Descargar Imprimir esta página

HP Designjet 4520 Instrucciones De Montaje página 39

Publicidad

149
With the blue stop on the left, lower the spindle
into Drawer 2.
Le taquet bleu étant placé sur la gauche,
faites glisser la bobine dans le Tiroir 2.
Una vez colocado el tope azul de la izquierda,
introduzca el eje en el cajón 2.
Com a parada azul no lado esquerdo, coloque
o eixo na gaveta 2.
150
Lift the blue lever on Drawer 2. This is located
on the right-hand side of the printer and under
Drawer 1.
Soulevez le levier bleu du Tiroir 2. Il est situé
sur la droite de l'imprimante et sous le Tiroir 1.
Levante la palanca azul del cajón 2. Ésta se
encuentra ubicada en la parte derecha de la
impresoray bajo el cajón 1.
Levante a alavanca azul na gaveta 2. Ela está
à direita da impressora, abaixo da gaveta 1.
151
Feed the paper from roll 2 onto the drawer
2 platen. Align the paper parallel with the
blue lines on the right side of the platen.
The paper edge does not need to be aligned
exactly with a specific blue line, but between the
two outer lines.
Chargez le papier à partir du rouleau 2 sur
le cylindre du tiroir 2. Alignez le papier sur
les lignes bleues à droite du cylindre. Il n'est
pas nécessaire d'aligner exactement le bord
du papier sur une ligne bleue spécifique mais
entre les deux lignes extérieures.
Alimente el papel del rollo 2 en la platina del
cajón 2. Alinee el papel paralelamente con las
líneas azules a la derecha de la platina. No es
necesario que el borde del papel esté alineado
exactamente con una de las líneas azules,
sino simplemente que esté entre las dos líneas
exteriores.
Alimente o papel do rolo 2 no cilindro da
gaveta 2. Alinhe o papel às linhas azuis ao
lado direito do cilindro. A borda do papel não
precisa estar alinhada com nehuma linha linha
azul específica, mas sim entre as duas linhas
externas.
152
Feed the paper for a few centimeters more
after the printer beeps, then turn the roller
backwards to tension the paper correctly.
Chargez le papier de quelques centimètres
supplémentaires après que l'imprimante ait
émis un bip, puis retournez le galet pour tendre
le papier correctement.
Introduzca unos centímetros más de papel
después de que la impresora emita una señal
acústica y después gire el rodillo hacia atrás
para tensar correctamente el papel.
Alimente mais alguns centímetros de papel
após a impressora emitir um aviso sonoro,
depois vire o rolo para trás para tensionar
o papel corretamente.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Designjet 4520ps