21
Fix the left leg to the cross-brace using two
screws on the outer side of the leg.
Fixez le montant gauche à la traverse à l'aide de
deux vis placées sur le côté externe du montant.
Ajuste la pata izquierda en el anclaje transversal
con 2 tornillos por la parte externa de la pata.
Agora, utilize dois parafusos no lado externo.
22
Lower the right leg onto the right side of the cross-
brace. The right leg will fit only on the right side
of the cross-brace.
Abaissez le montant droit vers le côté droit de la
traverse. Le montant droit s'adapte uniquement
au côté droit de la traverse.
Baje la pata derecha al lado derecho del anclaje
transversal. La pata derecha sólo se podrá colocar
en ese lado del anclaje transversal.
Coloque a perna direita no lado direito do
suporte transversal. Ela irá encaixar-se somente
no lado direito.
23
Fix the right leg to the cross-brace using four
screws on the inner side of the leg.
Fixez le montant droit à la traverse à l'aide de
quatre vis placées sur le côté interne du montant.
Ajuste la pata derecha en el anclaje transversal
con 4 tornillos por la parte interna de la pata.
Fixe a perna direita no suporte transversal
usando quatro parafusos no lado interno
da perna.
24
Fix the right leg to the cross-brace using
two screws on the outer side of the leg.
Fixez le montant droit à la traverse à l'aide
de deux vis placées sur le côté externe du
montant.
Ajuste la pata derecha en el anclaje transversal
con 2 tornillos por la parte externa de la pata.
Agora, utilize dois parafusos no lado externo.