Página 3
Content Inhoud Índice Operator Switch ON / OFF Aan- / Uitzetten Gebruiker Encendido / Apagado ....................8 Usuario Gebruik Utilización ........................10 Cleanings Reinigen Limpiezas ........................18 Manager Settings Instellingen Manager Ajustes ......................... 32 Mánager Configuring new products Configureren van nieuwe producten Configurar nuevos productos ..................
Página 4
Overview Only with fridge / cooling box Alleen met koelkast / koelbox Solo con frigorífi co / nevera portátil Overzicht Visión de conjunto Manul input / Decaf chute Handmatige invoer / Bean hopper Ca eïnevrije ko e invoer Bonencontainers Entrada manual / Conducto Tolva del grano del café...
Interface Symbols: Symbolen: Símbolos: Bedieningspaneel Panel de mandos Auto Power Register mode Automatisch Aan / uit Register-modus Conexión / desconexión Modo registro automática Coff ee boiler Boiler fi lling Koffi eboiler Boiler vullen Touch Caldera del café Llenado de la caldera Touch Steam boiler Self service...
Página 6
Dear customer Beste klant Estimado cliente First of all, we thank you for choosing Egro. We are confident that the product you have purchased will meet all your expectations. The coffee system you are about to use is the outcome of extensive research and development. The coffee machine is the most efficient, user-friendly and well designed machine of its kind.
Content Inhoud Índice Operator Switch ON / OFF Aan- / Uitzetten Gebruiker Encendido / Apagado ....................8 Usuario Making coffee / tea with Touch Bereiden van koffie / thee met Touch Preparar café / té con Touch..................10 Making coffee / tea with keypad Bereiden van koffie / thee met toetsenpaneel Preparar café...
Switch ON Aanzetten Encendido Caution: Automatic rinse may begin upon start-up! Warning: Hot water! Voorzichtig: Automatisch spoelen kan beginnen bij het opstarten! Pas op: Heet water! Aviso: ¡El enjuague automático puede empezar con la puesta en marcha! Advertencia: ¡Agua caliente! Open front cover Insert grounds drawer Close front cover...
Switch OFF Uitschakelen Apagado If required, switch off fridge / cooling box as well Indien nodig, schakel ook koelkast / koelbox uit De ser necesario, desconectar tanto el frigorífico como la nevera portátil Open front cover Close water tap Draai de waterkraan dicht Open voorklep Cerrar el grifo Abrir la tapa frontal...
Use (Touch) Gebruik (Touch) Utilización (Touch) Preparing coff ee products Bereiden van koffi eproducten Preparación de productos de café Put cup under coff ee outlet If prompted: insert ground coff ee Zet kopje onder koffi euitloop Voeg gemalen koffi e toe als daarom gevraagd wordt Colocar la taza debajo de la boquilla del café...
Página 12
Preparing hot water (tea) Bereiden van heet water (thee) Preparación de agua caliente (té) Put cup under hot water spout Wait for end of preparation Wacht tot einde van bereiding Zet kopje onder heetwateruitloop Esperar hasta que fi nalice la Colocar la taza debajo de la salida preparación del agua caliente...
Use (Keypad) Gebruik (Toetsenpaneel) Utilización (teclado numérico) Preparing coff ee products Bereiden van koffi eproducten Preparación de productos de café Put cup under coff ee outlet If prompted: insert ground coff ee Zet kopje onder koffi euitloop Voeg gemalen koffi e toe als daarom gevraagd wordt Colocar la taza debajo de la boquilla del café...
Página 14
Preparing hot water (tea) Bereiden van heet water (thee) Preparación de agua caliente (té) Put cup under hot water spout Wait for end of preparation Wacht tot einde van bereiding Zet kopje onder heetwateruitloop Esperar hasta que fi nalice la Colocar la taza debajo de la salida preparación del agua caliente...
Gebruik Utilización Steam wand For best results: store milk at ≤ 5° C (≤ 41°F). Stoompijp Voor de beste resultaten: bewaar melk bij ≤ 5° C (≤ 41° F). Lanza de vapor Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤ 5 °C (≤ 41°F). Warning: Hot surface Pas op: Heet oppervlak Advertencia: Superfi cie caliente...
Página 16
iSteam Press button, when both buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam Druk op de toets, als beide toetsen knipperen. Een stoomstoot reinigt de iSteam iSteam iSteam Presionar el botón cuando ambos botones parpadeen. Un chorro de vapor purga el iSteam Warning: Hot surface Pas op: Heet oppervlak...
During use… Tijdens gebruik... Durante su utilización... Fill up coffee beans Fill up milk Koffiebonen bijvullen Melk bijvullen Volver a llenar con granos de café Volver a llenar con leche For best results: store milk at ≤ 5° C (≤ 41°F). Voor de beste resultaten: bewaar melk bij ≤...
Página 18
Empty grounds drawer Leeg koffiediklade Vaciar el depósito del poso Open front cover Insert grounds drawer Open voorklep Plaats koffiediklade Abrir la tapa frontal Introducir el depósito del poso Unlock with key if necessary Ontgrendel met sleutel indien nodig Desbloquear con llave, de ser necesario Remove grounds drawer Close front cover...
Daily cleaning (Touch) Dagelijkse reiniging (Touch) Limpieza diaria (Touch) Do not clean the machine with jets of water or immersing in water! Maak het apparaat niet schoon door onderdompeling of met water af te spuiten! ¡No limpie la máquina con chorros de agua o sumergiéndola en agua! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking! ¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en...
Daily cleaning (Keypad) Dagelijkse reiniging (Toetsenpaneel) Limpieza diaria (teclado numérico) Do not clean the machine with jets of water or immersing in water! Maak het apparaat niet schoon door onderdompeling of met water af te spuiten! ¡No limpie la máquina con chorros de agua o sumergiéndola en agua! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking! ¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en...
Weekly cleaning of the bean hoppers Wekelijkse reiniging van de bonencontainers Limpieza semanal de las tolvas de los granos Switch off the appliance before removing the bean hopper! Schakel het apparaat uit voordat u het bonencontainer verwijdert! Apagar el aparato antes de retirar la tolva de los granos! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking! ¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en...
Página 22
Unlocking bean hopper for self-service Ontgrendel bonencontainer bij zelfbediening Desbloquear la tolva de los granos para autoservicio Lock bean hopper Remove bean hopper lid Vergrendel bonencontainer Verwijder deksel van bonencontainer Bloquear la tolva de los granos Retirar la tapa de la tolva de los granos Fill coffee beans Pull safety bar upwards...
Weekly cleaning (with fridge) Wekelijkse reiniging (met koelkast) Limpieza semanal (con frigorífico) Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking! ¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Lift up outlet cover...
Página 24
Pull down front cover by moving the outlet up and then pulling it down Sluit de kap door de koffieuitloop naar boven te bewegen en dan naar beneden te trekken Bajar la cubierta frontal subiendo la boquilla y bajarla después Caution: Do not bend tubes Voorzichtig: Knik de slangen niet Aviso: No doblar los tubos flexibles...
Daily cleaning (with cooling box) Dagelijkse reiniging (met koelbox) Limpieza diaria (con nevera portátil) Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking! ¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Lift up outlet cover...
Página 26
Reattach tubes Bevestig slangen Volver a colocar los tubos flexibles Reinsert the frother head into outlet holder Plaats melkschuimer in de uitloop Volver a colocar el vaporizador espumador en el soporte frontal Pull down front cover by moving the outlet up and then pulling it down Sluit de kap door de koffieuitloop naar boven te bewegen en dan naar beneden te trekken...
Weekly cleaning of the fridge Wekelijkse reiniging van de koelkast Limpieza semanal del frigorífico Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking! ¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Open the fridge and switch it off...
Página 28
Assemble suction tube / connector Clean housing with damp cloth Monteer melkslang / connector Maak de buitenkant met een vochtige doek schoon Montar el tubo flexible de aspiración con el adaptador Limpiar el exterior con un trapo húmedo Place milk container Plaats melkreservoir Colocar el recipiente de leche Switch the fridge on and close it...
Weekly cleaning of the coolbox Wekelijkse reiniging van de koelbox Limpieza semanal de la nevera portátil Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Gebruik geen schuursponsjes of oplosmiddelen! Als een schoonmaakmiddel nodig is, volg dan de instructies op de verpakking! ¡No utilizar ni esponjas abrasivas ni disolventes! Si se necesitara un producto de limpieza, ¡siga las instrucciones que aparecen en el embalaje! Open the cooling box...
Página 30
Insert milk container Attach tube to pinch valve Plaats melkreservoir Bevestig de slang aan het klemventiel Colocar el recipiente de leche Fijar el tubo flexible a la válvula de manguito Insert suction tube Close the cooling box Plaats melkslang Sluit de koelbox Cerrar la nevera portátil Introducir el tubo flexible de aspiración Connect suction tube to frother head...
Página 32
Content Inhoud Índice Manager Settings (Touch) Instellingen (Touch) Manager Ajustes (Touch) ......................32 Mánager Settings (Keypad) Instellingen (Toetsenpaneel) Ajustes (teclado numérico) ..................34 Menu «Product configuration» Menu «Product configuratie» Menú «Configuración del producto» ............... 36 Menu «Machine Set-up» Menu «Apparaat-instellingen» Menú...
Settings (Touch) Instellingen (Touch) Ajustes (Touch) Settings are password protected (default password: 1927) Instellingen zijn beveiligd met een wachtwoord (standaard wachtwoord: 1927) Los ajustes están protegidos por contraseña (contraseña por defecto: 1927) Depending on the configuration different settings are available Afhankelijk van de configuratie zijn verschillende instellingen beschikbaar Dependiendo de la configuración se dispone de diferentes ajustes Access menu...
Accessible settings Beschikbare instellingen Programaciones disponibles for example… Refer to menu… on page… bijvoorbeeld... Zie menu... op pagina... por ejemplo… Véase el menú… en la página… Product configuration Product name, type, icon, price… Product configuration Productconfiguratie Productnaam, type, pictogram, prijs... Productconfiguratie Configuración del producto Nombre del producto, tipo, icono, precio…...
Settings (Keypad) Instellingen (Toetsenpaneel) Ajustes (teclado numérico) Settings are password protected (default password: 1927) Instellingen zijn beveiligd met een wachtwoord (standaard wachtwoord: 1927) Los ajustes están protegidos por contraseña (contraseña por defecto: 1927) Depending on the configuration different settings are available Afhankelijk van de configuratie zijn verschillende instellingen beschikbaar Dependiendo de la configuración se dispone de diferentes ajustes Access menu...
Página 36
Keypad: Select setting STOP Kies instelling Toetsenpaneel: Seleccionar la configuración Teclado numérico: Change setting Instelling wijzigen Cambiar la selección Accessible settings Beschikbare instellingen Programaciones disponibles for example… Refer to menu… on page… bijvoorbeeld... Zie menu... op pagina... por ejemplo… Véase el menú… en la página…...
Product configuration Productconfiguratie Configuración del producto Settings Instellingen Ajustes Name Product name: selectable from a list of names or enter custom names Naam Productnaam: selecteren uit de keuzelijst of een vrij bewerkbare Nombre Nombre del producto: a seleccionar de una lista o a editar libremente Icon Icon selectable by a set of icons filtered by the parameter «Type»...
Página 38
Keypad: Select setting STOP Kies instelling Toetsenpaneel: Seleccionar la configuración Teclado numérico: Change setting Instelling wijzigen Cambiar la selección Settings Instellingen Ajustes Pre-Infusion Preinfusion in four levels Pre-infusie Pre-infusie op vier niveaus Preinfusión Preinfusión en cuatro niveles Tamping pressure Three levels of tamping pressures Aanpersdruk Drie aanpersdrukniveaus Compresión...
Cleaning Keypad: Select setting STOP Kies instelling Toetsenpaneel: Seleccionar la configuración Reiniging Teclado numérico: Limpieza Change setting Instelling wijzigen Cambiar la selección Settings Instellingen Ajustes Cleaning time Daily cleaning schedules Reinigingstijd Tijdstip van de dagelijks reiniging Tiempo de limpieza Hora de la limpieza diaria Self-service cleaning Enables / disables the daily cleaning in self-service mode Reinigen in zelfbediening...
Touch screen Beeldscherm Pantalla táctil Settings Instellingen Ajustes Pages Customize Name Page name from selection list or free editable Pagina‘s Aanpassen Naam Paginanaam uit de keuzelijst of een vrij bewerkbare Páginas Personalizar Nombre Nombre de la página a partir de una lista o a editar libremente Background Background colour scheme Press «Settings»...
Página 42
Settings Instellingen Ajustes Default settings Load the default settings (factory settings) Standaardinstellingen Laad de standaardinstellingen (fabrieksinstellingen) Ajustes de fábrica Carga los ajustes de fábrica Energy saving Screen saver Start time Time to start screen saver Energie besparen Screensaver Starttijd Screensaver start na deze tijd Ahorro energético Salvapantalla Tiempo de arranque...
Counter Teller Contador Settings Instellingen Ajustes Products Type Total Total amount of brewings of all beverages since last reset Producten Type Totaal Totaal aantal van bereide koffiedranken sinds laatste reset Productos Tipo Total Total de preparaciones de todas las bebidas desde la última puesta a cero Coffee Number of coffee beverages brewed since last reset Koffie...
Página 44
Keypad: Select setting STOP Kies instelling Toetsenpaneel: Seleccionar la configuración Teclado numérico: Change setting Instelling wijzigen Cambiar la selección Settings Instellingen Ajustes Maintenance Water softener Reset filter Reset number of liters of water used since the last maintenance Onderhoud Waterontharder Filters resetten Reset waterverbruik sinds laatste onderhoudsbeurt Mantenimiento...
Página 45
Counter Teller Contador Settings Instellingen Ajustes Maintenance Lifetime counters Cycles Number of brewing cycles during coffee machine lifetime Onderhoud Totaaltellers Cycli Totaal aantal koffiezetcycli Mantenimiento Contadores totales Ciclos Número total de ciclos de preparación Water Shows the total quantity of water used during coffee machine lifetime Water Totaal gebruikte hoeveelheid water Agua...
Date & Time Keypad: Select setting STOP Kies instelling Toetsenpaneel: Seleccionar la configuración Datum & tijd Teclado numérico: Fecha y hora Change setting Instelling wijzigen Cambiar la selección Settings Instellingen Ajustes Clock Date mode Defines date mode Klok Datumweergave Stelt datumweergavevorm in Reloj Formato de la fecha Define el formato de fecha...
Configuring new products (Touch) Configureren van nieuwe producten (Touch) Configurar nuevos productos (Touch) New products need to be defined first, then assigned to a display page Nieuwe producten moeten eerst worden gedefinïeerd, alvorens op een pagina te worden geplaatst Los nuevos productos tienen que ser definidos primero y luego ser asignados a una página de visualización Access «Product configuration»...
Página 48
Save settings Select product page Instellingen opslaan Kies productpagina Guardar los ajustes Seleccionar la página de destino para el producto Close «Pages» menu Select icon position «Pagina‘s» menu verlaten Kies positie van pictogram Cerrar el menú «Páginas» Seleccionar la posición del icono Occupied positions will be overwritten Bezette posities zullen worden overschreven...
De te kopiëren gegevens moeten opgeslagen zijn in de rootdirectory van de USB Los datos a cargar tienen que guardarse en el directorio raíz del disco USB To save memory erase all non used files on the ONE Wis alle niet-benodigde gegevens om geheugen te sparen...
Changing the label (Keypad) Veranderen van het etiket (toetsenpaneel) Cambiar la etiqueta (teclado numérico) A new label can be printed on any printer Een nieuw etiket kan op elke printer worden afgedrukt Se puede imprimir una nueva etiqueta en cualquier impresora Open cover Insert support Klep openen...
Content Inhoud Índice General information Display messages Algemene informatie Berichten op display Mensajes en la pantalla ....................52 Información general Installation and start-up Installatie en inbedrijfname Instalación y puesta en marcha .................. 54 List of errors Lijst van fouten Lista de errores ......................62 List of warnings Lijst van waarschuwingen Lista de advertencias....................
Display messages Berichten op display Mensajes en la pantalla Display (Touch) Display (Keypad) Display (Touch) Display (Toetsenpaneel) Pantalla (Touch) Pantalla (teclado numérico) Perform the preventive maintenance Maintenance Voer preventief onderhoud uit Onderhoud Realizar el mantenimiento preventivo Mantenimiento Perform the softener regeneration Softener regen.
Página 54
Solution Oplossing Solución Perform the preventive maintenance – Please contact your EGRO service Voer preventief onderhoud uit – Neem contact op met uw EGRO-service Realizar el mantenimiento preventivo – Le rogamos que contacte con el servicio técnico de EGRO Perform the softener regeneration – Please contact your EGRO service Regeneratie van de waterontharder uitvoeren –...
Water hardness Waterhardheid Dureza del agua A water softening or salt partial removal system must be fitted if the hardness of the water supply is above 5°dKH or 9°fKH, respectively (German or French degrees of carbonate hardness, respectively). The water supply after treatment should be about 5°dKH or 9°fKH, respectively.
Specific safety instructions Specifieke veiligheidsvoorschriften Instrucciones de seguridad específicas The Egro ONE must not be set up in areas where water tubes or Installation and start up must only be carried out by an Egro service highpressure cleaners are in use! technician or trained Egro representative with due regard to all local De Egro ONE mag niet geïnstalleerd worden op plaatsen waar water-...
Installing the coffee machine Installeren van het koffieapparaat Instalar la máquina de café Erroneous installation can cause damage to people, animals and things Onjuiste installatie kan schade veroorzaken aan mensen, dieren en dingen Una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos Put machine on a level and stable surface Connect drain tube to sink Zet apparaat op een vlakke en stabiele ondergrond...
Página 58
Remove grounds drawer, remove pouch Connect existing accessories devices Verwijder koffiediklade, verwijder folie Sluit bestaande accessoires aan Retirar el depósito del poso, retirar la bolsa de Conectar los dispositivos accesorios existentes protección See page 59 Zie pagina 59 Véase la página 59 Open water tap Switch on machine Open waterkraan...
Basic adjustments Basisinstellingen Ajustes básicos Water pressure Ground coffee dose Waterdruk Dosering gemalen koffie Presión de agua Cantidad de café a moler Open right side panel Open front, loose brewing group and open Open rechterzijpaneel Open voorzijde, zetgroep losmaken en Abrir el panel lateral derecho openen Abrir la parte delantera, soltar el...
Installing the cooling box Installeren van de koelbox Instalar la nevera portátil Erroneous installation can cause damage to people, animals and things Onjuiste installatie kan schade veroorzaken aan mensen, dieren en dingen Una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos Place coolbox on the left side of the coffee Pull down outlet cover machine...
Installing the fridge Installeren van de koelkast Instalar el frigorífico Erroneous installation can cause damage to people, animals and things Onjuiste installatie kan schade veroorzaken aan mensen, dieren en dingen Una instalación errónea puede causar daños a personas, animales y objetos Place fridge on the left side of the coffee Connect milk tubes to frother heads machine...
Página 62
Close coffee machine housing Connect fridge to mains Bevestig zijpaneel aan apparaat Sluit de koelkast aan op het electriciteitsnet Cerrar el cuerpo exterior de la máquina Conectar el frigorífico a la red de café Reattach side panel on the fridge Open the fridge Bevestig het zijpaneel aan de koelkast Open de koelkast...
List of errors Error – Coffee machine is blocked – Please call EGRO service Lijst van fouten Error – Koffiemachine is geblokkeerd – Bel A.U.B. de Egro service dienst Lista de errores Error – La máquina de café esta bloqueada – Contactar el servicio técnico Code Fault description Code...
List of warnings Warning – Coffee machine works with limitations – Please call EGRO service Lijst van waarschuwingen Waarschuwing – Koffieapparaat werkt met beperkingen – Bel EGRO-service Lista de advertencias Advertencia – La máquina de café funciona con limitaciones – Le rogamos que llame al servicio técnico de EGRO Code Fault description...
List of warnings Warnhinweise Lista de advertencias Code Fault description Code Fault description Code Beschrijving van de storing Code Beschrijving van de storing Código Descripción del error Código Descripción del error Short circuit air pump [M6] Short circuit brewing heater Kortsluiting luchtpomp [M6] Kortsluiting verwarmingselement zetgroep Corto circuito bomba de aire [M6]...
What if… Wat als... Qué hacer si... Code Fault description nothing happens Code Beschrijving van de storing er gebeurt niets Code Descripción del error no pasa nada Is the power supply working? Werkt de electrische voeding? Timeout coffee boiler filling (80 seconds) ¿Está...
Technical data Technische gegevens Datos técnicos Coffee machine Koffiezetapparaat Máquina de café Weight Ambient temperature during use Dimension (W x D x H) Min. flow rate Gewicht Omgevingstemperatuur tijdens het gebruik Afmetingen (B x D x H) Min. doorstroming Peso Temp.
We reserve the right to make technical changes Wij behouden ons het recht voor om technische wijzigingen aan te brengen Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas Fridge Cooling box Cup warmer Koelkast Koelbox Koppenwarmer Frigorífico Nevera portátil Calentador de tazas Dimension (W x D x H) / Weight Dimension (W x D x H) / Weight Dimension (W x D x H) / Weight...
Safety instructions Veiligheidsinstructies Instrucciones de seguridad The appliance is not to be used by children or persons with reduced If liquids inside the machine freeze, leave the coffee machine physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and in a place with a minimum temperature of 20°C for at least 20 knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
Página 70
Do not obstruct the drain outlet or drip tray and do not cover with Before connecting the equipment, check if the data on the machine cloths, etc. corresponds to your electrical power supply. Zorg dat de afvoer, ventilatie en lekbakrooster open blijven, bedek Controleer voor het aansluiten van de apparatuur of de gegevens op de deze niet met doeken enz.
For any information please con- tact the manufacturer at the address specified in the user manual. Egro ONE is a fully automatic coffee machine that also can be used The product complies with the requirements of the new directives...
Optional equipment Optionele accessoires Equipamiento opcional Correct and safe functioning can only be guaranteed by using original Egro spare parts Er mogen alleen originele EGRO reserveonderdelen gebruikt worden Un funcionamiento correcto y seguro solo puede garantizarse si se utilizan repuestos originales EGRO Coffee cleaner Koffiereiniger Producto de limpieza para café...
Página 73
Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group s.p.a. Egro Coffee Systems AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago 5605 Dottikon, Switzerland Milano Italy Tel. +41 (0)56 616 95 95 Contacts Ph. +39 0331 408200 Fax +41 (0)56 616 95 97 Fax +39 0331 551437 www.egrocoffee.com...