de producto reconocido dirigido por Merrychef para MANTENGA LA PUERTA DEL hORNO CERRADA realizar tareas de servicio/reparaciones en el/los dispositivo/s que PARA SOFOCAR CUALQUIER LLAMA.
  • Página 5: Visión General Y Funciones Del Producto

    VISIÓN GENERAL Y FUNCIONES DEL PRODUCTO CONSTRUCCIÓN Cavidad y carcasa de acero inoxidable. SISTEMA DE CONTROL Pantalla táctil a color, activada por iconos. Almacenamiento de hasta 1024 programas con 6 fases por programa de cocinado proporcionando instrucciones de usuario por cada fase. Transferencia de datos mediante lápiz de memoria USB.
  • Página 6: Funciones Principales

    FUNCIONES PRINCIPALES INTERRUPTOR ON/OFF ON (I) activa el horno, OFF (0) pone el horno en modo de reserva. NO AISLA EL CABLEADO INTERNO DE LA ALIMENTACIÓN. PANEL DE CONTROL Controles sensibles al tacto (easyToUCH) para contro- lar las funciones del horno, incluyendo diagnóstico y modo de servicio.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones Descripción Unidad Controles de la pantalla táctil programas 1024 Temperatura ambiente de funcionamiento °C/°F <40/104 Al x An x Prof externas 591x584x750 Al x An x Prof externas pulgadas 23.3x23.0x29.5 Al x An x Prof internas 218x375x312 Al x An x Prof internas pulgadas 8.6x14.8x12.3...
  • Página 8: Descripción

    The Guildway, Old Portsmouth Road Guildford GU3 1LR Detalles de los equipos Números de modelo genéricos eikon e3, eikon e4, eikon e5 Horno de microondas y convección Descripción Declaración de conformidad con directivas y normas Por este medio el fabricante declara que sus hornos de microondas y convección que se listan arriba cumplen con las seguientes directivas y normas.
  • Página 9: Instalación

    INSTALACIÓN UBICACIÓN Y COLOCACIÓN DEL hORNO Elija un lugar alejado de fuentes de calor. NO lo coloque de manera que atraiga aire caliente de freidoras, parrillas, planchas, etc. Se debe instalar una barrera de calor a la altura del horno si este se coloca al lado de un quemador, estufa o cocina.
  • Página 10: Instalación Eléctrica

    INSTALACIÓN ELÉCTRICA ¡PELIGRO! ESTE APARATO DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA. SI NO LA TIENE PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LA MUERTE. El horno debe estar conectado a un suministro eléc- trico separado instalado por un electricista cualifi- cado y autorizado. Se debe colocar en cada horno instalado un seccio- nador dimensionado adecuadamente con un hueco de contacto de 3 mm en todos los polos.
  • Página 11: Guía De Instalación Eléctrica

    GUÍA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA ¡PELIGRO! ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE TENER CONEXIÓN A TENSIÓN DE FUGA ALTA. TIERRA. SI NO LA TIENE PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LA MUERTE. EQUIPOTENCIAL El horno debe estar conectado a un suministro eléctrico Se proporciona un punto de tierra equipotencial separado instalado por un electricista cualificado y en el panel trasero del horno para una conexión autorizado.
  • Página 12: Guía De Inicio Rápido: Horno Quick Service

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO: hORNO QUICK SERVICE El diseño, disposición e iconos de la pantalla easyToUCH que se muestran aquí tienen con fines de guía y no pretenden ser una representación exacta de los que se suministra con el horno. ARRANQUE 1.
  • Página 13: Utilización De Un Programa De Cocción

    UTILIZACIÓN DE UN PROGRAMA DE COCCIÓN Tomando todas las precauciones nec- esarias para asegurar que no se quema, abra la puerta del horno para colocar la comida dentro del horno caliente y cierre la puerta. 1. Seleccione un grupo de programas, por ejemplo, ‘BURG- ERS’...
  • Página 14: Guía De Funcionamiento: Horno Full Service

    GUÍA DE FUNCIONAMIENTO: hORNO FULL SERVICE MENÚ PRINCIPAL easyToUCh Y PANTALLA DEL TECLADO PANTALLA DEL MENÚ PRINCIPAL: 1. MODO DE DESARROLLO permite desarrollar programas de cocción multitarea y almacenarlos bajo un nombre y un símbolo para volver a utilizarlos. 2. PULSAR Y LISTO permite un acceso rápido para utilizar MODO DE- SARROLLO los programas de cocción que ya están almacenados.
  • Página 15: Modo De Desarrollo: Creación De Un Programa De Cocinado

    MODO DE DESARROLLO: CREACIÓN DE UN PROGRAMA DE COCINADO 1. Seleccione el símbolo del ‘sombrero de chef’ del menú principal para entrar en el modo de desarrollo. Introduzca la etapa 1 del programa 2. La temperatura muestra la temperatura de horno pre- calentado ajustada.
  • Página 16: Press & Go [Pulsar Y Listo]

    PRESS & GO [PULSAR Y LISTO] Ejecución de un programa de cocción desde el menú PULSAR Y LISTO. 1. Seleccione PULSAR Y LISTO en la pantalla del menú principal. 2. Seleccione el elemento que va a cocinar. 3. La pantalla muestra la temperatura, tiempo de cocción, potencia microondas y velocidad del ventilador mientras el temporizador realiza una cuenta atrás.
  • Página 17: Cambio De La Temperatura Del Horno

    4. Seleccione el programa de cocción o deseado para empezar a cocinar. Por ejemplo, 1 HAMBURGUESA. 5. El programa arranca inmediatamente mostrando un temporizador que hace la cuenta atrás o se muestra minen o una instrucción; siga las instrucciones en etapas y a continuación seleccione OK para comenzar a cocinar.
  • Página 18: Adición De Un Nuevo Grupo De Programas

    ADICIÓN DE UN NUEVO GRUPO DE PROGRAMAS Para añadir un nuevo grupo de programas. 1. Seleccione LIBRO DE COCINA de la pantalla del menú principal. 2. Seleccione EDITAR LIBRO DE COCINA. 3. Seleccione el símbolo AÑADIR UN GRUPO NUEVO. 4. Seleccione el icono de la cámara para abrir imágenes. 5.
  • Página 19: Adición De Un Programa A Un Grupo

    ADICIÓN DE UN PROGRAMA A UN GRUPO Para añadir un programa de cocinado a un GRUPO DE PROGRAMAS existente. Ejemplo: añadir el programa 4 HAMBURGUESAS al grupo de programas HAMBURGUESAS. 1. Seleccione LIBRO DE COCINA de la pantalla del menú principal.
  • Página 20: Ajustes De Control Del Horno

    AjUSTES DE CONTROL DEL hORNO 1. Seleccione el símbolo de ‘ajustes’ de la pantalla del menú principal. 2. Introduzca la contraseña y seleccione OK para mostrar el menú de Settings [Ajustes] (3) que se compone de: A. Modo de horno/ajustes de navegación. B.
  • Página 21: Contadores De Recetas (E)

    10.4 Contadores de recetas (E) 10.4.1 SSeleccione el símbolo de sujetapapeles para mostrar una lista con los contadores de recetas. 10.4.2 Si aparecen, utilice las flechas (abajo a la derecha) para desplazarse por la lista. 10.5 Ajustes de fecha y hora (F) 10.5.1 Seleccione el símbolo de hora/fecha para mostrar las opciones de ajuste.
  • Página 22: Programas De Horno Usb (J)

    Compruebe que la memoria tenga el número/código correcto para los programas que desea cargar a la memoria del horno. 10.8.1 Con el horno apagado, deslice la placa Merrychef (horno frontal superior derecha) hacia arriba e inserte el dispositivo de memoria USB en la ranura. 10.8.2 Encienda el horno.
  • Página 23: Enfriar El Horno Antes De Su Limpieza

    ENFRIAR EL hORNO ANTES DE SU LIMPIEZA 11.1 Enfriar del horno IMPORTANTE: es necesario enfriar el horno antes de realizar los procesos de limpieza. 1. En modo Full Service, seleccione el símbolo de LIMP- IEZA del menú principal. 2. En el modo Full o Quick Service, seleccione el símbolo del termómetro azul para desactivar el calentamiento y comenzar el ciclo de enfriado.
  • Página 24: Instrucciones De Limpieza Horno Frío E4

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA horno frío e4 Complete el procedimiento de ENFRIADO y deje que el horno y los accesorios se enfríen antes de comenzar la limpieza. NO UTILICE hERRAMIENTAS RETIRE Y LIMPIE las piezas del horno: 1. Retire el filtro de aire de la base del horno. 2.
  • Página 25: Servicio Del Horno

    SERVICIO DEL hORNO 13.1 Procedimiento de servicio: PELIGRO: 13.1.1 Desconecte/aísle el horno de la alimentación. ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL hORNO, AÍSLE EL hORNO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA; 13.1.2 Compruebe que el horno esté correctamente insta- DESCONÉCTELO, QUITE EL ENChUFE DEL hORNO lado según se describe en las Instrucciones de Instalación DE LA TOMA DE PARED, APAGUE EL INTERRUPTOR (sección de Detalles del producto).
  • Página 26: Errores Y Diagnósticos

    ERRORES Y DIAGNÓSTICOS 14.1 MENSAjES DE ERROR 14.1.1 Se muestra una descripción del tipo de error. Com- pruebe el número que sigue a ‘ERROR:’ (A) y consulte los códigos de error (sección de Resolución de problemas) para obtener más información. También se muestra abajo el número de serie del horno, el modelo, la información de la versión UI (BTS) y de la versión SRB.
  • Página 27: Vista Visual

    14.5 VISTA VISUAL 14.5.1 Seleccione VISUAL VIEW [Vista visual] (E) para com- probar los componentes principales del horno. Seleccione el símbolo de un componente para encenderlo (rojo), selecciónelo de nuevo para aumentar el nivel o apagarlo (verde). 14.5.2 Retire el filtro de admisión de aire frontal, el color debería cambiar de verde a rojo en la pantalla indicando que el circuito del interruptor de láminas magnético está...
  • Página 28: Actualizaciones De Firmware

    ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE Tenga en cuenta que: si los iconos no se muestran en la pantalla, pulse en la misma posición de la pantalla en la que faltan los iconos para seleccionarlos. 15.5.1 Toque la parte superior derecha de la pantalla (1) o la misma posición si no muestra que va a evitar el pre- calentamiento.
  • Página 29: Actualización De Firmware De Srb

    Settings [Ajustes], consulte (2). 15.5.9 Seleccione el símbolo USB (4). 15.5.10 Deslice la placa de Merrychef (parte superior derecha frontal del horno) hacia arriba e inserte el lápiz de memoria USB en la ranura (3). 15.5.11 Cuando el USB haya dejado de parpadear, selec- cione el símbolo USB ‘FIRMWARE’(5).
  • Página 30: Podría Dañar Los Datos Del Usb

    NO RETIRE EL USB DURANTE LA SECUENCIA DE DESCARGA YA QUE PODRÍA DAñAR LOS DATOS DEL USB. IMPORTANT: La descarga desde un USB borrara todos los programas existentes. Utilice exclusivamente un lapiz de memoria USB format- eado como sigue: A) FAT16 para actualizar desde UI BTS-XX-XXXXX- V1.2.16 B) FAT16 o FAT32 para actualizar desde UI BTS-XX- XXXXX-V1.2.17 o posterior.
  • Página 31: Prueba Del Horno

    PRUEBA DEL hORNO 16.1 Equipo necesario PELIGRO: ● Probador de dispositivos portátil (P.A.T., ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL hORNO, AÍSLE EL hORNO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA; Portable Application Tester). DESCONÉCTELO, QUITE EL ENChUFE DEL hORNO ● Multímetro digital (D.M.M.). DE LA TOMA DE PARED, APAGUE EL INTERRUPTOR SECCIONADOR PARA DESCONECTAR LOS hORNOS DE ●...
  • Página 32: Pruebas Del Horno

    16.4 PRUEBAS DEL hORNO 16.4.1 Entre en Service mode [modo de Servicio] (sección de Servicio). 16.4.2 Seleccione la flecha hacia abajo para mostrar las pruebas individuales del horno (A) para que las realice el horno. 16.5 Prueba de energía microondas Medición de la salida de energía.
  • Página 33: Prueba De Fugas En El Microondas

    16.6.8 Las lecturas deben estar por debajo de 5 mW/ cm². Si se observa un nivel superior a 5 mW/cm², se debe comunicar al departamento de servicio de Merrychef de inmediato. 16.6.9 Se deben tomar notas de cualquier fuga que se observe en lo que respecta al nivel y posición en el horno.
  • Página 34: Prueba De Control De La Temperatura

    16.7 Prueba de control de la temperatura Medición de la temperatura de la cavidad del horno. (Nota: recalibrar el termopar con la SRB solo suele ser necesa- rio cuando el termopar se haya reemplazado o el horno esté cocinando en exceso o deficientemente.) Procedimiento: 16.7.1 Coloque la sonda de un lector de temperatura (A) en...
  • Página 35: Prueba De Funcionamiento A Largo Plazo

    16.8 Prueba de funcionamiento a largo plazo Comprobación de la integridad de la cavidad del horno. Procedimiento: 16.8.1 Coloque un contenedor apto para horno/microon- das con aproximadamente 2 litros de agua en el horno. 16.8.2 Cierre la puerta del horno y seleccione ‘Soak Test’ [Prueba de funcionamiento a largo plazo] (A) de las pruebas en modo de servicio (temperatura máxima del horno, potencia microondas al 50%, velocidad del venti-...
  • Página 36: Componentes De Alta Tensión

    COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN Hay presentes altas tensiones y corrientes importantes PELIGRO: en el condensador de alta tensión. Es muy peligroso ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL hORNO, trabajar cerca de esta parte cuando el horno esté AÍSLE EL hORNO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA; conectado.
  • Página 37: Prueba Del Condensador De Alta Tensión

    Hay presentes altas tensiones y corrientes importantes en el condensador de alta tensión. Es muy peligroso trabajar cerca de esta parte cuando el horno esté conectado. No haga NUNCA ninguna medición del voltaje en los circuitos de alta tensión, incluyendo el filamento del magnetrón.
  • Página 38: Componentes Tensión Alimentación

    COMPONENTES TENSIÓN ALIMENTACIÓN 18.1 Ajuste interbloqueo puerta Situados en las bisagras de la puerta, hay 3 microrruptores de interbloqueo de seguridad, para evitar que emisiones micro- ondas escapen al abrir la puerta: El primario (SW3) rompe el circuito de alimentación eléctrica al transofrmador.
  • Página 39: Controlador Y Motor Del Ventilador De Convección

    18.2 Controlador y motor del ventilador de convección 18.2.1 Motor del ventilador de convección. El motor de convección es un motor CA trifásico cuyo regi- men máximo es 7.200 rpm supervisado por un contro- lador de velocidad de motores. Los devanados están protegidos térmicamente por si ocurre un incidente térmico, de modo que se activará...
  • Página 40: Componentes Del Horno

    COMPONENTES DEL hORNO PELIGRO: ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL hORNO, AÍSLE EL hORNO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA; DESCONÉCTELO, QUITE EL ENChUFE DEL hORNO DE LA TOMA DE PARED, APAGUE EL INTERRUPTOR SECCIONADOR PARA DESCONECTAR LOS hORNOS DE CABLEADO FIjO Y BLOQUEELO. ADVERTENCIA: DEjE QUE EL hORNO SE ENFRÍE Y SIGA TODAS LAS PRECAUCIONES...
  • Página 41 51 Conducto de refrigeración del Magnetrón DCHO 11 Magnetrón 33 Elemento calefactor – 2 unidades (se muestran los conectores) 65 conjunto del mototr del ventilador de convección 24 Cable de alimentación del prensaestopas 52 Conducto de refrigeración del Magnetrón IZDO 62 Tarjeta de circuito impreso del conjunto de diodos HT Transformador HT de fusible (10 A)
  • Página 42: Placas De Circuito De Srb Y Bts

    Placas de circuito de SRB y BTS 20.1 Reemplazo de la SRB 20.1.1 Desconecte y aísle el horno de la alimentación eléctrica. 20.1.2 Permita que el horno se enfríe. 20.1.3 Retire la carcasa del horno. 20.1.4 Asegúrese de que el Condensador de alta tensión está...
  • Página 43: Reemplazo Del Módulo Personality

    OK para mostrar el menú de Ajustes, consulte (3). 20.3.4 Seleccione el símbolo USB (4). 20.3.5 Deslice el emblema Merrychef hacia arriba e inserte el lápiz de memoria USB en la ranura (5). 20.3.6 cuando el USB haya dejado de parpadear, selec- cione el símbolo de receta USB necesario (6).
  • Página 44: Plano De Despiece De Las Piezas De Repuesto

    PLANO DE DESPIECE DE LAS PIEZAS DE REPUESTO Manual de servicio y piezas, traducción de las instrucciones originales Número de pieza 32Z3810 ES 2ª edición...
  • Página 45: Piezas De Repuesto

    MÓDULO PERSONALITY BTS e4 DR0005 4 ELEMENTO CALEFACTOR DOBLE DE BOBINA 3,2 kW DR0006 INTERRUPTOR DE LENGÜETA DR0007 EMBLEMA MERRYCHEF DR0008 CONTROL DESLIZANTE DEL EMBLEMA MERRYCHEF DR0009 GUÍA DEL EMBLEMA MERRYCHEF DR0010 JUNTA DEL EMBLEMA MERRYCHEF DR0011 REVESTIMIENTO DE LA PANTALLA TÁCTIL DR0021...
  • Página 46 Caja Número de Cdad 1-10 11-50 primeros despiece de la Número de Uni- 51-100 centro Descripción hor- hor- auxilios/ lista de mate- pieza hornos servi- horno para riales llevar PSA111 CONJUNTO DE PUERTA (COMPRIMIDA) PSA1122 CONJUNTO SECUNDARIO DEL VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN PSA1180 CONJUNTO DEL MOTOR DE AIRE CALIENTE PSA2101...
  • Página 47: Códigos De Error Mostrados

    CÓDIGOS DE ERROR MOSTRADOS Código Condición del Nivel de Respuesta del Descripción Desencadenante Posibles causas de error error error sistema La corriente medida Muestra un por el transforma- Fallo de Detecta que un mag- mensaje de El magnetrón no se dor de detección componente/s E 101...
  • Página 48 Código Condición del Nivel de Respuesta del Descripción Desencadenante Posibles causas de error error error sistema O la BTS o la SRB Muestra un tienen un PM (Mó- Se ha cambiado el PM incorrecto encon- mensaje de Error en PM de la dulo de persona- PM y es incorrecto.
  • Página 49: Placas De Circuitos Srb Y Bts

    Placas de circuitos SRB y BTS 24.1 LED de BTS ● Run - Pulsing 1 second flash, indicando que la placa se ha iniciado. ● Power - Encendido muestra que hay alimentación de la SRB. ● P-Bus - Parpadeo irregular, indica comunicación de datos con la SRB.
  • Página 50: Led De La Srb

    24.3 LED de la SRB ● P-Bus - Parpadeo irregular, indica comunicación de datos con la BTS. ● Run - Parpadeo pulsado de 1 segundo, indica que la placa se ha iniciado. ● 12v & 5v - Encendido muestra las salidas de tensión desde el transformador interior.
  • Página 51: Ubicaciones De Los Terminales De La Srb

    24.4 Ubicaciones de los terminales de la SRB: X3 - Salida para el controlador del ventilador de convección e4. X101 - Avances bobinado del relé de selección de voltaje. X18b - Interruptor de láminas filtro admisión de aire. X18e - Termostato magnetrón derecho. X18d - Termostato magnetrón izquierdo.
  • Página 52: 25 Diagramas De Circuitos

    DIAGRAMAS DE CIRCUITOS For Dual phase or Star Delta Right Hand S 3 phase Delta ovens Wire No's 4 & 6 connect to L1/L2 Heater Wire No 5 For single phase ovens Wire No's 4,5 & 6 connect to L1/L2 Microwave Control X103...
  • Página 53 ELREHA Elektronische Regelungen GmbH Manual de servicio y piezas, traducción de las instrucciones originales PCB No.: Size: Drawing No.: Número de pieza 32Z3810 ES Date: 23-Aug-2010 Drawn by: H.Wirth Sheet File: 2ª edición C:\Users\ha\ELREHA\Projects\Manitowoc\Merrychef eikon ovens\Wiringloom\wireingloom - Copy.ddb - Documents\e4.Sch...
  • Página 54: 25.1 Conexiones Alimentación E4

    25.1 CONEXIONES ALIMENTACIÓN e4 Producto e4 Neutro Modelo monofásico y neutro Circuito del calefactor Microondas 1500W Calefactor de convección 3,2 kW Circuito microondas Circuito de control Activo Circuito del calefactor Circuito microondas Circuito de control Producto e4 Neutral Modelo bifásico y neutro Circuito del calefactor Microondas 1500 W Calefactor de convección 3,2 kW...
  • Página 55: Circuito De Control E4

    25.2 CIRCUITO DE CONTROL e4 Fusible 3 7 Amp Filtro 1 Aux. seguridad 1.25A Detección entrada para control Alimentación relé seguridad Filtro 1 Filtro 1. Vista de conector Manual de servicio y piezas, traducción de las instrucciones originales Número de pieza 32Z3810 ES 2ª...
  • Página 56: Circuito Del Calefactor E4

    25.3 CIRCUITO DEL CALEFACTOR e4 Fusible 1 20 Amp Filtro 3 x2.1 x14.1 Relé del calefactor de entrada para Temperatura seguridad. Activado por termopar el relé de alimentación de seguridad x14.2 Procesador controlado x2.2 Elemento calefactor Filtro 3. Vista de conector Filtro 3 Manual de servicio y piezas, traducción de las instrucciones originales Número de pieza 32Z3810 ES...
  • Página 57: Circuito Del Microondas E4

    25.4 CIRCUITO DEL MICROONDAS e4 Filtro 2. Vista de conector MODELO MONOFÁSICO L MODELO BIFÁSICO L2 Fusible 2 20 Amp Filtro 2 Filtro 4. Vista de conector Dcha. SW2 normal- mente abierto Interruptores de la puerta X.10 mostrados en posición de Filtro 5.
  • Página 58: Puesta En Marcha Del Horno

    Puesta en marcha del horno 26.1 Instalación inicial 26.2 Después de realizar un servicio Realice las siguientes comprobaciones después de que se haya Desembale el horno y compruebe si hay daños. reparado/realizado pruebas/realizado un servicio antes de Compruebe los accesorios del horno. conectarlo a la alimentación eléctrica: Compruebe que la ubicación proporciona una ventilación 26.2.1...
  • Página 59 Manual de servicio y piezas, traducción de las instrucciones originales Número de pieza 32Z3810 ES 2ª edición...
  • Página 60 Eliminación correcta de este producto (equipos eléctricos y electrónicos de desecho) Pertinente en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de rec- ogida independientes. La marca que se muestra en el producto o en sus documentos indica que no se debe eliminar con otros desechos domésticos posibles daños al medioambiente o a la salud humana por la eliminación sin control de desechos, sepárelo de...

Este manual también es adecuado para:

Eikon e4Eikon e5

Tabla de contenido