73
Remove the packing tapes 1 to 10.
Retirez les rubans adhésifs d'emballage 1 à 10.
Quite las cintas de embalaje 1 a 10.
Remova também as fitas de 1 a 10.
74
Open the printer window. Then remove the
two window inserts and the ink tube packing
material.
Ouvrez le capot de l'imprimante. Puis retirez
les deux inserts de fenêtre ainsi que le matériel
d'emballage du tube d'encre.
Abra la ventana de la impresora. A continuación,
retire los dos enganches de ventana y el material
de embalaje del tubo de tinta.
Abra a janela da impressora. Em seguida,
remova as duas proteções da janela e o
material de embalagem do tubo de tinta.
75
Remove the protective covering from the printer
window and the front panel screen.
Retirez l'enveloppe de protection du capot de
l'imprimante et de l'écran du panneau avant.
Quite la cubierta protectora de la ventana de
la impresora y la pantalla del panel frontal.
Remova a proteção da janela da impressora
e da tela do painel frontal.
76
Open the printhead cleaner door and remove
the carriage packing material. Then close the
cleaner door.
Ouvrez la porte du dispositif de nettoyage
de la tête d'impression et retirez le matériel
d'emballage du chariot. Fermez ensuite le
volet du dispositif de nettoyage.
Abra la puerta del limpiador de cabezales de
impresión y retire el material de embalaje del
carro. A continuación, cierre la puerta de los
limpiadores.
Abra a porta do dispositivo de limpeza do
cabeçote de impressão e remova a embalagem
do carro. Depois, feche a porta.