Uso Previsto; Condiciones Ambientales; Significado De Los Símbolos De Advertencia - Ottobock Lamination Anchors Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Lamination Anchors:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35
combinación, estas se indican en este capítulo. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con el fabricante.

2 Uso previsto

2.1 Uso previsto
El producto está exclusivamente indicado para protetizaciones de ex­
tremidad inferior.
2.2 Campo de aplicación
Producto autorizado hasta un peso corporal máx.
El peso corporal máximo autorizado se indica en los datos técni­
cos (véase la página 42).
Otras limitaciones
4R41, 4R42, 4R42=1, 4R43, 4R89, 4R111, 4R111=N, 4R116,
4R117, 4R117=T, 4R119=NT, 4R119=T: empleo de los productos
permitido en prótesis transtibiales y en prótesis transfemorales.
4R111=T, 4R116=T, 4R119, 4R119=N, 4WR95=1, 4WR95=2:
empleo del producto permitido exclusivamente en prótesis trans­
femorales.

2.3 Condiciones ambientales

4R41, 4R42, 4R42=1, 4R43, 4R89, 4R111, 4R111=N, 4R116, 4R117,
4R119, 4R119=N
Condiciones ambientales permitidas
Rango de temperatura de uso de -10 ºC a +60 ºC
Humedad atmosférica relativa permitida de 0 % a 90 %, sin con­
densación
Condiciones ambientales no permitidas
Vibraciones mecánicas o golpes
Sudor, orina, agua dulce, agua salada, ácidos
Polvo, arena, partículas altamente higroscópicas (p. ej., polvos de
talco)
36
4R111=T, 4R116=T, 4R117=T, 4R119=NT, 4R119=T, 4WR95*
Condiciones ambientales permitidas
Rango de temperatura de uso: de -10 °C a +60 °C
Condiciones de almacenamiento y transporte: de -10 °C a +60 °C;
humedad relativa: sin limitaciones
Humedad: el producto debe limpiarse y secarse después de entrar
en contacto y usarse en agua dulce o salada.
Profundidad de inmersión permitida: 1 m
Condiciones ambientales no permitidas
Sauna, deportes acuáticos extremos
Vibraciones mecánicas o golpes
Sudor, orina, ácidos o lejías
Polvo, arena, partículas altamente higroscópicas (p. ej., polvos de
talco)
Opcional: con el fin de aumentar la protección contra la corrosión,
las varillas roscadas de acero inoxidable pueden sustituirse por vari­
llas roscadas de titanio.
2.4 Vida útil
En general, el fabricante prueba todos los adaptadores modulares pa­
ra 3 millones de ciclos de carga. Esto equivale a una vida útil de 3 a
5 años dependiendo del grado de actividad del paciente.
3 Seguridad
3.1 Significado de los símbolos de advertencia
Advertencias sobre posibles riesgos de acciden­
PRECAUCIÓN
tes y lesiones.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido