Página 1
eikon ® Manual de servicio y piezas ® ADVERTENCIA DE EMISIONES DE MICROONDAS NO SE EXPONGA A LAS EMISIONES DEL GENERADOR DE MICROONDAS O A PIEZAS CONDUCTORAS DE ENERGÍA DE MICROONDAS. Manual de servicio y piezas, instrucciones originales Número de pieza 32Z3870 ES Edición 1...
SÍMBOLOS Los siguientes símbolos se utilizan, donde sea aplicable, como guía visual a través del presente manual. Las precauciones de seguridad pertinentes DEBEN observar y aplicarse en todo momento. ¡PELIGRO! Este símbolo se muestra si existe un riesgo directo de daños personales físicos graves o de muerte. ADVERTENCIA Este símbolo se muestra si existe un posible riesgo de daños personales físicos graves.
CONTENIDO SEGURIDAD Y REGULACIONES 15 COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN 15.1 Comprobación del transformador de alta tensión 1 REQUISITOS DE SEGURIDAD 15.2 Comprobación del rectificador de alta tensión DETALLES DEL PRODUCTO (placa de diodos) 2 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Y FUNCIONES 15.3 Comprobación del condensador de alta tensión 3 HAUPTMERKMALE 15.4 Comprobación del magnetrón de alta tensión...
éxito una familiarización reconocida con el MANTENGA CERRADA LA PUERTA DEL HORNO PARA SOFOCAR LAS POSIBLES LLAMAS. producto y un curso de formación organizado por Merrychef para llevar a cabo tareas de servicio/reparación en el(los) aparato(s) mostrado(s) en la portada del presente manual, y ¡PELIGRO!
2 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Y FUNCIONES CONSTRUCCIÓN ● Cavidad y carcasa en acero inoxidable SISTEMA DE CONTROL ● Pantalla táctil de color, a base de iconos. ● Almacenamiento de hasta 1024 programas con 6 etapas por programa de cocción, con instrucciones para el usuario por cada etapa.
3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 INTERRUPTOR ON/OFF ON (I) activa el horno, OFF (0) conmuta el horno al modo standby. NO DESCONECTA EL CABLEADO INTERNO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. 2 PANEL DE CONTROL Controles sensibles al tacto (easyToUCH®) para controlar las funciones del horno, incluyendo el diagnóstico y el modo de servicio.
Declaración de conformidad CE Fabricante Merrychef, Ashbourne House The Guildway, Old Portsmouth Road Guildford GU3 1LR Detalles del equipo Números de modelo genéricos eikon e4s Descripción Horno de microondas combinado comercial Declaración de conformidad con directivas y normas Por este medio el fabricante declara que sus hornos de microondas combinados comerciales arriba indicados cumplen con las siguientes directivas y normas.
5 INSTALACIÓN UBICACIÓN Y COLOCACIÓN DEL HORNO Elija un lugar alejado de fuentes de calor. NO coloque el horno de manera que atraiga aire caliente de freidoras, parrillas, planchas, etc. Se debe instalar una barrera de calor a la altura del horno si este se coloca al lado de un quemador, estufa o cocina.
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA OTROS EQUIPOS ¡PELIGRO! ESTE APARATO DEBE TENER CONEXIÓN A TIERRA. SI NO LA TIENE PUEDE OTROS EQUIPOS CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LA MUERTE. El horno debe estar conectado a un suministro eléctrico separado instalado por un electricista cualificado y autorizado.
7 GUÍA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA ¡PELIGRO! ADVERTENCIA ESTE APARATO DEBE TENER CONEXIÓN A ALTA CORRIENTE DE FUGA TIERRA. SI NO LA TIENE PUEDE CAUSAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LA MUERTE. El horno debe estar conectado a un suministro EQUIPOTENCIAL eléctrico separado instalado por un electricista cualificado y autorizado.
8 CONFIGURACIÓN DE LOS CONTROLES DEL HORNO 1. Seleccione el símbolo de ‘Configuración’ en la pantalla del menú principal. 2. Escriba la contraseña y seleccione OK para mostrar el menú de configuración (3) que incluye: A. Configuración de modo/navegación del horno. B.
8.4 Contadores de recetas (E) 8.4.1 Seleccione el símbolo del portapapeles para mostrar un listado de contadores de recetas. 8.4.2 Si se muestra, use las flechas (abajo a la derecha) para subir y bajar por la lista. 8.5 Ajustes de fecha y hora (F) 8.5.1 Seleccione el símbolo de fecha y hora para ver las opciones de configuración.
(1 ‘.cbr’ + ‘autoupd.ate’). 8.8.1 Con el horno apagado, deslice hacia arriba la insignia Merrychef (parte delantera superior derecha del horno) e inserte la llave USB en la ranura. 8.8.2 Encienda el horno. 8.8.3 Los archivos se descargan automáticamente desde la llave USB, y se muestra el progreso y las pantallas de confirmación para la actualización.
Equipo necesario (no suministrado) ● Limpiador de horno aprobado por Merrychef® ● Protector de horno aprobado por Merrychef® (opcional) ● Guantes a prueba de calor ●...
2. Utilice unos guantes de goma protectores y unas gafas protectoras siguiendo las recomendaciones del fabricante. Pulverice con cuidado un limpiador de horno aprobado por Merrychef® sobre todas las superficies internas del horno excepto sobre la junta de la puerta (A).
11 SERVICIO DEL HORNO 11.1 Procedimiento de servicio ¡PELIGRO! ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL HORNO, 11.1.1 Desconecte el horno del suministro eléctrico. DESCONECTE EL HORNO DE LA ALIMENTACIÓN 11.1.2 Compruebe que el horno está correctamente ELÉCTRICA: APÁGUELO, DESCONECTE EL CONECTOR instalado como se describe en las instrucciones de DEL HORNO DEL ENCHUFE DE LA PARED;...
12 ERRORES Y DIAGNÓSTICO 12.1 MENSAJES DE ERROR 12.1.1 Se muestra una descripción del tipo de error. Compruebe si a ‘ERROR:’ (A) sigue un número y consulte los códigos de error (sección “Búsqueda de fallos”) para más detalles. Debajo también se muestran el número de serie del horno, el modelo, la versión de la interfaz de usuario (QTS) y la información sobre la versión SRB.
12.5 VISUAL VIEW 12.5.1 Seleccione VISUAL VIEW (E) para comprobar los principales componentes del horno. Seleccione el símbolo de un componente para encenderlo (rojo), vuelva a seleccionarlo para incrementar el nivel o apagarlo (verde). 12.5.2 Retire el filtro de entrada de aire frontal, el color debería cambiar de verde a rojo en la pantalla, indicando que el circuito del interruptor de láminas magnético para el filtro de entrada de aire está...
13 ACTUALIZACIONES DE FIRMWARE NOTA: Si no se muestran iconos en la pantalla, pulse sobre las mismas posiciones en pantalla en las que faltan los iconos para realizar la selección. 13.5.1 Encienda el horno. 13.5.2 Toque la parte superior derecha de la pantalla (1) o la misma posición si no está...
Página 21
NO RETIRE EL LÁPIZ DE MEMORIA USB DURANTE LA SECUENCIA DE DESCARGA PUES ESTO PODRÍA DAÑAR LOS DATOS DEL MISMO. 13.5.11 Deslice hacia arriba la placa Merrychef (en la parte superior derecha frontal del horno) e inserte el lápiz de memoria USB en la ranura (3).
Para actualizar B) siga las 2 primeras instrucciones: 13.5.24 Con el horno apagado, deslice hacia arriba la placa Merrychef (parte delantera superior derecha del horno) e inserte el lápiz de memoria USB en la ranura (1). 13.5.25 Encienda el horno (2).
14 COMPROBACIÓN DEL HORNO 14.1 Equipo requerido ¡PELIGRO! ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL HORNO, ● Comprobador portátil de aparatos (PAT). DESCONECTE EL HORNO DE LA ALIMENTACIÓN ● Multímetro digital (DMM). ELÉCTRICA: APÁGUELO, DESCONECTE EL CONECTOR DEL HORNO DEL ENCHUFE DE LA PARED; APAGUE ●...
14.4 Comprobaciones del horno 14.4.1 Acceda al modo de servicio (véase la sección “Servicio”). 14.4.2 Seleccione la flecha abajo para mostrar las comprobaciones individuales del horno (A) que deba realizar el horno. 14.5 Comprobación de potencia de microondas Medición de la potencia de salida: NOTA: La potencia de salida está...
5 mW/cm², esto deberá notificarse inmediatamente al departamento de servicio de Merrychef, y el horno no deberá utilizarse. 14.6.9 Deberán anotarse el nivel y la posición en el horno de cualquier fuga observada. Esta información deberá...
14.7 Comprobación de control de temperatura Medición de la temperatura de la cavidad del horno. NOTA: Normalmente solo es necesario volver a calibrar el termopar con la SRB si se ha sustituido el termopar o la cocción del horno es insuficiente o excesiva. Procedimiento: 14.7.1 Coloque la sonda de un lector de temperatura (A) sobre un disipador de calor o una placa metálica...
14.8 Comprobación de estabilidad Comprobación de la integridad de la cavidad del horno. Procedimiento: 14.8.1 Coloque un recipiente apto para horno/ microondas con aprox. 2 litros de agua en el horno. 14.8.2 Cierre la puerta del horno y seleccione ‘Soak Test’...
15 COMPONENTES DE ALTA TENSIÓN En el condensador de alta tensión están ¡PELIGRO! presentes altas tensiones y grandes corrientes. ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL HORNO, Es muy peligroso trabajar cerca de esta pieza DESCONECTE EL HORNO DE LA ALIMENTACIÓN cuando el horno está...
En el condensador de alta tensión están presentes altas tensiones y grandes corrientes. Es muy peligroso trabajar cerca de esta pieza cuando el horno está encendido. NUNCA realice mediciones de tensión en los circuitos de alta tensión, incluyendo el filamento del magnetrón. 15.3 Comprobación del condensador de alta tensión 15.3.1 Desconecte el horno del suministro eléctrico.
16 COMPONENTES DE LA TENSIÓN DE RED 16.1 Ajuste del enclavamiento de puerta En las bisagras de la puerta se encuentran 3 microinterruptores de enclavamiento de seguridad que evitan que las emisiones de microondas se escapen cuando se abre la puerta del horno: El primario (SW3) interrumpe el circuito de suministro eléctrico hacia los transformadores.
16.2 Controlador y motor del ventilador de convección 16.2.1 Motor del ventilador de convección. El motor de convección es un motor de c.a. trifásico con una velocidad máxima de 7.200 r.p.m., controlado por un controlador de la velocidad del motor. Los bobinados están protegidos térmicamente, y en el caso de un fallo térmico un dispositivo de disparo ubicado en el interior del motor accionará...
17 COMPONENTES DEL HORNO ¡PELIGRO! ANTES DE RETIRAR LA CARCASA DEL HORNO, DESCONECTE EL HORNO DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: APÁGUELO, DESCONECTE EL CONECTOR DEL HORNO DEL ENCHUFE DE LA PARED; APAGUE EL SECCIONADOR PARA DESCONECTAR HORNOS DE CABLEADO FIJO Y BLOQUÉELO.
Página 33
51 Conducto de refrigeración magnetrón, lado derecho 11 Magnetrón 33 Elemento calentador x2 (conectores visibles) 65 Conjunto motor ventilador de convección 24 Prensaestopas cable de alimentación 52 Conducto de refrigeración magnetrón, lado izquierdo 62 Diodo de alta tensión 85 Transformador 69 Motor ventilador de refrigeración Condensador 1,5 µF (plata) arranque motor...
18 Placas de circuito impreso SRB y QTS 18.1 Sustitución de la placa SRB 18.1.1 Desconecte el horno del suministro eléctrico. 18.1.2 Deje que el horno se enfríe. 18.1.3 Retire la carcasa del horno. 18.1.4 Cerciórese de que está descargado el condensador de alta tensión antes de comenzar a trabajar.
OK para mostrar el menú de configuración, véase (3). 18.3.4 Seleccione el símbolo USB (4). 18.3.5 Deslice hacia arriba la placa Merrychef e inserte el lápiz de memoria USB en la ranura (5). 18.3.6 Cuando el USB haya dejado de parpadear, seleccione el símbolo de receta requerido del USB (6).
20 PIEZAS DE RECAMBIO Lista de piezas, stock mínimo recomendado y kits de servicio Merrychef eikon e4s Oven Recommended Parts List Recommended Minimum Stock Holding & Service Kits Service Part 1-10 11-50 51-100 Unique Description Unit Aid/To Centre Number Ovens...
21 BÚSQUEDA DE FALLOS 21.1 Comunicación de operaciones 21.1.1 El horno dispone de 2 partes principales, que son el conjunto QTS (teclado, pantalla, lógica) y la SRB (placa de relés para conmutar y monitorizar la operación requerida). 21.1.2 La QTS es el maestro del horno e indica a la SRB lo que debe hacer, a su vez la SRB devuelve a la QTS la información sobre la operación.
21.2 Lista de códigos de error Código Nivel de Respuesta del Condición de error Descripción Desencadenante Causas posibles de error error sistema Muestra un La corriente medida Detecta que un Fallo de mensaje de por el transformador de El magnetrón no se ha magnetrón no componente(s) error hasta que...
Página 42
Código Nivel de Respuesta del Condición de error Descripción Desencadenante Causas posibles de error error sistema Se ha realizado una Muestra un La QTS ha detectado actualización de mensaje de La versión de firmware que el firmware que se firmware en la QTS error hasta que E 110 Conflicto de versión SRB...
21.3 Código de error para mensajes de comprobación de nueva puesta en servicio 89 Comprobación de refrigeración fallida 90 Comprobación de convección fallida 91 Comprobación del plato giratorio fallida 92 Comprobación del calentador fallida 93 Comprobación de magnetrón fallida 94 Comprobación de entrada de filtro fallida 95 Comprobación salida de filtro fallida 96 Comprobación de puerta cerrada fallida 97 Comprobación de puerta abierta fallida...
22 Placas de circuito impreso SRB y QTS 22.1 LED QTS ● Run: destello intermitente de 1 segundo, indica que la placa ha arrancado. ● Power: encendido para indicar que hay un suministro eléctrico de la SRB. ● P-Bus: parpadeo irregular, indica la comunicación de datos con la SRB.
22.3 LED de la placa SRB ● P-Bus: parpadeo irregular, indica la comunicación de datos con la QTS. ● Run: destello intermitente de 1 segundo, indica que la placa ha arrancado. ● 12v y 5v: encendidos para indicar las salidas de tensión del transformador integrado en la placa.
22.4 Ubicaciones de los bornes SRB: 1 X3 - Salida para controlador de velocidad ventilador de convección e4s. 2 X101 - Alimentaciones bobina de relé selección de tensión (solo EE. UU.). 3 X18b - Interruptor de láminas filtro de entrada de aire.
23 ESQUEMAS DE CONEXIONES 3rd ANGLE PROJECTION Mains Input Motor Speed Controller Mains Filter Delta Star Primary Micro Switch Green Blue Note Switches Shown in Door Closed Position Fuse Rating Fuse 25 Amp 25 Amp Blue 25 Amp 25 Amp Brown Convection Fan...
Página 48
X102b wires 31, 45 & 21 - common Neutral points as long as the wires have not changed the order is not relevant. eikon e4s X20 wires 60, 61, 62 & 63 being reversed will not affect e4s Wiring Diagram 50/60Hz ...
Página 49
3rd ANGLE PROJECTION Mains Filters Motor Speed Controller Primary Micro Switch Green Blue Note Switches Shown in Door Closed Position Fuse Rating Fuse 25 Amp 25 Amp Blue 25 Amp 25 Amp Brown Convection Fan 12 Amp 13 Amp Brown On/Off Switch 12 Amp...
Página 50
X102b wires 31, 45 & 21 - common Neutral points as long as the wires have not changed the order is not relevant. eikon e4s X20 wires 60, 61, 62 & 63 being reversed will not affect e4s Twin Phase Wiring Diagram ...
23.1 CONEXIONES ELÉCTRICAS e4s Producto e4s Neutro Modelo con una fase y neutro Circuito del calentador Microondas 1800 W Calentador por convección 3,2 kW Circuito de microondas Circuito de control Fase Circuito del calentador Circuito de microondas Circuito de control Producto e4s Neutro Modelo con dos fases y neutro...
23.3 CIRCUITO DEL CALENTADOR e4s Mains Input - L2 RFI Filter 20 Amp x2.1 x14.1 Safety Heater Relay Temperature Powered by Safety Supply Input for Thermocouple Relay Current x14.2 Sense Processor Controlled SRB Board x2.2 Heater Element RFI Filter Mains Input - L1 Manual de servicio y piezas, instrucciones originales Número de pieza 32Z3870 ES Edición 1...
23.4 CIRCUITO DE MICROONDAS e4s Mains Input - L2 RFI Filter 20 Amp RHS SW2 Normally Open Door Interlock Switches Shown in x.10 Door Open Position so the switches are not activated LHS SW3 Normally Open SRB Board Safety Relay Microwave Powered By Safety Supply Relay Current Sense...
24 Puesta en servicio del horno 24.1 Instalación inicial 24.2 Después del servicio 1 Desembale el horno y compruebe si presenta algún Complete las siguientes comprobaciones después de daño. haber efectuado un servicio, una reparación o una comprobación en el horno, antes de conectarlo a la 2 Compruebe los accesorios del horno.
Página 56
Manual de servicio y piezas, instrucciones originales Número de pieza 32Z3870 ES Edición 1...
Eliminación correcta de este producto (equipos eléctricos y electrónicos de desecho) Aplicable en la Unión Europea y otros países europeos con sistemas de recogida independientes. La marca que se muestra en el producto o en sus documentos indica que no se debe eliminar con otros Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana por la eliminación sin control de desechos, sepárelo de otros tipos de desechos y...