SRAM Rock Shox VIVID Manual Del Usuario página 33

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
português
recuperação de embate forte
1.
Rode o regulador de recuperação de embate forte totalmente para a direita, na direcção da
"tartaruga" desenhada no corpo do amortecedor, utilizando uma chave sextavada de ,5mm (ou o
regulador de recuperação RockShox).
.
Rode-o agora  cliques para a esquerda, na direcção do "coelho". É um bom ponto de partida para
a maioria dos ciclistas.
teste em andamento
faça o teste numa secção de pista com que esteja familiarizado e que tenha pequenos ressaltos,
buracos, ressaltos maiores, valas e saltos, para confirmar se gosta da regulação de recuperação
introduzida.
sugestões de regulação da recuperação de embate moderado:
Se tiver a sensação de que a roda traseira tem um movimento excessivo ou se perder tracção
em pequenos ressaltos, reduza a recuperação de embate moderado, girando o botão um clique
para a direita, na direcção da "tartaruga". Repita este procedimento até a recuperação se fazer à
velocidade que pretende.
Se o amortecedor parecer bloquear ou se o sentir excessivamente rijo em pequenos ressaltos,
acelere a recuperação de embate moderado, rodando o botão 1 clique para a esquerda, no sentido
do "coelho". Repita este procedimento até a recuperação se fazer à velocidade que pretende.
sugestões de regulação da recuperação de embate forte:
Se o amortecedor parecer "solto", ou recuperando demasiado depressa, empurrando-o para a
frente, abrande a recuperação de embate forte, rodando o botão 1 clique para a direita, na direcção
da "tartaruga". Repita este procedimento até a recuperação se fazer à velocidade que pretende.
Se o amortecedor parecer bloquear ou se o sentir excessivamente rijo em grandes ressaltos
sucessivos, acelere a recuperação de embate forte, rodando o botão 1 clique para a esquerda,
no sentido do "coelho". Repita este procedimento até a recuperação se fazer à velocidade que
pretende.
rEgUlaÇÃo Da coMPrEssÃo a Baixa vElociDaDE (sÓ coM o viviD 5.1)
A compressão a baixa velocidade controla o movimento do amortecedor quando sobe e desce devagar
(por ex.: velocidade lenta do pistão). A compressão a baixa velocidade pode ser regulada para
proporcionar a maior sensibilidade em relação à força causada por pequenos ressaltos e para aguentar
melhor o ciclista em relação ao curso do amortecedor.
afinaÇÃo Da coMPrEssÃo a Baixa vElociDaDE (sÓ coM o viviD 5.1)
O Vivid 5.1 proporciona uma regulação da compressão a baixa velocidade que pode ser feita
externamente, rodando o botão azul de compressão a baixa velocidade situado nas traseiras do
depósito. Se o amortecedor dá muito de si quando vai a pedalar, se faz o seu corpo abanar muito ou
se faz um curso demasiado longo ao conduzir nas bermas, aumente o amortecimento da compressão
a baixa velocidade, rodando o botão de regulação azul para a direita, no sentido do sinal "+". Se o
amortecedor não amortecer suficientemente os pequenos ressaltos, reduza o amortecimento da
compressão a baixa velocidade, rodando o botão de regulação azul para a esquerda, afastando-se do
sinal "+".
rEgUlaÇÃo Do DroP stoP
O Vivid proporciona o sistema Drop Stop, que permite ao ciclista afinar a tensão de amortecimento nos
últimos 20% do curso. Ao alterar o Drop Stop, a finalização do embate pode ser sentida com mais ou
menos suavidade, dependendo da preferência do ciclista.
:
nota
o drop stop deve ser alterado apenas depois de terem sido efectuadas as regulações da tensão de
,
amortecimento
da recuperação e da compressão
:
"
nota
o amortecedor vem com um drop stop
médio
,
"
" (
)
amortecedor
com a indicação
soft
suave
e
Para mudar o Drop Stop, siga as instruções abaixo:
1.
Retire o amortecedor, seguindo as recomendações do fabricante da bicicleta.
.
limpe as espiras do corpo do amortecedor.
.
Retire as peças de fixação do olhal do pistão.
4.
Rode a anilha de pré-carga, afastando-a da mola, até parar.
5.
Desloque e retire o travão da mola.
64
Vivid Manual do utilizador
.
"
.
instalado de fábrica
há outros drop stops incluídos no
"
" (
).
hard
rijo
95-4115-001-000 Rev B
Vivid Manual do utilizador
6.
Retire a mola de dentro do amortecedor da bicicleta.
7.
Retire cuidadosamente o Drop Stop do respectivo apoio e passe-o através do olhal do pistão.
8.
Instale o Drop Stop desejado, fazendo-o deslizar delicadamente pelo olhal do pistão até ao apoio
do Drop Stop. Empurre o Drop Stop para cima, contra o corpo do amortecedor.
9.
Reinstale a mola.
10.
Reinstale e coloque o travão da mola, com a impressão virada para fora.
11.
Rode a anilha de pré-carga até entrar em contacto com a mola e a mola entrar em contacto com o
travão da mola.
1.
Reinstale as peças de fixação do olhal do pistão.
1.
Reinstale o amortecedor, seguindo as recomendações do fabricante da bicicleta.
14.
Regule a retracção conforme descrito na secção "Regulação da retracção".
ManUtEnÇÃo
para manter o elevado desempenho, segurança e durabilidade do amortecedor, é necessário efectuar
a manutenção periodicamente. Se a bicicleta for utilizada em condições extremas, a manutenção deve
ser efectuada com mais frequência.
:
-
importante
recomenda
se que este trabalho seja efectuado por um mecânico de bicicletas qualificado
para obter instruções ou informações de manutenção
fornecedor ou o distribuidor rockshox da sua zona
a caDa 8 horas DE UtiliZaÇÃo
limpe o amortecedor com um detergente suave e uma escova de dentes.
Limpe e lubrifique as peças de fixação.
Confirme no manual do utilizador da sua bicicleta os valores correctos de aperto do material de
fixação.
:
importante
peças fixadas com excesso de aperto podem causar danos ao quadro da bicicleta e
distorções e mau funcionamento ao amortecedor
,
.
no quadro
no material e no amortecedor
aPÓs caDa 20 horas DE Uso
Retire, limpe e lubrifique as peças de fixação.
:
importante
não utilize máquinas de alta pressão para lavar o amortecedor
aPÓs caDa 100 horas DE Uso oU UMa vEZ Por ano
Inspeccione as juntas do olhal e as peças de fixação, em busca de sinais de desgaste. Substitua o
que for necessário.
Inspeccione o pistão, o reservatório e o pistão móvel interno, em busca de riscos ou outros danos.
Substitua o que for necessário.
Substitua todas as anilhas.
Substitua o fluido de amortecimento.
©SRAM Corporation • 007
português
,
.
.
,
visite o website www
rockshox
com
ou contacte um
.
.
peças fixadas com aperto a menos provocam danos
.
.
/
ou
65

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido