Eglo SUSALE 35042 Instrucciones De Uso página 40

Tabla de contenido

Publicidad

Fig. 13
A
Betrieb
Sie können die Funktionen des Ventilators über die beiden Zugschalter steuern:
Schalter A Einstellung der Geschwindigkeit des Ventilators / Schalter B: Licht ein/aus
Umkehrfunktion
Ihr Deckenventilator kann entweder im Ventilatormodus oder im umgekehrten Ventilatormodus betrieben werden. Um zwischen den Modi
zu wechseln, schalten Sie den Schalter an der Motorbaugruppe. Siehe Abb. 14.
Sommer (Vorwärts)
Für einen Kühleffekt im Sommer sollte Ihr Ventilator im Gegenuhrzeigersinn laufen, wodurch die Raumluft nach unten und außen gedrückt
wird und ein Windchill-Effekt entsteht, durch den Sie sich kühler fühlen.
Winter (Rückwärts)
Im Winter sollte Ihr Ventilator im Uhrzeigersinn mit niedriger Drehzahl laufen. Dadurch wird die wärmere Luft sanft von der Decke nach unten
gezogen, wodurch die Raumtemperatur ausgeglichen wird und Sie Ihren Heizthermostat niedriger einstellen können.
Operation
You can control the functions of the fan via the 2 pull switches: Switch A: Fan speed setting/ Switch B: Light on/off
Reverse Function
Your ceiling fan can operate either in fan mode or reverse fan mode. To switch between modes, switch the switch located on the motor
assembly. Refer Fig. 14.
Summer (Forward)
For a cooling effect during summer, your fan should run in a counter clockwise direction, forcing the room air down and outwards creating a
wind chill effect that makes you feel cooler.
Winter (Reverse)
During the winter, your fan should run in a clockwise direction at low speed. This will gently draw the warmer air down from the ceiling ,
balancing the rooms temperature, and allowing
you to lower your heating thermostat.
Fonctionnement
Vous pouvez gérer les fonctions du ventilateur via les 2 interrupteurs à tirette :
Interrupteur A : Réglage de la vitesse du ventilateur / Interrupteur B : Lumière marche/arrêt
Fonctionnement inversé
Votre ventilateur de plafond peut fonctionner en mode ventilateur ou en mode ventilateur inversé. Pour passer d'un mode à l'autre, appuyez
sur l'interrupteur situé sur le groupe moteur. Voir Figure 14.
Été (sens de base)
Pour un effet rafraîchissant pendant l'été, votre ventilateur doit fonctionner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de pousser l'air
de la pièce vers le bas et l'extérieur, créant un effet de brise qui vous rafraîchira.
Hiver (sens inverse)
En hiver, votre ventilateur doit fonctionner dans le sens des aiguilles d'une montre à faible vitesse. Cela poussera délicatement l'air chaud du
plafond vers le bas, ce qui équilibrera la température de la pièce et vous permettra de baisser le thermostat de votre chauffage.
Funzionamento
È possibile controllare le funzioni del ventilatore mediante due interruttori a tirare:
interruttore A: impostazione velocità del ventilatore / interruttore B: luce on/off
Funzione Inversa
Il ventilatore a soffitto può funzionare in modalità normale oppure in modalità di rotazione inversa. Per cambiare modalità, attivare
l'interruttore posizionato sul gruppo motore. Vedere fig. 14.
Estate (Avanti)
Per rinfrescare durante l'estate, il ventilatore deve ruotare in senso antiorario, forzando l'aria ambiente verso il basso e verso l'esterno per
creare un effetto di ventilazione.
Inverno (Indietro)
Durante l'inverno, il ventilatore deve funzionare in senso orario a bassa velocità. Questo consentirà di convogliare l'aria più calda dal soffitto
verso il basso, bilanciando la temperatura dei locali e consentendo di ridurre le spese di riscaldamento.
40
SUSALE Ceiling Fan
Fig. 14
B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido