Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 160

Enlaces rápidos

SATAjet 4000 B
Betriebsanleitung - Mode d`emploi
Упътване за работа - 使用说明书
Návod k použití - Betjeningsvejledning
Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend
Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας
Üzemeltetési utasítás - Istruzione d'uso - Naudojimo instrukcija
Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruikershandleiding
Instruções de funcionamento - Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации - Bruksanvisning
Manual de utilizare - Navodilo za obratovanje
Návod na použitie - Kullanım talimatı

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SATA SATAjet 4000 B

  • Página 1 SATAjet 4000 B Betriebsanleitung - Mode d`emploi Упътване за работа - 使用说明书 Návod k použití - Betjeningsvejledning Instrucciones de servicio - Kasutusjuhend Käyttöohje - Operating Instructions - Οδηγίες λειτουργίας Üzemeltetési utasítás - Istruzione d‘uso - Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija - Bruksveiledning - Gebruikershandleiding Instruções de funcionamento - Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Index SATA jet 4000™ B RP /HVLP (DIGITAL ® ® ® Betriebsanleitung ..........I [A | DE | deutsch Упътване за работа ........II [BG] | български 省漆高效数字喷枪 使用说明书 中文 ......III [CN] Návod k použití ..........IV [CZ] | čeština Betjeningsvejledning ..........
  • Página 3 [1-9] [1-8] [1-7] [1-6] [1-5] [1-4] [1-10] [1-3] [1-11] [1-12] [1-13] [1-14] [1-2] [1-15] [1-1] [1-19] [1-18] [1-17] [1-16]...
  • Página 4 [2-3] [2-4] [2-6] [2-5] [2-2] [2-1] [2-12] [2-7] [2-8] [2-11] [2-10] [2-9] [2-13] [2-14]...
  • Página 5     [3-1] [3-2] [3-3]     [3-4]   [3-5]...
  • Página 6 >0 [4-3] [4-4] [4-1] [4-2] [5-2] [5-1] 90° 90° [6-2] [6-2] [6-1]...
  • Página 7 [7-2] [7-3] [7-1] 14 Nm [7-5] [7-4] [7-6] [8-2] [8-3] [8-1]...
  • Página 8 [9-1] [9-2] [9-3]...
  • Página 9 [10] [10-1] [10-4] [10-2] [10-5] [10-3]...
  • Página 10 [11] Loctite [11-4] [11-3] [11-2] [11-1] [12] [12-1] [12-2]...
  • Página 11 [13]    ...
  • Página 12 Garantieanmeldung zu der auf 36 Monate verlängerten SATA-Premium-Garantie. The best is to register your new SATA product for a 36 months extended SATA Premium Warranty immediately on our website www.sata.com or with the enclosed registration sheet.
  • Página 13: Technische Daten

    << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch] 1. Symbole 9. Wartung 2. Technische Daten 10. Beheben von Störungen 3. Lieferumfang 11. Entsorgung 4. Aufbau der Lackierpistole 12. Kundendienst 5. Bestimmungsgemäße Verwendung 13. Gewährleistung/Haftung 6. Sicherheitshinweise 14. Ersatzteile 7.
  • Página 14: Lieferumfang

    << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Max. Temperatur des Spritzmediums 50 °C Gewicht SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Druckluftanschluss G 1/4 Füllmenge Fließbecher (Kunststoff)
  • Página 15: Aufbau Der Lackierpistole

    << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Aufbau der Lackierpistole [1] [1-1] Lackierpistolengriff [1-11] Schraube Materialmengen- [1-2] Abzugsbügel regulierung [1-3] Düsensatz mit Luftdüse, [1-12] Kontermutter Materialmen- Farbdüse (nicht sichtbar), genregulierung Farbnadel (nicht sichtbar) [1-13] Luftmikrometer [1-4] Lackierpistolen-Anschluss [1-14] Arretierschraube des Luftmi-...
  • Página 16 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Lackierpistolen-spezifische Sicherheitshin- weise Warnung! Vorsicht! • Die örtlichen Sicherheits-, Unfallverhütungs-, Arbeitsschutz- und Um- weltschutzvorschriften einhalten! • Lackierpistole niemals auf Lebewesen richten! • Verwendung, Reinigung und Wartung nur durch Fachkraft! • Personen, deren Reaktionsfähigkeit durch Drogen, Alkohol, Medika-...
  • Página 17: Persönliche Schutzausrüstung

    << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Persönliche Schutzausrüstung Warnung! • Bei Verwendung der Lackierpistole sowie bei Reinigung und Wartung immer zugelassenen Atem- und Augenschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitskleidung und -schuhe tragen! • Bei Verwendung der Lackierpistole kann ein Schalldruckpegel von 85 dB(A) überschritten werden.
  • Página 18 • Druckluftanschluss G 1/4 a oder passender SATA-Anschlussnippel. • Minimalen Druckluftvolumenstrom (Luftverbrauch) und Druck (emp- fohlener Pistoleneingangsdruck) gemäß Kapitel 2 sicherstellen. • Saubere Druckluft, z. B. durch SATA filter 484, Art. Nr. 92320 • Druckluftschlauch mit mindestens 9 mm Innendurchmesser (siehe Warnhinweis), z. B. Art. Nr. 53090.
  • Página 19 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 1. Alle Schrauben [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] und [2-5] auf festen Sitz prüfen. Farbdüse [2-1] gemäß [7-4] handfest (14 Nm) anziehen. Arretierschraube [2-5] gemäß [10-1] auf festen Sitz kontrollieren ggf. festziehen. 2. Farbkanal mit geeigneter Reinigungsflüssigkeit durchspülen [2-6], Kapitel 8 beachten.
  • Página 20: Reinigen Der Lackierpistole

    << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.2. Materialdurchsatz einstellen [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - Materialmengenregulierung voll geöffnet Hinweis! Bei voll geöffneter Materialmengenregulierung ist der Verschleiß an Farbdüse und Farbnadel am geringsten. Düsengröße in Abhängigkeit vom Spritzmedium und Arbeitsgeschwindigkeit wählen.
  • Página 21 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Warnung! Vorsicht! • Bohrungen nur mit SATA-Reinigungsbürsten oder SATA-Düsenreini- gungsnadeln reinigen. Verwendung anderer Werkzeuge kann zu Be- schädigungen und Beeinträchtigung des Spritzstrahls führen. Empfoh- lenes Zubehör: Reinigungsset Art. Nr. 64030. • Ausschließlich von SATA empfohlene Waschmaschinen verwenden! Betriebsanleitung beachten! •...
  • Página 22 Hinweis! Nach Demontage Dichtflächen in der Lackierpistole prüfen [8-2], ggf. reinigen. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte an Ihren SATA Händ- ler. Neuen Luftverteilerring anhand der Markierung [8-3] positionieren, (Zapfen in Bohrung) und gleichmäßig einpressen. Nach dem Einbau, Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
  • Página 23 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Luft an der Luftdüse oder am Luftmikrometer austritt. Nach Demontage Luftmikrometer und Feder mit SATA-Pistolenfett (Art. Nr. 48173) einfet- ten, mit Luftkolben einsetzen und Arretierschraube einschrauben [10-1]. Nach dem Einbau Materialdurchsatz gemäß Kapitel 7.2 einstellen.
  • Página 24: Beheben Von Störungen

    << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Batterie (DIGITAL) ersetzen [12-1] und [12-2] Warnung! Explosionsgefahr! • Batterie ausschließlich außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche wechseln! • Sicherheitshinweise in Kapitel 6.4.2 unbedingt beachten! Die Betriebsdauer der Batterie beträgt je nach Nutzungsintensität 1 - 3 Jahre.
  • Página 25 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Störung Ursache Abhilfe Spritzbild zu klein, Bohrungen der Luftdü- Luftdüse reinigen, schräg, einseitig oder se mit Lack belegt Kapitel 8 beachten spaltet Farbdüsenspitze Farbdüsenspitze auf (Farbdüsenzäpfchen) Beschädigung prüfen beschädigt ggf. Düsensatz tau- schen, Kapitel 9.1...
  • Página 26 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Störung Ursache Abhilfe Spritzmedium tritt hin- Farbnadeldichtung Farbnadeldichtung ter der Farbnadeldich- defekt oder nicht vor- tauschen / einbauen, tung aus handen Kapitel 9.3 Farbnadel verschmutzt Düsensatz tauschen, oder beschädigt Kapitel 9.1; ggf. Farb- nadeldichtung tau- schen, Kapitel 9.3...
  • Página 27 Packung mit 3 Dichtungen für Spindel Rund-/Breitstrahlregu- lierung 133942 Dichtungshalter (luftseitig) 133959 Federn-Set je 3x Farbnadel/ 3x Luftkolbenfedern 133967 Packung mit 3 Arretierschrauben für SATAjet 4000 B Luftmik- rometer 133991 Packung mit 3 Luftkolbenköpfen 134098 Luftanschlussstück G 1/4 - M15 x 1 140582 Packung mit 5 Dichtelementen für Farbdüse...
  • Página 28: Konformitätserklärung

    << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Art. Nr. Benennung 166025 Materialmengenregulierung mit Gegenmutter 166033 Rändelknopf und Schraube (je 2 Stück) 166116 Luftanschluss für SATAjet 4000 B DIGITAL mit Hülse Im Reparatur-Set (Art. Nr. 166058) enthalten  In der Luftkolben-Service-Einheit (Art. Nr. 82552) enthalten ...
  • Página 29 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • DIN EN ISO 12100-1/-2; „Sicherheit von Maschinen, Allgemeine Anfor- derungen“ • DIN EN 1953:1998 „Spritz- und Sprühgeräte für Beschichtungsstoffe - Sicherheitsanforderungen“ Angewandte nationale Normen: • DIN 31000:1979 „Allgemeine Leitsätze für das sicherheitsgerechte Gestalten technischer Erzeugnisse“...
  • Página 30 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> I.18...
  • Página 31 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> I.19...
  • Página 32 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> I.20...
  • Página 33 << Betriebsanleitung SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> I.21...
  • Página 34: Технически Данни

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Съдържание [оригинален вариант: немски] 1. Символи 9. Поддръжка 2. Технически данни 10. Отстраняване на повреди 3. Обем на доставката 11. Изхвърляне 4. Съставни елементи на пистолета за 12. Сервиз лакиране...
  • Página 35: Обем На Доставката

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Максимално входящо налягане на пистолета 10,0 bar Разход на въздух при 2,0 bar входящо налягане на пистолета 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min максимална температура на впръскваната среда 50 °C Тегло...
  • Página 36: Целесъобразна Употреба

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Съставни елементи на пистолета за лакира- не [1] [1-1] Дръжка на пистолета за [1-11] Винт за регулиране на ко- лакиране личеството на материала [1-2] Пусково устройство [1-12] Контрагайка за регулиране...
  • Página 37 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Предупреждение! Внимание! • Запазете всички приложени документи и давайте пистолета за лакиране само заедно с тези документи. 6.2. Специфични за пистолета за лакиране ука- зания за безопасност Предупреждение! Внимание! • Спазвайте местните правила за безопасност, предпазване от зло- полуки, охрана...
  • Página 38: Лични Предпазни Средства

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Предупреждение! Внимание! • Внасяйте в работната зона на пистолета за лакиране само не- обходимото за работния процес количество разтворители, бои, лак или други опасни медии! След приключване на работата ги...
  • Página 39: Пускане В Експлоатация

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Предупреждение! Опасност от експлозия! • Използване на разтворители и почистващи препарати на базата на халогенизирани въглеводороди! Възникващите в този случай химични реакции могат да бъдат подобни на експлозия! 6.4.2 Допълнителни указания при електронни...
  • Página 40 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Указание! Погрижете се за следните условия: • връзка за въздух под налягане G 1/4 a или подходящ свързващ нипел на SАТА. • Осигурете минимален обемен поток на сгъстения въздух (разход...
  • Página 41 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Указание! • При [3-3], [3-4] и [3-5] въздушният микрометър [1-13] трябва да е отворен напълно/да бъде във вертикално положение. • Ако не бъде достигнато входящото налягане на пистолета, трябва да се повиши налягането в мрежата за сгъстен въздух; твърде...
  • Página 42 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.4. Лакиране За лакиране дръпнете напълно пусковото устройство [6-1]. Работе- те с пистолета съгласно [6-2]. Спазвайте разстоянието за пръскане съгласно Глава 2. Почистване на пистолета за лакиране Предупреждение! Внимание! • Преди всякакви работи по почистване изключете пистолета за...
  • Página 43 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Предупреждение! Внимание! • Оставяйте пистолета за лакиране в машината за измиване само докато трае процесът на измиване!* • Никога не използвайте ултразвукови почистващи системи - повреждане на дюзи и повърхности!** •...
  • Página 44 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.2. Смяна на разпределителния пръстен за въздуха: [7-1], [7-2], [7-3], [8-1], [8-2] [8-3], [7-4], [7-5] и [7-6] Внимание! • Отстранявайте разпределителния пръстен за въздуха само с инструмент за изваждане на SАТА.
  • Página 45 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> с грес за пистолети SАТА (кат. Nr. 48173), поставете буталото за налягането на въздуха и завинтете фиксиращия винт [10-1]. След монтажа регулирайте пропускателната способност на материала съгласно Глава 7.2. Предупреждение! •...
  • Página 46: Отстраняване На Повреди

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.6. Смяна на ходовия винт на устройството за регулиране на кръгла/плоска струя Стъпки: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] Подмяната е необходима, когато от редулиращото устройство излиза въздух или регулиращото устройство не работи. След демонтажа...
  • Página 47 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Повреда Причина Отстраняване Въздушни мехурчета Разхлабена въздуш- Затегнете на ръка в резервоара на дюза въздущната дюза [2-2] Пространството Почистете въздушния между въздушната кръг, съблюдавайте дюза и дюзата за боя Глава 8 („въздушен...
  • Página 48 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Повреда Причина Отстраняване Устройството за ре- Устройството за регу- Развинтете устрой- гулиране на кръгла/ лиране е завъртяно ството за регулиране плоска струя не се прекалено силно по с универсален ключ;...
  • Página 49 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Повреда Причина Отстраняване Иглата за боя замър- Сменете комплекта сена или повредена дюзи, Глава 9.1; евентуално сменете уплътнението на иг- лата за боя, Глава 9.3 Пистолетът за лаки- Чужди тела между...
  • Página 50: Резервни Части

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 14. Резервни части [13] Ката- ложен Наименование 1826 Опаковка с 4 устройства срещу прокапване за синтетични резервоари от 0,6 l 3988 Отделна опаковка филтри за лак с 10 броя 10520 Опаковка...
  • Página 51: Декларация За Съответствие

    << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Ката- ложен Наименование 165944 Ходов винт за регулиращото устройство за кръгла/плоска струя 165951 Опаковка с 3 броя разпределителни пръстени за въздух 165977 Пусково устройство комплект SATAjet 4000 B 165985 Държач за уплънение в комплект с втулка за SATAjet 4000...
  • Página 52 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Обозначение на типа: ..SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL Обозначение ATEX: ............ II 2 G T4 Съответни директиви на ЕО: • Директива на ЕО 94/9//EО Уреди и защитни системи, предназначе- ни...
  • Página 53 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> II.20...
  • Página 54 << Упътване за работа SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> II.21...
  • Página 55 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 目录 [原版: 德语] 1. 标记 9. 维护 2. 技术数据 10. 排除故障 3. 供应范围 11. 废物处理 4. 喷漆枪的构造 12. 售后服务 5. 按规使用 13. 保证/责任 6. 安全提示 14. 备件 7. 调试 15. 符合性声明 8. 喷漆枪的清洁...
  • Página 56 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> HVLP 430 Nl/min 喷涂料的最高温度 50 °C 重量 612 g 491 g SATAjet 4000 B 636 g 634 g 513 g SATAjet 4000 B DIGITAL 658 g 压缩空气连接口 G 1/4 自流壶(塑料)的注料量 600 ml 选购件:电子测压装置...
  • Página 57 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 喷漆枪的构造 [1] [1-1] 喷漆枪手柄 [1-11] 涂料量调节螺钉 [1-2] 扳机 [1-12] 涂料量调节锁紧螺母 [1-3] 喷嘴套件,包含空气喷嘴, [1-13] 空气螺旋测微器 颜料喷嘴 (不可见),颜料针 ( [1-14] 空气螺旋测微器的制动螺钉 不可见) [1-15] 空气活塞 (不可见) [1-4] 带QCC的喷漆枪接口 [1-16] 压缩空气连接口 [1-5] 带QCC的自流壶接口 [1-17] 颜色编码系统 (CCS) [1-6] 油漆滤网 (不可见) [1-18] 压力显示器的前板 (只在数 [1-7] 自流壶...
  • Página 58 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 警告! 小心! • 切勿在零部件损坏或缺少的情况下使用喷漆枪! 尤其是只能在安装并拧 紧了制动螺钉 [1-14] 后才使用喷漆枪! • 每次使用前请检查喷漆枪,必要时加以维修! • 喷漆枪一旦损坏便应立即停止使用,并应切断其与压缩空气网络的连 接! • 切勿擅自改装喷漆枪,或对它进行技术性改造! • 只允许使用SATA原装备件或配件! • 只允许使用由SATA推荐的洗涤机!应遵守使用说明书! • 切勿加工酸性、碱性或含有汽油的喷涂料! • 切勿在有火种的区域内,如明火、点燃的香烟或无防爆装置的电气设备 周围使用喷漆枪! • 只允许将工作中所需数量的溶剂、颜料、油漆或其他危险的喷涂料带 入喷漆枪的工作场所!且应在工作结束后将这些材料存放到指定的储 藏室里! 6.3. 个人防护装备 警告! • 使用喷漆枪及在对它进行清洁和维护时始终应佩戴许可的呼吸面罩和护...
  • Página 59 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 警告!爆炸危险! • 以下应用和操作会导致防爆功能丧失,因此受到禁止: • 请将喷漆枪置于防爆区域 0 的有爆炸危险的范围内! • 使用基于卤素化碳氢化合物的溶剂和清洁剂!在此可能发生爆炸式的化 学反应! 6.4.2 对电子测压装置的额外提示 电子测压装置通过了模型检验。它是按照欧盟准则94/9 EG开发、设计和 制造的。它按照 II 2 G Ex ia IIC T4 FM Global IS CL I, ZN 1, AEx ia IIC T4 IS CL I, DIV 1, GP A, B, C&D, T4 归类。允许在最高达60°C的环境温度下...
  • Página 60 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 提示! • 有内径至少为 9 mm 的压缩空气软管 (见警告提示),如 53090 号产 品。 1. 检查所有螺钉[2-1],[2-2],[2-3],[2-4] 和 [2-5]是否安置稳固。按 照[7-4] 用手拧紧(14 Nm) 颜料喷嘴 [2-1]。按照[10-1] 检查制动螺钉 [2-5] 的安置是否稳固,必要时拧紧。 2. 用合适的清洁液体冲洗颜料通道 [2-6],注意遵守第8 章的规定。 3. 校准空气喷嘴:垂直喷幅[2-7],水平喷幅[2-8]。 4. 装配上油漆滤网 [2-9] 和自流壶 [2-10]。...
  • Página 61 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.2. 调节涂料通过量 [4-1],[4-2],[4-3] 和 [4-4] - 完全打开涂料量 调节器 提示! 完全打开涂料量调节器时,颜料喷嘴和颜料针上的磨损是最小的。根据喷 涂料和工作速度来选择喷嘴大小。 7.3. 调节喷幅 • 调节扇形喷幅 (出厂预置)[5-1]。 • 调节圆形喷幅 [5-2]。 7.4. 喷漆 喷漆时应完全扣紧扳机柄 [6-1]。按照 [6-2] 把握喷漆枪。保持第2章规定 的喷涂距离。 喷漆枪的清洁 警告! 小心! • 在进行各项清洁工作之前应先切断喷漆枪与压缩空气网络之间的连接! • 压缩空气和/或喷涂料在预料之外溢出会使人员受伤!...
  • Página 62 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 警告! 小心! • 清洗后应用干净的压缩空气吹干喷漆枪和颜料通道,空气喷嘴以及螺 纹和自流壶!* * 否则存在受腐蚀危险 ** 否则会损坏数字式喷漆枪的电子装置 提示! • 清洁喷嘴套件后应检查喷射图! • 有关清洗的其它建议参见: www.sata.com/TV. 维护 警告! 小心! • 在完成各项维护工作之前应切断喷漆枪与压缩空气网络之间的连接! • 请在拆卸和装配零部件时非常小心!只允许使用随同供应的专用工具! 9.1. 更换喷嘴套件 [7-1],[7-2],[7-3],[7-4],[7-5] 和 [7-6] 每个 SATA 喷嘴套件均由“颜料针”[7-1],“空气喷嘴”[7-2] 和“颜料喷嘴”[7- 3] 组成,且用手调出最完美的喷射图。因此,始终应整套更换喷嘴套件。...
  • Página 63 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.3. 更换颜料针密封件的步骤: [9-1],[9-2] 和 [9-3] 一旦在自调节式颜料针密封上有喷涂料溢出,有必要加以更换。按照 [9-2] 来拆卸扳机。拆卸后检查颜料针是否受损,必要时更换喷嘴套件。安装好 后应按照第7.2章中的描述来设定涂料流通量。 9.4. 更换空气活塞,空气活塞弹簧和空气螺旋测微器的 步骤: [10-1],[10-2] 和 [10-3] 警告! • 切断喷漆枪与压缩空气网络间的连接! 一旦在没有扣紧扳机的情况下有空气从空气喷嘴或空气螺旋测微器中溢 出,便有必要加以更换。在拆卸后用SATA 喷漆枪脂 (产品号:48173) 给 空气螺旋测微器和弹簧上脂,用空气活塞将它们装入并拧入制动螺钉 [10- 1]。安装好后按照第7.2章中的描述来设定涂料流通量。 警告! • 检查制动螺钉是否安置稳妥!空气螺旋测微器可以不受控制地从喷漆枪 中弹出! 9.5. 更换(空气侧)的密封件...
  • Página 64 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.6. 更换圆形 / 扇形喷幅调节轴 步骤: [11-1],[11-2],[11-3] [11-4] 一旦调节装置上有空气溢出,或调节装置失灵,便有必要加以更换。拆卸 后在轴的安装螺纹上涂抹密封胶,如乐泰胶242 [11-4]。 9.7. 更换 (数字式) 电池 [12-1] 和 [12-2] 警告!爆炸危险! • 只允许在有爆炸危险的区域之外更换电池! • 务必遵守第6.4.2章中的安全提示! 视使用的频率,电池的使用寿命为 1 - 3 年。如果在压力显示器中出现电池 标记,表示应在接下来的2到3周内更换电池。如果在喷漆枪的进气压力超 过0.2 bar (3 psi) 的情况下没有出现任何显示,说明电池已空 (已扣紧扳机) 。用手拧入电池盒盖连同预先安装的密封件...
  • Página 65 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 故障 原因 解决办法 喷射图太小,太斜、太 空气喷嘴孔被油漆堵住 依照第8章的描述清洁 靠一侧或已开裂 空气喷嘴 颜料喷嘴尖(颜料喷嘴 检查颜料喷嘴尖是否受 颈) 已受损 损,必要时更换喷嘴套 件,参见第9.1章 圆形 / 扇形喷幅调节 空气分配环未被定位在 更换空气分配环,在安 器无功能 - 调节器可 正确的位置上(颈不在 装时注意定位正确,参 以旋转 孔中) 或已受损 见第 9.2章 圆形 / 扇形喷幅调节器...
  • Página 66 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 11. 废物处理 将完全排空后的喷漆枪作为有价材料进行处理。为避免伤害环境,应将电 池和喷涂料残余与喷漆枪分离后妥善和合理地进行处理。应遵守当地相关 条例! 12. 售后服务 您的SATA 经销商可以为您提供配件、备件和技术支持。 13. 保证 / 责任 SATA 的一般性商务条件,可能还存在的其他协议以及各现行的法规适用 于此。 SATA 尤其在以下情况下不对 负责: • 不遵守本使用说明书 • 不按照规定使用产品 • 聘用未经培训的人员 • 未穿戴个人防护装备 • 未使用原装配件和备件 • 擅自改装或进行技术性改造 • 自然磨损...
  • Página 67 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 产品号 名称 密封件支架 (空气侧) 133942 弹簧套件,各含 3个颜料针/ 3个空气活塞弹簧 133959 每包含有 3 个制动螺钉,用于 SATA 空气螺旋测微器 133967 每包含有 3 个空气活塞头 133991 空气连接件 G 1/4 - M15 x 1 134098 每包含有5个密封件,用于油漆喷嘴 140582 每包含有 4 个CCS 夹 (绿色,蓝色,红色,黑色) 165928 工具套件...
  • Página 68 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 型号: ......... SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL ATEX 标志:..............II 2 G T4 相关的欧盟指令: • 欧盟指令94/9/EG,在潜在爆炸性环境中按照规定使用的设备及保护系 统。 • 欧盟机器指令98/37/EG (至2009年12月28日) • 欧盟机器指令2006/42/EG 采用的协调标准: • DIN EN 1127-1:2008“防爆,第一部分:基本概念和方法” • DIN EN 13463-1:2001 “在潜在性爆炸环境中使用的非电气设备 - 第1部...
  • Página 69 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.15...
  • Página 70 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.16...
  • Página 71 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.17...
  • Página 72 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.18...
  • Página 73 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.19...
  • Página 74 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.20...
  • Página 75 << 使用说明书 SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> III.21...
  • Página 76: Technické Údaje

    << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Obsah [původní verze: v němčině] 1. Symboly 9. Údržba 2. Technické údaje 10. Odstranění poruch 3. Obsah dodávky 11. Likvidace 4. Složení lakovací pistole 12. Zákaznický servis 5. Používání podle určení...
  • Página 77: Obsah Dodávky

    << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Max. teplota stříkaného média 50 °C Hmotnost SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Přípojka stlačeného vzduchu...
  • Página 78: Složení Lakovací Pistole

    << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Složení lakovací pistole [1] [1-1] Rukojeť lakovací pistole [1-11] Šroub regulace množství [1-2] Jazýček spouště materiálu [1-3] Sada trysek se vzduchovou [1-12] Pojistná matice regulace tryskou, tryska na barvu množství materiálu (není...
  • Página 79 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Bezpečnostní pokyny specifické pro lakovací pistoli Varování! Pozor! • Dodržujte místní bezpečnostní, protiúrazové předpisy, předpisy o bezpečnosti práce a předpisy na ochranu životního prostředí! • Lakovací pistolí nikdy nemiřte na osoby! •...
  • Página 80: Osobní Ochranné Vybavení

    << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Osobní ochranné vybavení Varování! • Při používání lakovací pistole, jakož i při čištění a údržbě vždy noste schválenou ochranu dýchacích cest a očí a rovněž vhodné ochranné rukavice a nbsp;pracovní oděv a pracovní obuv! •...
  • Página 81: Uvedení Do Provozu

    • Přípojka stlačeného vzduchu G 1/4 a nebo vhodné hrdlo přípojky SATA. • Zajistěte minimální objemový proud stlačeného vzduchu (spotřeba vzduchu) a tlak (doporučený vstupní tlak pistole) podle kapitoly 2. • Čistý stlačený vzduch, např. pomocí filtru SATA 484, výr. č. 92320 IV.6...
  • Página 82 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Upozornění! • Hadice na stlačený vzduch s minimálním vnitřním průměrem 9 mm (viz výstražné upozornění), např. výr. č. 53090. 1. Zkontrolujte upevnění všech šroubů [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] a [2-5].
  • Página 83: Čištění Lakovací Pistole

    << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> vzduch (vnitřní průměr 9 mm) nastavte na redukčním ventilu o 0,6 bar vyšší tlak, než je doporučený vstupní tlak pistole. 7.2. Nastavte průchod materiálu [4-1], [4-2], [4-3] a [4-4] - regulace množství...
  • Página 84 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Varování! Pozor! • Otvory čistěte pouze pomocí čisticích kartáčů SATA nebo jehel na čiště- ní trysek SATA. Použití jiného nářadí může vést k poškození a narušení střiku. Doporučené příslušenství: Čisticí sada, výr. č. 64030.
  • Página 85 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.1. Výměna sady trysek [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] a [7- Každá sada trysek SATA obsahuje „jehlu na barvy“ [7-1], „vzduchovou trysku“ [7-2] a „trysku na barvu“ [7-3] a je ručně nastavená na perfektní...
  • Página 86 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.4. Kroky při výměně vzduchového pístu, pružiny vzduchového pístu a vzduchového mikromet- [10-1], [10-2] a [10-3] Varování! • Lakovací pistoli odpojte ze sítě stlačeného vzduchu! Výměna je nutná tehdy, pokud bez stlačení jazýčku spouště uniká vzduch ze vzduchové...
  • Página 87: Odstranění Poruch

    << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Varování! • Zkontrolujte upevnění aretačního šroubu! Vzduchový mikrometr může nekontrolovaně vystřelit z lakovací pistole! 9.6. Výměna vřetena regulace kruhového/plochého nástřiku Kroky: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] Výměna je nutná v tom případě, pokud uniká vzduch z regulace nebo re- gulace nefunguje.
  • Página 88 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Porucha Příčina Náprava Vzduchové bublinky v Uvolněná vzduchová Vzduchovou trysku [2- nádobce na kapalinu tryska 2] dotáhněte rukou Znečištěný prostor Vyčistěte oběh vzdu- mezi vzduchovou trys- chu, dodržujte upozor- kou a tryskou na barvu nění...
  • Página 89 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Porucha Příčina Náprava Lakovací pistole nevy- Znečištěné osazení Vyčistěte osazení píná vzduch vzduchového pístu vzduchového pístu a/ nebo opotřebovaný nebo vyměňte vzdu- vzduchový píst chový píst, obal vzdu- chového pístu, kapitola Koroze na závitu vzdu-...
  • Página 90: Zákaznický Servis

    << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 11. Likvidace Likvidace úplně vyprázdněné lakovací pistole jako druhotné suroviny. Aby se zabránilo škodám na životním prostředí, likvidujte baterie a zbytky stříkaného média náležitým způsobem, odděleně od lakovací pistole. Dodržujte místní předpisy! 12.
  • Página 91 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Výr. č. Název 76026 Obal s 50 x 10 kusy sítek na lak 86843 Vzduchová pístnice 133934 Obal se 3 těsněními pro vřeteno regulace kruhového/ploché- ho nástřiku 133942 Držák těsnění (ze strany vzduchu) 133959 Sada pružin - 3x jehla na barvu/ 3x pružiny vzduchového pístu...
  • Página 92 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Tímto prohlašujeme, že níže uvedený výrobek na základě své koncepce, konstrukce a realizace splňuje ve vyhotovení, v němž jsme ho uvedli do oběhu, základní...
  • Página 93 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> SATA GmbH & Co. KG IV.18...
  • Página 94 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IV.19...
  • Página 95 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IV.20...
  • Página 96 << Návod k použití SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IV.21...
  • Página 97: Tekniske Data

    << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Indholdsfortegnelse [Original tekst: Tysk] 1. Symboler 9. Vedligeholdelse 2. Tekniske data 10. Udbedring af fejl 3. Samlet levering 11. Bortskaffelse 4. Lakeringspistolens konstruktion 12. Kundeservice 5. Korrekt anvendelse 13. Garantibetingelser 6. Sikkerhedshenvisninger 14.
  • Página 98: Samlet Levering

    << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Maks. temperatur i spritmediet 50 °C Vægt SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Lufttilslutningsstykke G 1/4 Opfyldningsmængde overkop (kunststof)
  • Página 99: Sprøjtepistolens Konstruktion

    << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Sprøjtepistolens konstruktion [1] [1-1] Greb [1-11] Regulering af materiale- [1-2] aftrækker mængde med skrue [1-3] Dysesæt med luftdyse, far- [1-12] Regulering af materiale- vedyse (ikke synlig), farvenål mængde med kontramøtrik (ikke synlig) [1-13] Luftmikrometer [1-4] QCC-tilslutning til sprøjte-...
  • Página 100: Personligt Beskyttelsesudstyr

    << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Sprøjtepistoler - specifikke sikkerhedshenvis- ninger Advarsel! Forsigtig! • De lokale sikkerheds-, arbejdsbeskyttelses- og miljøbeskyttelsesfor- skrifter samt forskrifter til forebyggelse af ulykker skal overholdes! • Ret aldrig sprøjtepistolen mod dig selv, andre personer eller dyr.
  • Página 101 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Advarsel! • Benyt desuden høreværn, idet lydtryksniveauet kan overskride 85 dB (A). Vibrationer fra sprøjtepistolen vil ikke blive overført på brugeren. Frastød- ningskraften er meget lille. 6.4. Anvendelse i eksplosionsfarlige områder Ex-tegn...
  • Página 102 • Sikr en minimal luftvolumenstrøm (luftforbrug) og tryk (anbefalet pistolindgangstryk) i overensstemmelse med kapitel 2. • Ren luft, fx vha. SATA filter 484, art. nr. 92320 • Luftslange med en indvendig diameter på mindst 9 mm (se advarsels- henvisning), fx art. nr. 53090.
  • Página 103 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> tilslutningen. 7. Tilslut luftslangen [2-14]. 7.1. Indstil pistolindgangstrykket OBS! • Træk aftrækkeren helt af og indstil pistolindgangstrykket (se kapitel 2) i overensstemmelse med følgende afsnit ([3-1], [3-2], [3-3], [3-4] til [3-5]). Løsn aftrækkeren igen.
  • Página 104: Rengøring Af Sprøjtepistolen

    << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Rengøring af sprøjtepistolen Advarsel! Forsigtig! • Inden alle rengøringsarbejder skal sprøjtepistolen frakobles luftnettet! • Der er kvæstelsesfare ved udventet udslip af luft eller sprøjtemedie! • Tøm sprøjtepistolen og flydebægeret fuldstændigt, bortskaf sprøjte- mediet korrekt! •...
  • Página 105 9.1. Udskift dysesæt [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] og [7-6] Hver SATA dysesæt består af "farvenål" [7-1], "luftdyse" [7-2] og "far- vedyse" [7-3] og er håndjusteret til et perfekt sprøjtebillede. Derfor skal dysesættet altid udskiftes fuldstændigt. Indstil efter montering 9.2.
  • Página 106 • Frakobl sprøjtepistolen fra luftnettet! Udskiftning er nødvendig, når aftrækkeren ikke betjenes, og der kommer- luft ud af luftdysen eller luftmikrometret. Smør luftmikrometret og fjederen med SATA-pistolfedt (art. nr. 48173), indsæt luftstemplet og skru fastgø- relsesskuen i [10-1]. Indstil materialegennemløbet ifølge kapitel 7.2. Advarsel! •...
  • Página 107: Udbedring Af Fejl

    << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.6. Udskift spindel til rund-/bredstråleregulering Skridt: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] Udskiftning er nødvendig, når der kommer luft ud ved reguleringen, eller reguleringen ikke fungerer. Fugt spindlens indbygningsgevind med tæt- ningsmiddel, fx Loctite 242 [11-4].
  • Página 108 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Fejl Årsag Hjælp Luftbobler i flydebæ- Luftdysen er løs Skru luftdysen [2-2] geret godt fast Mellemrum mellem Rengør luftstemplet, luftdyse og farvedyse overhold kapitel 8 ("luftkreds") er beskidt Dysesættet er beskidt Rengør dysesættet,...
  • Página 109: Bortskaffelse

    For at undgå skader på miljøet, skal batterier og rester af sprøjtemedier bortskaffes separat og korrekt. De nationale forskrifter skal overholdes! 12. Kundeservice Tilbehør, reservedele og teknisk support får du hos din nærmeste SATA- forhandler 13. Garantibetingelser SATAs almindelige forretningsbetingelser, eventuelle yderligere kontrakt- lige aftaler samt gældende lovgivning er gældende for dette produkt.
  • Página 110 Pakke med 3 pakninger til spindel rund-/bredstråleregulering 133942 Pakningsholder (luftsiden) 133959 Fjedersæt med hver 3 x farvenål/3 x luftstempelfjeder 133967 Pakke med 3 fastgørelsesskruer til SATAjet 4000 B mikrome- 133991 Pakke med 3 luftstempelhoveder 134098 Lufttilslutningsstykke G 1/4 - M15 x 1 140582 Pakning med 5 tætninger til farvedyse...
  • Página 111: Overensstemmelseserklæring

    << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Art. nr. Betegnelse 165951 Pakke med 3 luftfordelerringe 165977 Aftrækkersæt til SATAjet 4000 B 165985 Pakningsholder med hylster til SATAjet 4000 B DIGITAL 165993 Batterisæt med låseskrue og pakning til DIGITAL-udstyr 166009 Malerrullesæt...
  • Página 112 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • EF-maskindirektivet 98/37/EF (til 28. december 2009) • EF-maskindirektivet 2006/42/EF Anvendte harmoniserede standarder: • DIN EN 1127-1:2008 "Eksplosionsbeskyttelse del 1: Grundlag og meto- dik" • DIN EN 13463-1:2001 "Ikke-elektrisk udstyr til brug i eksplosive atmo- sfærer - del 1: Grundlag og krav"...
  • Página 113 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> V.17...
  • Página 114 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> V.18...
  • Página 115 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> V.19...
  • Página 116 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> V.20...
  • Página 117 << Betjeningsvejledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> V.21...
  • Página 118: Tehnilised Andmed

    << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Sisukord [originaalsõnastus: saksakeelne] 1. Sümbolid 9. Tehnohooldus 2. Tehnilised andmed 10. Rikete kõrvaldamine 3. Tarnekomplekt 11. Jäätmekäitlus 4. Värvipüstoli konstruktsioon 12. Kliendiabi- ja teenindus- 5. Sihipärane kasutamine keskus 6. Ohutusjuhised 13. Garantii/vastutus 7.
  • Página 119 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> HVLP 430 Nl/min Pihustatava aine maksimaalne temperatuur 50 °C Kaal SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Suruõhuliitmik G 1/4 Värvipaagi (plastik) maht...
  • Página 120: Värvipüstoli Konstruktsioon

    << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Värvipüstoli konstruktsioon [1] [1-1] Värvipüstoli käepide [1-11] Värvikoguse regulaatorkruvi [1-2] Päästik [1-12] Värvikoguse regulaatori [1-3] Düüsikomplekt koos õhudüü- kontramutter si, värvidüüsi (ei ole näh- [1-13] Õhukruvik tav), värvinõelalaga (ei ole [1-14] Õhukruviku kinnituskruvi nähtav)
  • Página 121 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Värvipüstoli spetsiifilised ohutusjuhised Hoiatus! Ettevaatust! • Pidage kinni kohalikest ohutus-, tööohutus-, töökaitse- ja keskkonna- kaitse nõuetest! • Ärge kunagi suunake värvipüstolit elusolenditele! • Ainult spetsialist võib kasutada, puhastada ja tehnohooldust läbi viia.
  • Página 122: Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades

    << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Värvipüstoli kasutamisel ei kandu kasutaja kehaosadele edasi vibratsioo- ni. Tagasilöögijõud on väikesed. 6.4. Kasutamine plahvatusohtlikes keskkondades Ex-tähistus Seadmegrupp Seadme kate- Kategooria Gaas Temperatuuriklass gooria 6.4.1 Üldosa Värvipüstolit on lubatud kasutada / hoida plahvatusohtlikes keskkondades Ex-tsoonis 1 ja 2.
  • Página 123: Kasutuselevõtmine

    • Suruõhuühendus keere 1/4 väline või sobiv SATA-ühendusnippel. • Tagage vastavalt peatükis 2 toodud suruõhu minimaalne läbivooluko- gus (õhutarve) ja surve (püstoli soovitatav sisendrõhk). • Puhas suruõhk, nt SATA filtri 484 abil, art-nt 92320 • Suruõhuvoolik sisemõõduga vähemalt 9 mm (vaata hoiatusjuhis), nt art-nr 53090.
  • Página 124 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.1. Püstoli sisendrõhu reguleerimine Juhis! • Vajutage päästikut lõpuni ja seadistage püstoli sisendrõhk (vaata pea- tükk 2) vastavalt ühele järgmistest alalõikudest ([3-1], [3-2], [3-3], [3-4] bis [3-5]), seejärel vabastage päästik. • [3-3], [3-4] ja [3-5] juures peab õhukruvik [1-13] olema täielikult avatud/vertikaalasendis.
  • Página 125: Värvipüstoli Puhastamine

    << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Värvipüstoli puhastamine Hoiatus! Ettevaatust! • Ühendage enne kõiki puhastustöid värvipüstol suruõhusüsteemist lahti! • Vigastuste tekkimise oht suruõhu ja/või pihustatava aine ootamatul lekkimisel! • Tühjendage värvipüstol ja värvipaak täielikult, utiliseerige pihustatav aine nõuetekohaselt! •...
  • Página 126 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Juhis! • Peale düüsiotsikute puhastamist kontrollige pihustamist! • Täiendavad näpunäited puhastamise kohta: www.sata.com/TV. Tehnohooldus Hoiatus! Ettevaatust! • Ühendage enne kõiki puhastustöid värvipüstol suruõhusüsteemist lahti! • Demonteerige ja monteerige koostisosad äärmiselt ettevaatlikult! Kasutage eranditult kaasasolevat selleks ettenähtud tööriista! 9.1.
  • Página 127 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.3. Värvinõela tihendi asendamine töövõtted: [9-1], [9-2] ja [9-3] Vahetamine on vajalik, kui isereguleeruva värvinõela juures lekib pihus- tatavat ainet. Eemaldage päästik vastavalt [9-2]. Peale demonteerimist kontrollige värvinõelal kahjustuste esinemist, vajadusel asendage düüsi- komplekt.
  • Página 128: Rikete Kõrvaldamine

    << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Peale paigaldamist reguleerida värvi läbivoolukogus vastavalt peatükile 7.2. Hoiatus! • Kontrollige kinnituskruvi õiget kinnitust! Õhukruvik võib värvipüstolist kontrollimatult välja paiskuda! 9.6. Pihustusjoa regulaatori võlli asendamine Töö- võtted: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] Vahetamine on vajalik, kui regulaatori juurest lekib õhku või regulaator ei tööta.
  • Página 129 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Rike Põhjus Abinõu Õhumullid värvipaagis Õhudüüs lahtine Keerake õhudüüs [2- 2] käsitsi kinni Õhudüüsi ja värvidüüsi Puhastage õhuring, vaheline ruum („õhu- järgige peatükki 8 ring“) määrdunud Düüsikomplekt määr- Puhastage düüsikomp- dunud või kahjustatud lekt, peatükk 8 või...
  • Página 130: Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus

    Järgige kohalikke eeskirju! 12. Kliendiabi- ja teeninduskeskus Tarvikuid, varuosasid ja tehnilist abi saate oma SATA müügiesindaja kau- 13. Garantii / vastutus Kehtivad nii SATA üldised tüüptingimused ja vastavalt olukorrale täienda- vad lepingulised kokkulepped kui ka vastavalt kehtivad seadused.
  • Página 131 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • kasutusjuhendi eiramine • toote mittesihipärane kasutamine • kasutamine väljaõppeta personali poolt • isikliku kaitsevarustuse puudumine • Originaalvaruosade ja tarvikute mittekasutamine • Omavoliline ümberehitamine või tehnilised muudatused • Loomulik vananemine / kulumine •...
  • Página 132 94/9/EÜ on teda lubatud kasutada plahvatusohtlikes keskkondades (ATEX), lisa X, B. Toote nimetus: ............Värvipüstol Tüübi tähistus: ....SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL ATEX märgistus:............II 2 G T4 Asjaomased EÜ-direktiivid: • EÜ-direktiiv 94/9//EÜ Plahvatusohtlikus keskkonnas kasutatavad sead- med ja kaitsesüsteemid...
  • Página 133 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • EÜ-masinadirektiiv 2006/42/EÜ Kohaldatud ühtlustatud normid: • DIN EN 1127-1:2008 „Plahvatusohtlikud atmosfäärid, kaitse plahvatuse eest, osa 1: alused ja metoodika“ • DIN EN 13463-1:2001 „Mitteelektrilised seadmed plahvatusohtlikes alades kasutamiseks - osa 1: alused ja metoodika“...
  • Página 134 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VI.17...
  • Página 135 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VI.18...
  • Página 136 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VI.19...
  • Página 137 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VI.20...
  • Página 138 << Kasutusjuhend SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VI.21...
  • Página 139: Technical Data

    << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Content [Original Version: German] 1. Symbols 9. Maintenance 2. Technical Data 10. Trouble-shooting 3. Scope of Delivery 11. Disposal 4. Technical Design of the Paint Spray 12. After Sale Service 13. Warranty/Liability 5.
  • Página 140: Scope Of Delivery

    << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Max. material temperature 50 °C Weight SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Compressed air connection...
  • Página 141: Intended Use

    << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Design of the Paint Spray Gun [1] [1-1] Paint spray gun handle [1-11] Material flow control screw [1-2] Trigger [1-12] Material flow control counter [1-3] Nozzle set consisting of air cap, fluid tip (not visible),...
  • Página 142 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Specific Safety Instructions for Paint Spray Guns Warning! Attention! • Local safety, accident prevention, work and environment protection regulations are mandatory! • Never direct a paint spray gun at human beings or animals! •...
  • Página 143: Personal Protection Equipment

    << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Personal Protection Equipment Warning! • When using, cleaning or maintaining the spray gun, always wear approved breathing and eye protection equipment as well as suitable protective gloves, overalls and safety boots! •...
  • Página 144 10 bar, e.g. Art. No. 53090! Note! The following requirements must be fulfilled: • Use a compressed air connection G 1/4 a or a fitting SATA connection nipple. • Ensure minimum compressed air volume (air consumption) and pres- sure (recommended spray gun inlet pressure) according to chapter 2.
  • Página 145 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Note! • Use an air hose with minimum 9 mm inner diameter (see warnings), e.g. Art. No. 53090. 1. Check if all screws [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] and [2-5] have been tightened firmly.
  • Página 146 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> inlet pressure per every 10 m of air hose (inner width 9 mm). 7.2. Adjustment of the Material Flow [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - material flow control fully opened Note! With the material flow control fully opened, the wear of the fluid tip and paint needle is reduced to a minimum.
  • Página 147 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Warning! Attention! • Drillings are to be cleaned with SATA cleaning brushes or SATA nozzle cleaning needles only. The use of other tools may cause damage or may affect the spray pattern. Recommended accessory: cleaning kit Art.
  • Página 148 [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] and [7-6] Every SATA nozzle set consists of "paint needle" [7-1], "air cap" [7-2] and "fluid tip" [7-3] and has been hand-adjusted to provide a perfect spray pattern. Therefore, always exchange the complete nozzle set . After installation, please adjust material flow according to chapter 7.2.
  • Página 149 1. After disassembly, please check air piston rod [10-4] and clean it, if required. If damaged (e.g. if scratched or bent), replace it and grease with SATA high performance spray gun grease (Art. No. 48173) and insert. Please observe correct order of installation! 2.
  • Página 150 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Replacing the Battery (DIGITAL) [12-1] and [12-2] Warning! Risk of explosion! • Replace the battery outside of explosive areas only! • Strictly observe the safety instructions in chapter 6.4.2! According to the intensity of use, the battery will last between 1 to 3 years.
  • Página 151: Corrective Action

    << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Malfunction Cause Corrective Action Spray pattern is too Clogged air cap drill- Clean air cap, observe small, crooked, lop- ings chapter 8 sided or splitting Damaged fluid tip (fluid Check if fluid tip is...
  • Página 152: After Sale Service

    Accessories, spare parts and technical support may be obtained from your SATA dealer. 13. Warranty / Liability The SATA General Conditions of Sale and Delivery and further contrac- tual agreements, if applicable, as well as the valid legislation at the time apply.
  • Página 153: Spare Parts

    Seal retainer (air side) 133959 Spring set consisting of 3x paint needle and 3x air piston springs each 133967 Pack of 3 locking screws for SATAjet 4000 B air micrometer (air flow control knob) 133991 Pack of 3 air piston heads 134098...
  • Página 154: Declaration Of Conformity

    SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim We hereby declare that the following product in the version sold by SATA, due to its conception, design and construction complies with the basic safety requirements of the directive 94/9/EU including the modifications valid at the time of the declaration, and that it can be used in explosive areas (ATEX), annex X, B, according to EU directive 94/9/EU.
  • Página 155 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> gen“ (Non-electronic devices for the use in explosive areas - part 1: Basics and Requirements) • DIN EN ISO 12100-1/-2; „Sicherheit von Maschinen, Allgemeine An- forderungen“ (Operating Safety of Machinery, General Requirements) •...
  • Página 156 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VII.18...
  • Página 157 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VII.19...
  • Página 158 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VII.20...
  • Página 159 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VII.21...
  • Página 160: Datos Técnicos

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Índice [versión original: alemán] 1. Símbolos 9. Mantenimiento 2. Datos técnicos 10. Eliminación de averías 3. Volumen de suministro 11. Eliminación 4. Componentes de la pistola de pintura 12. Servicio al cliente 5.
  • Página 161: Volumen De Suministro

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Temperatura máx. del medio fluido 50 °C Peso SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Conexión de aire comprimido...
  • Página 162: Componentes De La Pistola De Pintura

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Componentes de la pistola de pintura [1] [1-1] Empuñadura de la pistola de [1-11] Tornillo de la regulación de pintura cantidad de material [1-2] Palanca del gatillo [1-12] Contratuerca de la regula- [1-3] Juego de boquillas con ción de cantidad de material...
  • Página 163: Indicación De Seguridad Referente A Las Pistolas De Pintura

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Indicación de seguridad referente a las pisto- las de pintura ¡Aviso! ¡Cuidado! • ¡Cumplir las instrucciones de seguridad, prevención de accidentes, protección de trabajo y protección del medio ambiente locales! •...
  • Página 164: Equipo De Protección Personal

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Equipo de protección personal ¡Aviso! • ¡Durante el uso de la pistola de pintura así como durante la limpieza y el mantenimiento se debe usar siempre protección respiratoria y de los ojos aprobada así...
  • Página 165: Indicaciones Adicionales En Caso Del Sistema De Medición De Presión Electrónica

    10 bar, p. ej. ref. 53090! ¡Aviso! Ocuparse de las condiciones que siguen: • Conexión de aire comprimido G 1/4 e o niple de conexión SATA adecuado. • Asegurar el flujo de aire comprimido mínimo (consumo de aire) y la presión (presión de entrada de la pistola recomendada) conforme el...
  • Página 166: Ajustar La Presión De Entrada De La Pistola

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> ¡Aviso! • Manguera de aire comprimido con diámetro de min. 9 mm (véase precauciones), p.ej. ref. 53090. 1. Comprobar que todos los tornillos [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] y [2-5] estén firmamente asentados. Apretar a mano (14 Nm) la boquilla de pintura [2-1] conforme a [7-4].
  • Página 167: Ajustar El Flujo De Material

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> [3-5] Medición de la presión en la red de aire comprimido (método más impreciso): Norma general: aumentar en el regulador la pre- sión por 0,6 bares más que la presión de entrada de la pistola reco- mendada por cada 10 m de manguera (diámetro interior: 9 mm).
  • Página 168: Mantenimiento

    • ¡Nunca limpiar el vidrio de la indicación electrónica con objetos augu- dos, afilados o ásperos! • Limpiar los talardos sólamente con los cepillos de limpieza SATA o con las agujas de limpieza de boquillas SATA. La utilización de otras herra- mientas puede llevar a daños o efecto adverso del abanico.
  • Página 169: Cambiar Juego De Boquillas

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] y [7-6] Cada juego de boquillas SATA consiste de una "aguja de pintura" [7-1], una "boquilla de aire" [7-2] y una "boquilla de pintura" [7-3] y esta ajus- tada a mano para un abanico perfecto. Por eso siempre cambiar el juego de boquillas completo.
  • Página 170: Cambiar Junta (Del Lado Del Aire)

    Después del des- montaje untar el micrómetro de aire y el resorte con grasa para pistolas SATA (ref. 48173), insertarlos juntamente con el pistón de aire y atorni- llar el tornillo de fijación [10-1]. Después del montaje ajustar el flujo de material conforme el capítulo 7.2.
  • Página 171 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> ¡Aviso! • ¡Comprobar que todos los tornillos de fijación estén firmamente asen- tados! Micrómetro de aire puede disparar fuera descontroladamente de la pistola de pintura! 9.6. Cambiar huso para la regulación del cono re-...
  • Página 172: Eliminación De Averías

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10. Eliminación de averías Avería Causa Solución Abanico irregular Boquilla de pintura no Apretar boquilla de (aleteo / escupir) o está suficientemente pintura [2-1] con la burbujas de aire en el...
  • Página 173 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Avería Causa Solución Sin función de la re- Anillo de distribución Cambiar el anillo de gulación del abanico de aire no bien posi- distribución de aire redondo / lineal - regu- cionado (perno no está...
  • Página 174: Eliminación

    Accesorios, recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA. 13. Garantía / responsabilidad Se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso adicionales acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no se responsabiliza en especial en caso de: •...
  • Página 175: Piezas De Recambio

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 14. Piezas de recambio [13] Ref. Denominación 1826 Caja c/ 4 cierres de goteo para el depósito de plástico de 0,6 l 3988 Caja con 10 tamices de pintura 10520...
  • Página 176: Declaración De Conformidad

    << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Ref. Denominación 166025 Regulación de la cantidad de material con contratuerca 166033 Botón regulable y tornillo (2 unidades de cada) 166116 Conexión de aire para SATAjet 4000 B DIGITAL con estuche Incluido en el juego de reparación (ref.
  • Página 177 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> potencialmente explosivas - Requisitos y metodología“ • DIN EN ISO 12100-1/-2; "Seguridad de máquinas, conceptos básicos“ • DIN EN 1953:1998 "Equipos de atomización y pulverización - Requisi- tos de seguridad“...
  • Página 178 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VIII.19...
  • Página 179 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VIII.20...
  • Página 180 << Instrucciones de servicio SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> VIII.21...
  • Página 181: Tabla De Contenido

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Sisällysluettelo [käännös alkuperäisestä: sak- 1. Symbolit 9. Huolto 2. Tekniset tiedot 10. Häiriöiden poisto 3. Toimituksen sisältö 11. Hävittäminen 4. Maaliruiskun rakenne 12. Asiakaspalvelu 5. Määräystenmukainen käyttö 13. Takuu/vastuu 6. Turvallisuusohjeet 14. Varaosat 7.
  • Página 182: Toimituksen Sisältö

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Ilmankulutus ruiskun tulopaineen ollessa 2,0 bar 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Ruiskutettavan aineen maks. lämpötila 50 °C Paino SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g...
  • Página 183: Maaliruiskun Rakenne

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Maaliruiskun rakenne [1] [1-1] Maaliruiskun kahva [1-11] Ainemäärän säätöruuvi [1-2] Liipaisin [1-12] Ainemäärän säädön vasta- [1-3] Suutinkokoonpano sisältäen mutteri ilmasuuttimen, maalisuutti- [1-13] Ilmamikrometri men (ei näkyvissä), värineu- [1-14] Ilmamikrometrin lukitusruuvi lan (ei näkyvissä) [1-15] Ilmamäntä...
  • Página 184 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Varoitus! Huomio! • Älä koskaan suuntaa maaliruiskua ihmisiä tai eläimiä kohti! • Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat käyttää, puhdistaa ja huoltaa maaliruiskua! • Maaliruiskun käyttö on kielletty henkilöiltä, joiden reaktiokyky on hei- kentynyt huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksesta tai muulla tavoin! •...
  • Página 185: Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Varoitus! • Maaliruiskun käytössä äänenpainetaso voi olla enemmän kuin 85 dB(A). Käytä sopivia kuulosuojaimia! Maaliruiskun käytössä ei välity värähtelyjä käyttäjän kehonosiin. Takaisi- niskuvoimat ovat vähäisiä. 6.4. Käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla Ex-merkintä Laiteryhmä Laiteluokka Luokka kaasu Lämpötilaluokka...
  • Página 186: Käyttöönotto

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Varoitus! Räjähdysvaara! Seuraavat käyttötarkoitukset ja toimenpiteet johtavat räjäh- dyssuojauksen häviämiseen ja ovat siksi kielletty: • Pariston vaihtaminen räjähdysvaarallisen alueen sisäpuolella! • Painenäytön etulevyn avaaminen! • Jonkin muun pariston kuin Renatan CR 1632:n asennus! Pariston vaihtamisen yhteydessä...
  • Página 187 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> nella [2-11] ja aseta tippulukko [2-12] paikalleen. 6. Kierrä liitosnippa [2-13] (ei sisälly toimitukseen) ilmaliitäntään. 7. Liitä paineilmaletku [2-14]. 7.1. Ruiskun tulopaineen säätö Ohje! • Vedä liipaisin pohjaan ja säädä ruiskun tulopaine (katso lukua 2) jonkin seuraavan kohdan ([3-1], [3-2], [3-3], [3-4] - [3-5]) mukaan, päästä...
  • Página 188: Maaliruiskun Puhdistus

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.4. Maalaaminen Maalaamista varten vedä liipaisin pohjaan [6-1]. Ohjaa maaliruiskua koh- dan [6-2] mukaan. Pidä ruiskutusetäisyys luvun 2 ohjeen mukaan. Maaliruiskun puhdistus Varoitus! Huomio! • Irrota maaliruisku paineilmaverkosta aina ennen puhdistuksen aloitta- mista! •...
  • Página 189: Huolto

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> * muutoin vaarana korroosio ** muutoin elektroniikka vahingoittuu DIGITAL-ruiskuissa Ohje! • Puhdistuksen jälkeen tarkasta ruiskutuskuva! • Lisävinkkejä puhdistuksesta: www.sata.com/TV. Huolto Varoitus! Huomio! • Irrota maaliruisku paineilmaverkosta aina ennen huoltotöiden aloitta- mista! • Irrota ja asenna osat äärimmäisen varovasti! Käytä ainoastaan muka- na tulleita erikoistyökaluja!
  • Página 190 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Ohje! Irrotuksen jälkeen tarkasta maaliruiskun tiivistepinnat [8-2], tarvittaessa puhdista. Jos havaitset vaurioita, käänny SATA-jälleenmyyjäsi puoleen. Aseta uusi ilmanjakorengas merkin [8-3] perusteella oikein paikoilleen, (tappi aukossa) ja purista tasaisesti sisään. Asennuksen jälkeen säädä...
  • Página 191 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> ulos liipaisimen alta. 1. Irrotuksen jälkeen tarkasta ilmamännän varsi [10-4]; tarvittaessa puh- dista tai jos vaurioita on (esim. naarmuja tai vääntymiä), vaihda, ras- vaa SATA-suurtehorasvalla (tuotenro 48173) ja asenna paikoilleen, ota huomioon asennussuunta! 2.
  • Página 192: Häiriöiden Poisto

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10. Häiriöiden poisto Häiriö Toiminta Levoton ruiskutussäde Maalisuutin ei tarpeek- Kiristä maalisuutin [2- (läpättävä/sylkevä) tai si tiukasti paikallaan 1] yleisavaimella ilmakuplia maalisäili- Ilmanjakorengas vauri- Vaihda ilmanjakoren- össä oitunut tai likainen gas, koska se vahin- goittuu irrotuksessa Ilmakuplia maalisäili-...
  • Página 193: Hävittäminen

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Häiriö Toiminta Maaliruisku ei kytke Ilmamännän yhde Puhdista ilmamännän ilmaa pois likainen tai ilmamäntä yhde ja/tai vaihda ilma- kulunut mäntä, ilmamäntäpak- kaus, luku 9.4 Korroosiota ilmasuutti- Puhdistusneste (veti- Puhdistus, huomioi luku 8, aihdatuta ruis- men kierteessä, maa-...
  • Página 194: Takuu/Vastuu

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 13. Takuu / vastuu Maaliruiskun kohdalla ovat voimassa SATA:n yleiset myyntiehdot ja tilan- teen mukaan muut tehdyt sopimukset sekä voimassa olevat lait. SATA ei ota vastuuta seuraavissa tapauksissa: • Käyttöohjetta ei ole noudatettu •...
  • Página 195: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Tuoten- Nimitys 140582 5 tiivisteen pakkaus, maalisuuttimeen 165928 Neljän 4 CCS-klipsin pakkaus (vihreä, sininen, punainen, musta) 165936 Työkalusarja 165944 Pyörö-/viuhkasädesäädön kara 165951 Ilmanjakorengaspakkaus, 3 kpl 165977 Liipaisinsarja SATAjet 4000 B 165985 Tiivistepidike täydellinen hylsyineen, SATAjet 4000 B...
  • Página 196 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Tuotteen nimitys: ............ maaliruisku Tyyppinimi: ......SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL ATEX -merkintä: ............II 2 G T4 Asiaankuuluvat EU-direktiivit: • EU-direktiivi 94/9//EY Räjähdysvaarallisissa tiloissa käytettäväksi tarkoi- tetut laitteet ja suojajärjestelmät •...
  • Página 197 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.17...
  • Página 198 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.18...
  • Página 199 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.19...
  • Página 200 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.20...
  • Página 201 << Käyttöohje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> IX.21...
  • Página 202: Bar - 2,2 Bar

    << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Table des matières [version originale: alle- mand] 1. Symboles 9. Entretien 2. Données techniques 10. Elimination de défauts 3. Etendue de la livraison 11. Evacuation 4. Structure du pistolet de laquage 12.
  • Página 203: Etendue De La Livraison

    << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Consommation d'air à une pression d'entrée au pistolet de 2,0 bar 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Température maximale du produit à projeter 50 °C Poids SATAjet 4000 B 612 g 491 g...
  • Página 204: Structure Du Pistolet De Laquage

    << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Structure du pistolet de laquage [1] [1-1] Crosse du pistolet [1-11] Vis du réglage du flux du [1-2] Gâchette produit [1-3] Kit projecteur avec chapeau [1-12] Contre-écrou du réglage du d'air, buse de peinture (non...
  • Página 205 ! • Utiliser exclusivement des pièces de rechange resp. accessoires SATA originaux! • Utiliser exclusivement des machines à laver recommandées par SATA ! Respecter le mode d'emploi ! • Ne jamais appliquer des produits contenant de l'acide, de la lessive ou de l'essence ! •...
  • Página 206: Equipements De Protection Personnelle

    << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Equipements de protection personnelle Avertissement ! • Lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien du pistolet de la- quage toujours porter de la protection respiratoire et des yeux admis- sible, ainsi que des gants protecteurs, des vêtements et chaussures...
  • Página 207: Renseignements Supplémentaires Avec Unité Électronique De Mesurage De La Pression

    53090 ! Renseignement! Assurer les conditions suivantes: • Raccord d'air comprimé G 1/4 ext. ou nipple de raccord SATA appro- prié. • Assurer le flux d'air comprimé minimum (consommation d'air) et la pression (pression recommandée à l'entrée du pistolet) selon chapitre...
  • Página 208 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Renseignement! • Air comprimé propre, p.ex. à l'aide du SATA filter 484, réf. 92320 • Tuyau d'air comprimé ayant un diamètre intérieur de minimum 9 mm (voir avertissement), p.ex. la réf. 53090.
  • Página 209: Nettoyage Du Pistolet De Laquage

    << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> imprécise): règle générale: Par 10 m de longueur du tuyau d'air (diamètre intérieur 9 mm) ajuster la pression au détendeur à 0,6 bar au-dessus de la pression recommandée à l'entrée du pistolet.
  • Página 210: Entretien

    Accessoires recommandés: Kit de nettoyage réf. 64030. • Utiliser exclusivement des machines à laver recommandées par SATA ! Respecter le mode d'emploi ! • Tenir le canal d'air plein d'air comprimé propre pendant le processus entier de lavage ! •...
  • Página 211 [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] et [7-6] Chaque kit projecteur SATA se compose d'une "aiguille de peinture" [7- 1], d'un "chapeau d'air" [7-2] et d'une "buse de peinture" [7-3] et a été ajusté manuellement pour créer une image de projection parfaite. C'est pourquoi il faut toujours remplacer le kit projecteur entier.
  • Página 212 Après le démontage graisser le micromètre d'air et le ressort avec de la graisse pour pistolets SATA (réf. 48173), monter avec le piston d'air et serrer la vis de fixation [10-1]. Après le montage ajuster le flux du produit selon chapitre 7.2.
  • Página 213 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Avertissement ! • Vérifier le bon serrage de la vis de fixation ! Le micromètre d'air peut s'échapper rapidement et de manière non contrôlée du pistolet de laquage ! 9.6. Remplacer la broche du réglage du jet rond / plat Démarches: [11-1], [11-2], [11-3], [11-4]...
  • Página 214: Elimination De Défauts

    << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10. Elimination de défauts Défaut Cause Remède Jet irrégulier (vibration La buse de peinture Serrer la buse de pein- / émission irrégulière) n'est pas serrée suffi- ture [2-1] à l'aide de la...
  • Página 215 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Défaut Cause Remède Réglage du jet rond / L'anneau de distribu- Remplacer l'anneau plat ne fonctionne pas tion d'air ne se trouve de distribution d'air et - réglage tournant pas dans sa position...
  • Página 216: Evacuation

    Vous recevrez des accessoires, des pièces de rechange et du soutien technique auprès de votre distributeur SATA. 13. Garantie / Responsabilité Sont valables les Conditions Générales de Vente et de Livraison de SATA et, le cas échéant, d'autres accords contractuels, ainsi que les lois corres- pondamment en vigueur.
  • Página 217: Pièces De Rechange

    Paquet de 3 anneaux de distribution d'air 165977 Kit de gâchette pour SATAjet 4000 B 165985 Support de joint avec douille pour SATAjet 4000 B DIGITAL 165993 Kit de pile avec vis de fermeture et joint pour unité DIGITAL 166009 Kit d'entretoise X.16...
  • Página 218: Déclaration De Conformité

    Directive CE 94/9/EG, dans des zones à risque d'explosion (ATEX), Annexe X, B. Dénomination du produit: ......pistolet de laquage Dénomination du type: ..SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL Marquage ATEX: ............II 2 G T4 Directives correspondantes de la CE: •...
  • Página 219 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> gences" • DIN EN ISO 12100-1/-2; "Sécurité de machines, exigences générales" • DIN EN 1953:1998 "Appareils de projection pour des produits de revê- tement - exigences de sécurité" Normes nationales employées: •...
  • Página 220 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> X.19...
  • Página 221 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> X.20...
  • Página 222 << Mode d'emploi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> X.21...
  • Página 223: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Περιεχόμενα [πρωτότυπο κείμενο: Γερμανικά] 1. Σύμβολα 9. Συντήρηση 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά 10. Αντιμετώπιση βλαβών 3. Περιεχόμενο συσκευασίας 11. Απόρριψη 4. Δομή του πιστολιού λακαρίσματος 12. Εξυπηρέτηση πελατών 5. Προβλεπόμενη χρήση 13. Εγγύηση/Νομική ευθύνη...
  • Página 224: Bar

    << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10,0 bar Κατανάλωση αέρα στα 2,0 bar Πίεση εισόδου πιστολιού 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Μέγ. θερμοκρασία μέσου ψεκασμού 50 °C Βάρος SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g...
  • Página 225: Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος

    << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Δομή του πιστολιού λακαρίσματος [1] [1-1] Λαβή πιστολιού λακαρίσμα- [1-11] Βίδα ρύθμισης ποσότητας τος υλικού [1-2] Σκανδάλη πιστολιού [1-12] Αντιπερικόχλιο ρύθμισης [1-3] Συγκρότημα ακροφυσίων με ποσότητας υλικού ακροφύσιο αέρα, ακροφύσιο [1-13] Μικρόμετρο αέρα...
  • Página 226 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Προειδοποίηση! Προσοχή! • Τηρείτε όλες τις οδηγίες των συνοδευτικών εγγράφων και παραδώστε το πιστόλι λακαρίσματος σε τρίτους μόνο μαζί με τα συνοδευτικά του έγγραφα. 6.2. Ειδικές οδηγίες ασφαλείας για πιστόλια λακα- ρίσματος...
  • Página 227 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Προειδοποίηση! Προσοχή! • Μεταφέρετε στον χώρο εργασίας μόνο τις απαιτούμενες για το προ- κείμενο βήμα εργασίας ποσότητες διαλύτη, χρώματος ή βερνικιού ή άλλων επικίνδυνων μέσων ψεκασμού! Επιστρέφετε τα υλικά αυτά στα προβλεπόμενα σημεία αποθήκευσης μετά την ολοκλήρωση της...
  • Página 228 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Προειδοποίηση! Κίνδυνος έκρηξης! • Οι ακόλουθες χρήσεις και ενέργειες οδηγούν στην απώλεια της αντιεκρηκτικής προστασίας και για τον λόγο αυτό απα- γορεύονται: • Η εισαγωγή του πιστολιού λακαρίσματος σε περιοχές με κίνδυνο έκρη- ξης...
  • Página 229: Θέση Σε Λειτουργία

    • Ελάχιστη παροχή πεπιεσμένου αέρα (κατανάλωση αέρα) και πίεση (συνιστώμενη πίεση εισόδου πιστολιού), σύμφωνα με το κεφάλαιο 2. • Καθαρός πεπιεσμένος αέρας, π.χ. με φίλτρο SATA filter 484, Αρ. είδους 92320 • Εύκαμπτος σωλήνας πεπιεσμένου αέρα με τουλάχιστον 9 mm εσωτε- ρική...
  • Página 230 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.1. Ρυθμίστε την πίεση εισόδου του πιστολιού Υπόδειξη! • Πιέστε εντελώς το έλασμα σκανδάλης και ρυθμίστε την πίεση εισόδου του πιστολιού (δείτε κεφάλαιο 2) σύμφωνα με μία από τις παρακάτω ενότητες ([3-1], [3-2], [3-3], [3-4] έως [3-5]), απελευθερώστε ξανά...
  • Página 231: Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος

    • Μην καθαρίζετε το κρύσταλλο της ηλεκτρονικής ένδειξης πίεσης με αιχμηρά, κοφτερά ή τραχιά αντικείμενα! • Καθαρίζετε τις οπές μόνο με βούρτσες καθαρισμού SATA ή βελόνες καθαρισμού ακροφυσίων SATA. Η χρήση άλλων εργαλείων μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές και αλλοίωση της δέσμης ψεκασμού. Συνιστώμενος...
  • Página 232 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Προειδοποίηση! Προσοχή! • Αφήνετε το πιστόλι καθαρισμού μόνο κατά τη διάρκεια της πλύσης μέσα στο πλυντήριο!* • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καθαριστικά συστήματα με υπερή- χους - Κίνδυνος ζημιάς σε ακροφύσια ψεκασμού και επιφάνειες!** •...
  • Página 233 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.2. Βήματα αντικατάστασης δακτυλίου διανομής αέρα: [7-1], [7-2], [7-3], [8-1], [8-2] [8-3], [7-4], [7-5] και [7-6] Προσοχή! • Αφαιρείτε τον δακτύλιο διανομής αέρα χρησιμοποιώντας αποκλειστικά το εργαλείο εξαγωγής SATA. • Μην αφαιρείτε με βία τον δακτύλιο, ώστε να αποφύγετε ζημιές στις...
  • Página 234 χεται αέρας από το ακροφύσιο αέρα ή από το μικρόμετρο αέρα. Μετά την αποσυναρμολόγηση γρασάρετε το μικρόμετρο αέρα και το ελατήριο με γράσο πιστολιών SATA (Αρ. είδους. 48173), τοποθετήστε τα μαζί με το έμβολο αέρα και βιδώστε τα με τη βίδα ασφάλισης [10-1]. Μετά την τοπο- θέτηση...
  • Página 235: Αντιμετώπιση Βλαβών

    << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.6. Αντικατάσταση ρυθμιστικής βίδας της ρύθμι- σης στρογγυλής/πλατιάς δέσμης ψεκασμού Βήματα: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] Η αντικατάσταση είναι απαραίτητη, εάν εξέρχεται αέρας από το συγκρό- τημα ρύθμισης ή δεν λειτουργεί η ρύθμιση. Μετά την αποσυναρμολόγηση...
  • Página 236 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Φυσαλίδες αέρα στο Το ακροφύσιο αέρα Συσφίξτε το ακροφύσιο δοχείο ροής είναι χαλαρωμένο αέρα [2-2] με το χέρι Το διάκενο μεταξύ Καθαρίστε το κύκλωμα του ακροφυσίου αέρα αέρα, προσέξτε το...
  • Página 237 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η ρυθμιστική βίδα Η ρυθμιστική βίδα έχει Ξεβιδώστε τη ρυθμι- στρογγυλής/πλατιάς περιστραφεί πολύ δυ- στική βίδα με το κλειδί δέσμης ψεκασμού δεν νατά κόντρα στη φορά πολλαπλών χρήσεων, περιστρέφεται...
  • Página 238: Εξυπηρέτηση Πελατών

    << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η βελόνα χρώματος Αντικαταστήστε το συ- είναι ακάθαρτη ή κατε- γκρότημα ακροφυσίου, στραμμένη κεφάλαιο 9.1 ή αντικα- ταστήστε το στεγανο- ποιητικό παρέμβυσμα της βελόνας χρώμα- τος, κεφάλαιο 9.3 Το...
  • Página 239 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • Φυσική φθορά / παλαίωση • Χτυπήματα που υπερβαίνουν τον σκοπό της χρήσης • Εργασίες συναρμολόγησης και αποσυναρμολόγησης 14. Ανταλλακτικά [13] Αρ. Ονομασία είδους 1826 Συσκευασία με 4 ασφάλειες υπερχείλισης για πλαστικά δοχεία...
  • Página 240: Δήλωση Συμμόρφωσης

    << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Αρ. Ονομασία είδους 165951 Συσκευασία με 3 δακτυλίους διανομής αέρα 165977 Σετ σκανδάλης SATAjet 4000 B 165985 Βάση στεγανοποιητικού παρεμβύσματος ολοκληρωμένο, μαζί με χιτώνιο για το πιστόλι SATAjet 4000 B DIGITAL 165993 Σετ...
  • Página 241 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Σχετικές Οδηγίες της E.Ε.: • Ευρωπαϊκή Οδηγία 94/9//EΚ σχετικά με συσκευές και συστήματα προ- στασίας για προβλεπόμενη χρήση σε περιοχές με κίνδυνο έκρηξης • Οδηγία της Ε.Ε. σχετικά με τις μηχανές 98/37/EΚ (έως 28 Δεκεμβρίου...
  • Página 242 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XI.20...
  • Página 243 << Οδηγίες λειτουργίας SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XI.21...
  • Página 244: Műszaki Adatok

    << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Tartalomjegyzék [eredeti változat: német] 1. Szimbólumok 9. Karbantartás 2. Műszaki adatok 10. Zavarok elhárítása 3. Szállítási terjedelem 11. Hulladékkezelés 4. A szórópisztoly felépítése 12. Vevőszolgálat 5. Rendeltetésszerű használat 13. Szavatosság/felelősség 6. Biztonsági tudnivalók 14.
  • Página 245: Szállítási Terjedelem

    << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Levegő-felhasználás a pisztoly 2,0 bar bemeneti nyomása mellett 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min A szórandó közeg max. hőmérséklete 50 °C Súly SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL...
  • Página 246: A Szórópisztoly Felépítése

    << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> A szórópisztoly felépítése [1] [1-1] Szórópisztoly nyele [1-11] Anyagmennyiség szabályo- [1-2] Kengyel zó, csavar [1-3] Fúvókakészlet légfúvókával, [1-12] Anyagmennyiség szabályo- festékfúvókával (nem látha- zó, ellenanya tó), festéktűvel (nem látható) [1-13] Levegő-mikrométer [1-4] Szórópisztoly-csatlakozó...
  • Página 247 • A szórópisztoly önhatalmú átalakítása vagy műszaki módosítása tilos! • Kizárólag eredeti SATA pótalkatrészek, illetve tartozékok alkalmazha- tók! • Kizárólag a SATA cég által javasolt mosógépek használhatók! Az üze- meltetési utasítást be kell tartani! • Tilos sav-, lúg- vagy benzintartalmú szórandó közegek feldolgozása! •...
  • Página 248: Személyi Védőfelszerelés

    << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Személyi védőfelszerelés Figyelmeztetés! • A szórópisztoly alkalmazása, valamint a tisztítás és a karbantartás közben mindig engedélyezett légzés- és szemvédőt, valamint megfelelő védőkesztyűket és munkaruházatot és munkaci- pőt kell hordani! • A szórópisztoly alkalmazása során előfordulhat a 85 dB(A) hangnyo- másszint túllépése.
  • Página 249: Üzembe Helyezés

    (pl. cikkszám: 53090) alkalmazása engedélye- zett! Figyelem! Gondoskodni kell a következő előfeltételekről: • G 1/4 a sűrített levegő csatlakozó vagy megfelelő SATA csatlakozó csonk. • Biztosítani kell a 2. fejezet szerinti minimális sűrített levegő térfogat- áramot (levegő-fogyasztás) és nyomást (a pisztoly javasolt bemeneti nyomása).
  • Página 250 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Figyelem! • Pneumatikus tömlő legalább 9 mm belső átmérővel (lásd a figyelmez- tetést), pl. cikkszám: 53090. 1. Ellenőrizni kell minden csavar [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] és [2-5] stabil helyzetét. A festékfúvókát [2-1] a [7-4] szerint (14 Nm) kézi erővel meghúzzuk.
  • Página 251: A Szórópisztoly Tisztítása

    << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> barral magasabbra állítjuk be, mint a javasolt bemeneti pisztolynyo- más. 7.2. Anyagátáramlás beállítása [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - Anyagmennyiség-szabályozó teljesen nyitva Figyelem! Teljesen nyitott anyagmennyiség-szabályozó esetén a legalacsonyabb a festékfúvóka és a festéktű kopása. A fúvóka méretét a szórandó közeg és a munkasebesség függvényében kell kiválasztani.
  • Página 252: Karbantartás

    Figyelmeztetés! Vigyázat! • Az elektronikus nyomáskijelző tárcsáját tilos hegyes, éles vagy durva tárgyakkal tisztítani! • A furatok csak SATA tisztítókefékkel vagy SATA fúvókatisztító tűkkel tisz- títhatók. Az egyéb szerszámok alkalmazása sérüléshez és a szórósugár romlásához vezethet. Javasolt tartozék: Tisztító készlet, cikkszám: 64030.
  • Página 253 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.1. A fúvókakészlet cseréje [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] és [7-6] Minden SATA fúvókakészlet „festéktűből“ [7-1], „légfúvókából“ [7-2] és „festékfúvókából“ [7-3] áll és kézzel tökéletes szórási képre van beszabá- lyozva. Ezért a fúvókakészletet mindig kompletten kell cserélni. A besze- relés után az anyagáramlást a 7.2.
  • Página 254 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> A cserére akkor van szükség, ha nem meghúzott kengyel mellett a légfú- vóka vagy a levegő-mikrométer mentén levegő szivárog ki. A szétszerelés után a levegő-mikrométert és a rugót SATA-pisztolyzsírral (cikkszám: 48173) bezsírozzuk, a légdugattyúval behelyezzük és becsavarozzuk a rögzítő...
  • Página 255: Zavarok Elhárítása

    << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.6. A kör-/ szélessávú szabályozó szerkezet orsó- jának cseréje Lépések: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] A cserére akkor van szükség, ha a szabályozó szerkezetnél levegő szivá- rog ki, vagy ha a szabályozó szerkezet nem működik. A szétszerelés után az orsó...
  • Página 256 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Zavar Elhárítás Levegőbuborékok a A légfúvóka kilazult A légfúvókát [2-2] kézi festékedényben erővel becsavarjuk A légfúvóka és a fes- A légkörforgást meg- tékfúvóka közötti tér tisztogatjuk, a 8. feje- ("légkörforgás") el- zetet szem előtt tartjuk...
  • Página 257 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Zavar Elhárítás A kör-/ szélessugár A szabályozó szer- A szabályozó szerke- szabályozó szerkezet kezetet az óramutató zetet egy univerzális nem forgatható járásával ellentétes kulccsal kicsavaroz- irányba túlságosan a zuk; járhatóvá tesszük határoló...
  • Página 258 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Zavar Elhárítás A szórópisztoly csöpög A festéktű csúcsa és A festékfúvókát és a a festékfúvóka csú- a festékfúvóka között festéktűt megtisztogat- csánál ("festékfúvóka idegen test van juk, a 8. fejezetet szem csap")
  • Página 259 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Cikk- Megnevezés 3988 Különcsomag festékszűrő (10 darab) 10520 Csomag 12 rugóval a festéktűhöz 15438 Festéktű-tömítés 16162 Forgócsukló G 1/4 a DIGITAL szórópisztolyokhoz 17152 Csomag 12 légdugattyú-rugóval 19745 Forgócsukló G 1/4 a x M15 x 1 nem DIGITAL szórópisztolyok- 27243 0,6 l QCC gyorsan cserélhető...
  • Página 260: Megfelelőségi Nyilatkozat

    << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Cikk- Megnevezés 166033 Recézett gomb és csavar (egyenként 2 darab) 166116 Levegőcsatlakozó a SATAjet 4000 B DIGITAL típushoz hü- vellyel Tartalmazza a javítókészlet (cikkszám: 166058)  Tartalmazza a légdugattyú-szervizegység (cikkszám: ...
  • Página 261 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • DIN EN 1953:1998 "Bevonóanyag-porlasztó és -szóró berendezések - Biztonsági követelmények" Alkalmazott belföldi szabványok: • DIN 31000:1979 „Műszaki gyártmányok biztonsági szempontoknak megfelelő kialakítására vonatkozó általános alaptételek“ • DIN 31001-1:1983 „Műszaki gyártmányok biztonsági szempontoknak megfelelő...
  • Página 262 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XII.19...
  • Página 263 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XII.20...
  • Página 264 << Üzemeltetési utasítás SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XII.21...
  • Página 265 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Indice del contenuto [versione originale: tede- sco] 1. Simboli 9. Manutenzione 2. Dati tecnici 10. Rimediare a delle inconve- 3. Volume di consegna nienti 4. Struttura della pistola 11. Smaltimento 5. Impiego secondo le disposizioni 12.
  • Página 266: Volume Di Consegna

    << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Consumo d'aria con 2,0 bar pressione all'entrata della pistola 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Temperatura max. della sostanza da applicare 50 °C Peso SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g...
  • Página 267: Struttura Della Pistola

    << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Struttura della pistola [1] [1-1] Impugnatura della pistola [1-11] Vite della regolazione del [1-2] Grilletto materiale [1-3] Proiettore composto da [1-12] Controdado regolazione del cappello dell'aria, ugello di materiale colore (non visibile), ago di...
  • Página 268 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Indicazioni di sicurezza specifiche di pistole di verniciatura Avviso! Attenzione! • Rispettare le locali disposizioni di sicurezza, di prevenzione degli infortuni, sulla tutela di lavoro e tutela ambientale! • Non puntare mai la pistola di verniciatura verso esseri viventi.
  • Página 269: Equipaggiamento Di Protezione Personale

    << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Equipaggiamento di protezione personale Avviso! • Durante l'utilizzo nonché la puliza e la manutenzione della pistola di verniciatura si deve sempre indossare una protezione di respira- zione autorizzata come pure adeguati occhiali e guanti protte- tivi ed anche indumenti da lavoro e calzature di sicurezza! •...
  • Página 270: Messa In Funzione

    << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.4.2 Indicazioni supplementari con dispositivo manometrico elettronico Il dispositivo manometrico elettronico è stato sottoposto a prova di omolo- gazione ed è stato sviluppato, progettato e realizzato in conformità con la direttiva CE 94/9 CE. E' stato classificato in base a II 2 G Ex ia IIC T4 FM Global IS CL I, ZN 1, AEx ia IIC T4 IS CL I, DIV 1, GP A, B, C&D, T4.
  • Página 271 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Indicazione! • Aria compressa pulita, p. es. per mezzo di SATA filter 484, cod. 92320 • Tubo per aria compressa con un diametro interno di almeno 9 mm (vedi indicazione di avviso), p. es. cod. 53090.
  • Página 272: Regolare La Portata Del Materiale

    << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> [3-3] Manometro separato con dispositivo di regolazione (acces- sorio). [3-4] Manometro separato senza dispositivo di regolazione (accessorio). [3-5] Misurazione della pressione al circuito dell'aria (il metodo più inesatto): Regola empirica: per ogni 10 m di tubo per aria compressa...
  • Página 273 • Utilizzare esclusivamente gli spazzolini di pulizia o aghi di pulizia origi- nali SATA per la pulizia dei fori. Utilizzo di altri attrezzi possa portare a danni e diminuizioni del ventaglio. Accessorio raccomandato: Kit per la pulizia cod. 64030.
  • Página 274: Manutenzione

    Controllare le superfici di tenuta della pistola [8-2] dopo lo smontaggio e pulire eventualmente. Nel caso di danni contattare il Vostro distributo- re SATA. Posizionare il nuovo anello di distribuzione dell'aria in base al contrassegno [8-3] (perno nel foro) e premerlo uniformente. Regolare la portata del materiale dopo il montaggio secondo capitolo 7.2.
  • Página 275 Il cambio è necessario quando con un grilletto non tirato esce aria al cap- pello dell'aria o al micrometro. Lubrificare il micrometro dell'aria e molla con grasso per pistole SATA (cod. 48173) dopo lo smontaggio, metterlo insieme al pistone dell'aria e vitare la vite di arresto [10-1]. Regolare la portata del materiale dopo il montaggio secondo capitolo 7.2.
  • Página 276 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> re nella pistola insieme al pistone e vitare la vite di arresto. Regolare la portata del materiale dopo il montaggio secondo capitolo 7.2. Avviso! • Controllare che la vite di arresto sia saldamente in sede! Il micrometro può...
  • Página 277: Rimediare A Delle Inconvenienti

    << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10. Rimediare a delle inconvenienti Inconvenienti tec- Causa Rimedio nici Ventaglio intermittente Ugello del colore non è Stringere l'ugello del o bolle d'aria nella avvitato con forza colore [2-1] utilizzan- tazza a gravità...
  • Página 278 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Inconvenienti tec- Causa Rimedio nici Nessun funzionamento Anello di distribuzione Cambiare l'anello di della regolazione del dell'aria non è nella distribuzione dell'aria ventaglio ovale/roton- posizione corretta (il é prestare attenzione do - regolazione anco- perno non è...
  • Página 279: Smaltimento

    Potete ricevere accessori, ricambi e servizio tecnico dal Vostro distributo- re SATA. 13. Garanzia / responsabilità Vigono le condizioni generali di contratto di SATA ed eventualmente ulte- riori accordi contrattuali come pure le leggi in vigori. SATA non si ritiene responsabile in caso di: •...
  • Página 280: Ricambi

    << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 14. Ricambi [13] Cod. Denominazione 1826 Confezione da 4 antigocce per tazza in plastica da 0,6 l 3988 Confezione da 10 filtri del materiale 10520 Confezione da 12 molle per ago del colore...
  • Página 281: Dichiarazione Di Conformità

    CE 94/9/CE in zone a rischio d'esplosione (ATEX), allegato X,B. Denominazione di prodotto: ....pistola di verniciatura Denominazione di tipo: ..SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL Contrassegno ATEX: ........... II 2 G T4 Direttive CE competenti: •...
  • Página 282 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> metodica“ • DIN EN 13463-1:2001 „Attrezzi non elettrici per l'utilizzo in zone a rischio d'esplosione - parte 1: basi e richieste“ • DIN EN ISO 12100-1/-2; „Sicurezza di macchine, richieste generali“...
  • Página 283 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XIII.19...
  • Página 284 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XIII.20...
  • Página 285 << Istruzione d'uso SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XIII.21...
  • Página 286: Techniniai Duomenys

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Turinys [pirminis tekstas: vokiečių k.] 1. Simboliai 9. Techninė priežiūra 2. Techniniai duomenys 10. Sutrikimų šalinimas 3. Komplektacija 11. Utilizavimas 4. Dažymo pistoleto konstrukcija 12. Klientų aptarnavimo tarnyba 5. Naudojimas pagal paskirtį...
  • Página 287 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Maks. purškiamos terpės temperatūra 50 °C Svoris SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Suslėgtojo oro jungtis...
  • Página 288: Dažymo Pistoleto Konstrukcija

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Dažymo pistoleto konstrukcija [1] [1-1] Dažymo pistoleto rankena [1-11] Medžiagos kiekio reguliato- [1-2] Nuspaudimo apkaba riaus varžtas [1-3] Purkštukų komplektas su oro [1-12] Medžiagos kiekio reguliato- purkštuku, dažų purkštuku riaus antveržlė...
  • Página 289 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Specifinės dažymo pistoleto nuorodos Įspėjimas! Atsargiai! • Laikykitės vietinių saugos, nelaimingų atsitikimų prevencijos, darbų saugos ir aplinkosaugos taisyklių! • Dažymo pistoleto niekada nenukreipkite į gyvus organizmus! • Naudoti, valyti ir techniškai prižiūrėti leidžiama tik specialistams! •...
  • Página 290: Asmeninės Apsauginės Priemonės

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Asmeninės apsauginės priemonės Įspėjimas! • Naudodami, valydami ir techniškai prižiūrėdami dažymo pistoletą, visada užsidėkite leidžiamas naudoti kvėpavimo takų ir akių apsaugas bei tinkamas apsaugines pirštines, vilkėkite nbsp;apsauginiais drabu- žiais ir avėkite apsauginius batus! •...
  • Página 291: Eksploatacijos Pradžia

    10 bar, pvz., gaminio Nr. 53090! Nuoroda! Pasirūpinkite: • Suslėgtojo oro jungtimi G 1/4 a arba tinkama SATA jungiamąja įmova. • Minimaliu suslėgtojo oro tūrio srautu (oro sąnaudos) ir slėgiu (reko- menduojamas pistoleto įėjimo slėgis) pagal 2 s skyrių.
  • Página 292 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 1. Patikrinkite, ar gerai priveržti visi varžtai [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] ir [2-5]. Dažų purkštuką [2-1] rankomis (14 Nm) priveržkite pagal [7-4]. Pagal [10-1] patikrinkite, ar gerai priveržtas fiksavimo varžtas [2-5] ir, jei reikia, priveržkite.
  • Página 293: Dažymo Pistoleto Valymas

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.2. Medžiagos pralaidos nustatymas [4-1], [4-2], [4-3] ir [4-4]: medžiagos kiekio reguliatorius atidarytas iki galo Nuoroda! Kai medžiagos kiekio reguliatorius atidarytas iki galo, dažų purkštukas ir dažų pulverizatoriaus adata dėvisi mažiausiai. Pasirinkite purkštuko dydį, atsižvelgdami į...
  • Página 294: Techninė Priežiūra

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Įspėjimas! Atsargiai! • Naudokite tik SATA rekomenduojamas plovimo mašinas! Atkreipkite dėmesį į naudojimo instrukciją! • Per visą plovimo procesą į oro kanalą tiekite švarų suslėgtąjį orą! • Purkštuko galvutė turi būti nukreipta žemyn! •...
  • Página 295 • Kad nepažeistumėte sandarinamųjų paviršių, nenaudokite jėgos. Nuoroda! Išmontavę, dažymo pistolete patikrinkite sandarinamuosius paviršius [8-2] ir, jei reikia, išvalykite. Jei yra pažeidimų, kreipkitės į savo SATA prekybos atstovą. Naują oro skirstytuvo žiedą įstatykite pagal žymą [8- 3], (diafragma kiaurymėje) ir tolygiai įspauskite. Sumontavę, pagal 7.2 skyrių...
  • Página 296 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Įspėjimas! • Patikrinkite, ar gerai priveržtas fiksavimo varžtas! Oro mikrometras nevaldomai gali iššokti iš dažymo pistoleto! 9.5. Sandariklio (oro pusėje) keitimas Įspėjimas! • Dažymo pistoletą atjunkite nuo suslėgtojo oro tinklo! Žingsniai: [9-1], [9-2], [10-1], [10-2], [10-3], [10-4] ir [10-5] Savaime nusistatantį...
  • Página 297: Sutrikimų Šalinimas

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Atsižvelgiantį naudojimo intensyvumą, akumuliatoriaus naudojimo laikas yra 1 - 3 metai. Jei slėgio indikatoriuje pasirodo akumuliatoriaus simbolis, tuomet per artimiausias 2 - 3 savaites pakeiskite akumuliatorių. Akumulia- torius išsikrovęs, kai, esant didesniam nei 0,2 bar (3 psi) pistoleto įėjimo slėgiui, nėra jokio rodmens (nuspaudimo apkaba aktyvinta).
  • Página 298 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Sutrikimas Priežastis Ką daryti? Srovė per maža, Oro purkštuko kiaury- Išvalykite oro purkštu- įstriža, vienpusė arba mės užkištos dažais ką, atkreipkite dėmesį į suskaidyta 8 skyrių Pažeistas dažų purkš- Patikrinkite, ar nepa- tuko antgalis (dažų...
  • Página 299: Klientų Aptarnavimo Tarnyba

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Sutrikimas Priežastis Ką daryti? Juodas skaitmeninis Pistoletas per ilgai Išvalykite, atkreip- indikatorius buvo laikomas valymo kite dėmesį į 8 sky- skystyje rių, paveskite pakeisti skaitmeninį indikatorių Netinkama pistoleto padėtis plovimo ma- šinoje...
  • Página 300: Atsarginės Dalys

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • nesilaikoma naudojimo instrukcijos • gaminys naudojamas ne pagal paskirtį • dirba nekvalifikuotas personalas • nenaudojamos asmeninės apsauginės priemonės • nenaudojami originalūs priedai ir atsarginės dalys • atliekamos savavališkos rekonstrukcijos arba techniniai pakeitimai •...
  • Página 301: Atitikties Deklaracija

    << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Gami- Pavadinimas nio Nr. 140582 5 sandarinimo elementų, skirtų dažų purkštukui, pakuotė 165928 Pakuotė su 4 CCS spaustukais (žaliu, mėlynu, raudonu, juo- 165936 Įrankių komplektas 165944 Apvaliosios / plačiosios srovės reguliatoriaus suklys 165951 3 vnt.
  • Página 302 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Gaminio pavadinimas: ........dažymo pistoletas Tipo pavadinimas: ....SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL ATEX ženklinimas: ............II 2 G T4 Susijusios EB direktyvos: • EB direktyva 94/9/EB dėl prietaisų ir apsaugos sistemų, skirtų naudoti pagal paskirtį...
  • Página 303 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XIV.18...
  • Página 304 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XIV.19...
  • Página 305 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XIV.20...
  • Página 306 << Naudojimo instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XIV.21...
  • Página 307: Tehniskie Parametri

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Satura rādītājs [oriģinālā redakcija: vāciski] 1. Simboli 9. Tehniskā apkope 2. Tehniskie parametri 10. Traucējumu novēršana 3. Piegādes komplekts 11. Utilizācija 4. Krāsu pulverizatora uzbūve 12. Klientu apkalpošanas 5. Paredzētais pielietojums centrs 6.
  • Página 308: Piegādes Komplekts

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Smidzināmā šķidruma maks. temperatūra 50 °C Svars SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Saspiestā...
  • Página 309: Krāsu Pulverizatora Uzbūve

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Krāsu pulverizatora uzbūve [1] [1-1] Krāsu pulverizatora rokturis [1-11] Materiāla daudzuma regulē- [1-2] Darba svira šanas skrūve [1-3] Sprauslu komplekts ar gaisa [1-12] Materiāla daudzuma regulē- sprauslu, krāsas sprauslu šanas kontruzgrieznis (nav redzama), krāsas adatu...
  • Página 310 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Krāsu pulverizatoriem specifiski drošības no- rādījumi Brīdinājums! Sargies! • Ievērot vietējos drošības, nelaimes gadījumu novēršanas, darba aiz- sardzības un vides aizsardzības noteikumus! • Krāsu pulverizatoru nekad nepavērst pret dzīvu būtni! •...
  • Página 311: Vispārīga Informācija

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Individuālie aizsardzības līdzekļi Brīdinājums! • Strādājot ar krāsu pulverizatoru, kā arī tīrot to un veicot tā tehnisko apkopi, vienmēr valkāt atļautos elpceļu un acu aizsardzības līdzekļus, kā arī piemērotus aizsargcimdus un nbsp;darba apģērbu un apavus! •...
  • Página 312: Ekspluatācijas Sākšana

    šļūtenes ar vismaz 10 bar spiediena izturību, piemēram, preces Nr. 53090! Norāde! Nodrošināt šādus priekšnosacījumus: • Saspiestā gaisa pieslēgums G 1/4 a vai piemērots SATA savienotājuz- galis. • Nodrošināt minimālo saspiestā gaisa caurplūdi (gaisa patēriņš) un spiedienu (ieteicamais pulverizatora ieejas spiediens) atbilstoši 2.
  • Página 313 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Norāde! • Saspiestā gaisa šļūtene ar vismaz 9 mm iekšējo diametru (skatīt brīdi- nājumu norādījumus), piemēram, reces Nr. 53090. 1. Pārbaudīt, vai visas skrūves [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] un [2-5] ir cieši pievilktas.
  • Página 314: Krāsu Pulverizatora Tīrīšana

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> noregulēt par 0,6 bar augstāk nekā ieteicamais pulverizatora ieejas spiediens. 7.2. Materiāla caurplūdes noregulēšana [4-1], [4-2], [4- 3] un [4-4] - materiāla daudzuma regulators pilnībā atvērts Norāde! Ja materiāla daudzuma regulators ir pilnībā atvērts, krāsu sprauslas un krāsu adatas nodilums ir vismazākais.
  • Página 315: Tehniskā Apkope

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Brīdinājums! Sargies! • Atveres tīrīt tikai ar SATA tīrīšanas sukām vai SATA sprauslu tīrīšanas adatām. Citu instrumentu izmantošana var izraisīt bojājumus vai ietek- mēt smidzināšanas strūklu. Ieteicamie piederumi: tīrīšanas kom- plekts, preces iNr. 64030.
  • Página 316 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.1. Sprauslu komplekta nomainīšana [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] un [7-6] Katrs SATA sprauslu komplekts sastāv no „Krāsu adatas“ [7-1], „Gaisa sprauslas“ [7-2] un „Krāsu sprauslas“ [7-3] un ir manuāli noregulēts uz perfektu smidzināšanas efektivitāti.
  • Página 317 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Nomainīšana nepieciešama, ja, darba svirai neesot nospiestai, pa gaisa sprauslu vai gaisa mikrometru izplūst gaiss. Pēc demontāžas gaisa mik- rometru un atsperi ieziest ar SATA pulverizatoru smērvielu (preces Nr. 48173), ielikt kopā ar pneimocilindra virzuli un ieskrūvēt fiksācijas skrūvi [10-1].
  • Página 318: Traucējumu Novēršana

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Baterijas (DIGITAL) nomainīšana [12-1] un [12-2] Brīdinājums! Sprādzienbīstamība! • Baterijas mainīšanu veikt tikai ārpus sprādzienbīstamības zonām! • Obligāti ievērot 6.4.2. nodaļā sniegtos drošības norādījumus! Baterijas darbības ilgums atkarībā no lietošanas intensitātes ir 1 - 3 gadi.
  • Página 319 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Traucējums Cēlonis Novēršana Pārāk mazs, slīps, Gaisa sprauslas at- Tīrīt gaisa sprauslu, vienpusējs vai sadalīts veres nosprostotas ar ievērot 8. nodaļu smidzināšanas rezul- krāsu tāts Bojāta krāsu sprauslas Pārbaudīt, vai krāsu smaile (krāsu spraus-...
  • Página 320: Klientu Apkalpošanas Centrs

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Traucējums Cēlonis Novēršana Digitālais indikators Pulverizators pārāk ilgi Tīrīšana, ievērot melns turēts tīrīšanas šķid- 8. nodaļu, nomainīt ruma digitālo ierīci Pulverizators nepareizi ievietots mazgāšanas ierīcē Gar krāsu adatas blī- Bojāts krāsu adatas Nomainīt / uzstādīt...
  • Página 321: Rezerves Detaļas

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • tiek piesaistīts neapmācīts personāls • netiek izmantoti individuālie aizsardzības līdzekļi • netiek izmantoti oriģinālie piederumi un rezerves detaļas • tiek veiktas pašrocīga pārbūve vai tehniskas izmaiņas • ir dabisks nolietojums / nodilums •...
  • Página 322: Atbilstības Deklarācija

    << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Preces Nosaukums 165944 Strūklas apļa / platuma regulatora vārpstiņa 165951 iepakojums ar 3 gab. difuzora gredzeniem 165977 Darba sviru komplekts SATAjet 4000 B 165985 Blīvju turētājs ar čaulu modelim SATAjet 4000 B DIGITAL 165993 Bateriju komplekts ar noslēgskrūvi un blīvējumu DIGITAL...
  • Página 323 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • EK direktīva 94/9//EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz iekārtām un aizsardzības sistēmām, kas paredzētas lietošanai sprā- dzienbīstamā vidē • EK Mašīnu direktīva 98/37/EK (līdz 2009. gada 28. decembrim) •...
  • Página 324 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XV.18...
  • Página 325 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XV.19...
  • Página 326 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XV.20...
  • Página 327 << Lietošanas instrukcija SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XV.21...
  • Página 328: Technische Gegevens

    << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Inhoudsopgave [oorspronkelijke versie: Duits] 1. Symbolen 9. Onderhoud 2. Technische gegevens 10. Storingen verhelpen 3. Leveringsomvang 11. Afvalverwerking 4. Opbouw van de lakpistool 12. Klantenservice 5. Gebruik waarvoor het apparaat be- 13. Garantie/Aansprakelijkheid stemd is 14.
  • Página 329 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Luchtverbruik bij 2,0 bar ingangsdruk pistool 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Max. temperatuur van het sproeimiddel 50 °C Gewicht SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL...
  • Página 330: Opbouw Van De Lakpistool

    << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Opbouw van de lakpistool [1] [1-1] Handgreep lakpistool [1-11] Schroef afstelling materiaal- [1-2] Trekkerbeugel hoeveelheden [1-3] Sproeierset met luchtsproei- [1-12] Contramoer afstelling materi- er, kleursproeier (niet aalhoeveelheden zichtbaar), kleurennaald (niet [1-13] Luchtmicrometer...
  • Página 331 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Veiligheidsinstructies specifiek voor lakpisto- Waarschuwing! Voorzichtig! • De plaatselijke veiligheids-, ongevallenpreventie-, arbeidsveiligheids- en milieubeschermingsvoorschriften naleven! • Lakpistool niet op levende wezens richten! • Gebruik, reiniging en onderhoud alleen door vaklui! • Personen bij wie het reactievermogen door drugs, alcohol, medicij-...
  • Página 332: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Persoonlijke veiligheidsuitrusting Waarschuwing! • Bij gebruik van het lakpistool en bij reiniging en onderhoud altijd toegestane adem- en oogbescherming alsmede geschikte bescher- mende handschoenen en werkkleding en -schoenen dragen! • Bij gebruik van het lakpistool kan een geluidsdrukniveau van 85 dB(A) overschreden worden.
  • Página 333: Ingebruikname

    • Persluchtaansluiting G 1/4 a of passende SATA-aansluitnippel. • Minimale persluchtvolumestroom (luchtverbruik) en druk (aanbevolen ingangsdruk pistool) volgens hoofdstuk 2 waarborgen. • Zuivere perslucht, bv. door SATA filter 484, art. nr. 92320 • Persluchtslang met minstens 9 mm binnendiameter (zie waarschu- wing), bv. art. nr. 53090.
  • Página 334 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 1. Controleren of alle schroeven [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] en [2-5] goed vastzitten. Kleursproeier [2-1] volgens [7-4] met de hand (14 Nm) aandraaien. Controleren of stelschroef [2-5] volgens [10-1] goed vastzit en evt. vastdraaien.
  • Página 335: Lakpistool Reinigen

    << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.2. Materiaalcapaciteit instellen [4-1], [4-2], [4-3] en [4- 4] - afstelling materiaalhoeveelheden volledig geopend Aanwijzing! Bij volledig geopende afstelling van materiaalhoeveelheden is de slij- tage op kleursproeier en kleurennaald het laagst. Sproeiermaat kiezen afhankelijk van sproeimiddel en werksnelheid.
  • Página 336 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Waarschuwing! Voorzichtig! • Boringen alleen met SATA-reinigingsborstels of SATA-naalden voor sproeierreiniging schoonmaken. Het gebruik van ander gereedschap kan leiden tot beschadigingen en de sproeistraal nadelig beïnvloeden. Aanbevolen accessoires: Reinigingsset art. nr. 64030.
  • Página 337 Aanwijzing! Na demontage de dichtingsvlakken in het lakpistool controleren [8-2], evt. reinigen. Neem bij beschadiging contact op met uw SATA-han- delaar. Nieuw luchtverdeelstuk aan de hand van de markering [8-3] positioneren, (pin in boring) en gelijkmatig erin drukken. Na de inbouw materiaalcapaciteit volgens hoofdstuk 7.2 instellen.
  • Página 338 De vervanging is noodzakelijk, als er bij onbediende trekkerbeugel lucht naar buiten komt bij de luchtsproeier of de luchtmicrometer. Na demon- tage luchtmicrometer en veer met SATA-pistoolvet (art. nr. 48173) invet- ten, met luchtzuiger plaatsen en stelschroef erin schroeven [10-1]. Na de inbouw materiaalcapaciteit volgens hoofdstuk 7.2 instellen.
  • Página 339: Storingen Verhelpen

    << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.6. Spil van de afstelling ronde/brede straal ver- vangen Stappen: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] De vervanging is noodzakelijk, als er lucht bij de afstelling naar buiten komt of de afstelling niet functioneert. Na demontage montagedraad van de spil met afdichtingsmiddel bevochtigen, bv.
  • Página 340 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Storing Oorzaak Remedie Luchtbellen in de bo- Luchtsproeier los Luchtsproeier [2-2] venbeker met de hand vast- schroeven Tussenruimte tussen Luchtcircuit reinigen, luchtsproeier en kleur- hoofdstuk 8 in acht sproeier („luchtcircuit“) nemen vervuild...
  • Página 341 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Storing Oorzaak Remedie Lakpistool schakelt Zitting luchtzuiger Zitting luchtzuiger rei- lucht niet uit vervuild of luchtzuiger nigen en/of luchtzuiger, versleten luchtzuigerpakking ver- vangen, hoofdstuk 9.4 Corrosie op schroef- Reinigingsvloeistof Reiniging, hoofd- stuk 8 in acht ne-...
  • Página 342: Afvalverwerking

    Accessoires, reserveonderdelen en technische ondersteuning ontvangt u bij uw SATA-handelaar. 13. Garantie / Aansprakelijkheid Geldig zijn de Algemene Voorwaarden van SATA en evt. verdere contrac- tuele afspraken alsmede de op dat moment geldende wetten. SATA is met name niet aansprakelijk bij: •...
  • Página 343 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Art. nr. Benaming 76026 Verpakking met 50 x 10 stuks lakzeven 86843 Luchtzuigerstang 133934 Verpakking met 3 afdichtingen voor spil afstelling ronde/brede straal 133942 Afdichtingshouder (luchtzijde) 133959 Veren-set elk 3x kleurennaalden/ 3x luchtzuigerveren...
  • Página 344 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Hierbij verklaren wij, dat het hierna genoemde product op grond van het ontwerp, de constructie en de bouwwijze ervan, in de door ons in het verkeer gebrachte uitvoering voldoet aan de elementaire veiligheidseisen...
  • Página 345 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Albrecht Kruse Directeur SATA GmbH & Co. KG XVI.18...
  • Página 346 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVI.19...
  • Página 347 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVI.20...
  • Página 348 << Gebruikershandleiding SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVI.21...
  • Página 349 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Innholdsfortegnelse [original utgave: tysk] 1. Symboler 9. Vedlikehold 2. Tekniske data 10. Feilretting 3. Leveransens innhold 11. Deponering 4. Oppbygningen av sprøytepistolen 12. Kundeservice 5. Rett bruk 13. Garanti 6. Sikkerhetsanvisninger 14. Reservedeler 7.
  • Página 350: Leveransens Innhold

    << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Maks. temperatur i sprøytemedium 50 °C Vekt SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Trykklufttilkobling...
  • Página 351: Oppbygningen Av Sprøytepistolen

    << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Oppbygningen av sprøytepistolen [1] [1-1] Sprøytepistolgrep [1-11] Skrue for mengderegulering [1-2] Avtrekker [1-12] Kontramutter for mengdere- [1-3] Dysesett med luftdyse, gulering malingdyse (vises ikke), nål [1-13] Luftmikrometer (vises ikke) [1-14] Låseskrue på luftmikrome- [1-4] Sprøytepistol-tilkobling med...
  • Página 352 • Forsøk aldri selv å bygge om / gjøre forandringer på sprøytepistolen! • Bruk alltid kun originale SATA reservedeler og tilbehør! • Bruk kun vaskemaskiner som er anbefalt av SATA! Følg bruksveilednin- gen! • Bruk aldri dette utstyret til å arbeide med sure, alkaliske eller bensin- holdige medier! •...
  • Página 353: Personlig Verneutstyr

    << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Personlig verneutstyr Advarsel! • Det er viktig at du bruker godkjent åndedretts- og øyebeskyttelse og egnede vernehansker og arbeidsklær når du bruker sprøyte- pistolen eller renser/vedlikeholder den. • Når sprøytepistolen er i bruk kan lydtrykknivået overskride 85 dB(A).
  • Página 354 • Sikre minimal trykkluftstrøm (luftforbruk) og trykk ( anbefalt inngangs- trykk) slik kapittel 2 angir. • Ren trykkluft, f.eks. ved bruk av SATA filter 484, art.nr. 92320 • Trykkluftslange med minst 9 mm indre diameter (se advarsel), f.eks. art.nr. 53090.
  • Página 355 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7. Koble til trykkluftslangen [2-14]. 7.1. Still inn det inngående trykket på pistolen Merk! • Trekk avtrekkeren helt av og still inn inngangstrykket på pistolen (se kap. 2) slik det angis i ett av disse avsnittene ([3-1], [3-2], [3-3], [3- 4] bis [3-5]);...
  • Página 356: Rengjøring Av Sprøytepistolen

    • Skiven på den elektroniske trykkangiveren må ikke rengjøres med spisse, skarpe eller ru gjenstander! • Hull og åpninger gjøres rene med SATA børster eller SATA dysenåler. Bruk av annet verktøy kan skade og påvirke sprøytestrålen . Anbefalt tilbehør: Rengjøringssett, art.nr. 64030.
  • Página 357 Merk! Etter demonteringen rengjøres/byttes tetningsflatene på sprøytepistolen [8-2]. Ved skade ber vi deg ta kontakt med din SATA forhandler. Plas- ser den nye luftfordelerringen utfra "markeringen" [8-3], (tapp i hull) og press inn med jevnt trykk. Etter innbyggingen stilles materialgjennom- strømningen inn slik kapittel 7.2.
  • Página 358 1. Etter demonteringen kontrolleres luftstempelstangen [10-4]; rengjør ved behov - bytt hvis skadet (f.eks. oppskrapet eller bøyd), smør med SATA høyeffektfett (art.nr. 48173) og monter - i riktig retning! 2. Luftmikrometeret og fjæren smøres også; sett inn sammen med luft- stempelet og skru inn låseskruen.
  • Página 359 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> angir. Advarsel! • Kontroller at låseskruen sitter godt! Luftmikrometeret kan skytes ukon- trollert ut av sprøytepistolen! 9.6. Bytte av spindel på stråleform-reguleringen Fremgangsmåte: [11-1], [11-2], [11-3] [11-4] Bytte er nødvendig når det kommer luft ut ved justeringsenheten eller reguleringen ikke fungerer.
  • Página 360 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Feil Årsak Løsning Luftbobler i malingbe- Luftdysen er løs Trekk til luftdysen [2- holderen 2] for hånd Mellomrommet mellom Gjør ren luftringen, se luftdysen og maling- kapittel 8 dysen ("luftringen") er tilsmusset Dysesettet skadet eller Rengjør dysesettet;...
  • Página 361 For å unngå miljøskader bør batteriet og rester av sprøytemedium depo- neres på korrekt måte, adskilt fra selve pistolen. Følg lokale forksrifter! 12. Kundeservice Tilbehør, reservedeler og teknisk hjelp får du hos din SATA-forhandler. 13. Garanti SATAs allmenne forretningsvilkår gjelder sammen med evt. andre kon- traktsmessige avtaler samt de lover som til enhver tid gjelder.
  • Página 362 133942 Pakningsfeste (på luftinntakssiden) 133959 Fjær-sett med 3 x nål / 3 x luftstempelfjær 133967 Pakning med 3 låseskruer for SATAjet 4000 B luftmikrometer 133991 Pakning med 3 luftstempelhoder 134098 Lufttilkobling G 1/4 - M15 x 1 140582 Pakning med 5 pakningselementer for fargedyse 165928 Pakning med 4 CCS-klips (grønn, blå, rød, sort)
  • Página 363 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Art.nr. Betegnelse 165951 Pakning med 3 stk luftfordelerringer 165977 Avtrekkerbøylesett for SATAjet 4000 B 165985 Pakningsholder, med hylse for SATAjet 4000 B DIGITAL 165993 Batterisett med låseskrue og pakning for DIGITAL 166009...
  • Página 364 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Harmoniserende standarder: • DIN EN 1127-1:2008 „Eksplosjonsvern, del 1: grunnlag og metode” • DIN EN 13463-1:2001 „Ikke-elektrisk utstyr for bruk i eksplosjonsfarlige områder - del 1: grunnlag og krav” • DIN EN ISO 12100-1/-2; „Maskinsikkerhet, generelle krav“...
  • Página 365 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVII.17...
  • Página 366 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVII.18...
  • Página 367 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVII.19...
  • Página 368 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVII.20...
  • Página 369 << Bruksveiledning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVII.21...
  • Página 370: Dane Techniczne

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Spis treści [wersja oryginalna: j. niemiecki] 1. Symbole 9. Konserwacja 2. Dane techniczne 10. Usuwanie usterek 3. Zakres dostawy 11. Utylizacja 4. Konstrukcja pistoletu lakierniczego 12. Serwis 5. Zastosowanie zgodne z przeznacze- 13.
  • Página 371: Zakres Dostawy

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10,0 bar Zużycie powietrza przy 2,0 bar Ciśnienie na wejściu do pistoletu 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Maks. temperatura natryskiwanego medium 50 °C Ciężar SATAjet 4000 B 612 g 491 g...
  • Página 372: Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Konstrukcja pistoletu lakierniczego [1] [1-1] Uchwyt pistoletu [1-11] Śruba do regulacji ilości [1-2] Sprężyna dociskowa materiału [1-3] Zestaw dysz z dyszą po- [1-12] Nakrętka zabezpieczająca wietrza, dyszą farby (nie- do regulacji ilości materiału widoczna), iglicą...
  • Página 373 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Wskazówki bezpieczeństwa pracy specyficzne dla pistoletu lakierniczego Ostrzeżenie! Uwaga! • Przestrzegaj wszelkich lokalnych przepisów BHP (bezpieczeństwo i higiena pracy oraz zapobieganie wypadkom) i ochrony środowiska! • Nigdy nie wymierzaj pistoletu w kierunku istot żyjących! •...
  • Página 374: Środki Ochrony Osobistej

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Środki ochrony osobistej Ostrzeżenie! • Podczas użytkowania pistoletu lakierniczego oraz podczas czyszcze- nia i zabiegów konserwacyjnych należy zawsze stosować atestowane środki ochrony dróg oddechowych i oczu oraz odpowiednie rękawice ochronne i nbsp;należy nosić ubranie i obuwie robocze! •...
  • Página 375 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.4.2 Dodatkowe wskazówki dotyczące elektro- nicznego urządzenia do cyfrowego pomia- ru ciśnienia Elektroniczne urządzenie do cyfrowego pomiaru ciśnienia zostało podda- ne próbie prototypu. Zostało ono zaprojektowane, skonstruowane i wy- konane zgodnie z dyrektywą WE 94/9 WE. Zostało ono zaklasyfikowane wg II 2 G Ex ia IIC T4 FM Global IS CL I, ZN 1, AEx ia IIC T4 IS CL I, DIV 1, GP A, B, C&D, T4.
  • Página 376 (zalecane ciśnienie na wejściu do pistoletu) zgodnie z rozdziałem 2. • Czyste sprężone powietrze, np. poprzez SATA filtr 484, art. nr 92320 • Przyłącze sprężonego powietrza o średnicy wewnętrznej wynoszą- cej co najmniej 9 mm (patrz wskazówka ostrzegawcza), np. art. nr 53090.
  • Página 377: Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> [3-2] SATA adam 2 (akcesoria / metoda dokładna). [3-3] Oddzielny manometr z urządzeniem do regulacji (akcesoria). [3-4] Oddzielny manometr bez urządzenia do regulacji (akceso- ria). [3-5] Pomiar ciśnienia w sieci sprężonego powietrza (najmniej dokładna metoda): Ogólna zasada: Na reduktorze ciśnienia...
  • Página 378 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Ostrzeżenie! Uwaga! • Demontaż i montaż części wykonywać bardzo ostrożnie! Używać wyłącznie dostarczonych z urządzeniem narzędzi specjalistycznych! • Stosować neutralny płyn czyszczący (wartość pH- 6 do 8)!* • Nie używać kwasów, ługów, zasad, zmywaczy, nieodpowied- nich regeneratów lub innych agresywnych środków czysz-...
  • Página 379 9.1. Wymiana zestawu dysz [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] i [7-6] Każdy zestaw dysz SATA składa się z „iglicy“ [7-1], „dyszy powietrznej“ [7-2] i „dyszy materiału“ [7-3] i jest ręcznie dopasowany tak, aby dawał idealny obraz malowania. Dlatego zestawy dysz należy zawsze wymie- niać...
  • Página 380 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.3. Wymiana uszczelki iglicy materiału, w nastę- pujących krokach: [9-1], [9-2] i [9-3] Wymiana jest niezbędna, jeśli z samonastawnego zespołu iglicy wycie- ka medium natryskowe. Zdemontować kabłąk spustowy wg. [9-2]. Po demontażu sprawdzić...
  • Página 381 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 2. Mikrometr powietrza i sprężyny też nasmarować warstwą smaru, za- mocować tłoczkiem powietrza i przykręcić śrubę mocującą. Po montażu ustawić przepływ materiału zgodnie z rozdziałem 7.2 Ostrzeżenie! • Skontrolować śrubę mocującą pod względem prawidłowego osadze- nia! Mikrometr powietrza może się...
  • Página 382: Usuwanie Usterek

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy Niestabilny strumień Dysza farby nie zosta- Dokręcić dyszę farby rozpylonej cieczy (nie- ła wystarczająco do- [2-1] kluczem uniwer- równe nanoszenie/ kładnie dokręcona salnym plucie) lub pęcherzyki Pierścień...
  • Página 383 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Usterka Przyczyna Środek zaradczy Nie działająca regula- Niewłaściwe położenie Wymienić pierścień cja strumienia okrągłe- lub uszkodzenie pier- rozdzielacza powietrza go/płaskiego - obroto- ścienia rozdzielacza a podczas montażu wy el. regulacyjny powietrza (wczepy nie zwrócić...
  • Página 384 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Usterka Przyczyna Środek zaradczy Uszkodzona lub zabru- Wymienić zestaw dzona iglica dysz, rozdział 9.1 lub wymienić uszczelkę iglicy materiału, roz- dział 9.3 Pistolet lakierniczy Ciało obce między Wyczyścić dyszę i igli- kapie na czubku dyszy ostrzem iglicy a dyszą...
  • Página 385: Części Zamienne

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 14. Części zamienne [13] Art. nr Nazwa 1826 Zestaw z 4 zatyczkami dla pojemnika z tworzywa sztucznego 0,6 l 3988 Pojedyncza paczka sit lakieru, 10 sztuk 10520 Opakowanie z 12 sprężynami iglicy materiału 15438 Uszczelka iglicy materiału...
  • Página 386: Deklaracja Zgodności

    << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Art. nr Nazwa 165993 Zestaw akumulatorów ze śrubą zamykającą i uszczelką dla urządzenia DIGITAL 166009 Zestaw rolek kabłąka 166017 Mikrometr powietrza 166025 Regulacja ilości materiału z przeciwnakrętka 166033 Pokrętło rowkowane i śruba (po 2 szt.) 166116 Przyłącze powietrza dla SATAjet 4000 B DIGITAL z tuleją...
  • Página 387 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • DIN EN 1127-1:2008 „Atmosfery wybuchowe. Zapobieganie wybuchowi i ochrona przed wybuchem. Część 1: Pojęcia podstawowe i metodolo- gia“ • DIN EN 13463-1:2001 „Urządzenia nieelektryczne w przestrzeniach za- grożonych wybuchem - Część 1: Podstawowe założenia i wymagania“...
  • Página 388 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVIII.19...
  • Página 389 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVIII.20...
  • Página 390 << Instrukcja obsługi SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XVIII.21...
  • Página 391: Dados Técnicos

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > Índice [Original: alemão] 1. Simbologia 9. Manutenção 2. Dados técnicos 10. Resolução de falhas 3. Volume de fornecimento 11. Tratamento 4. Montagem da pistola de pintura 12. Serviço para clientes 5.
  • Página 392: Volume De Fornecimento

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > Consumo de ar a 2,0 bar Pressão de admissão na pistola 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Temperatura máxima do dispositivo de vaporização 50 °C Peso SATAjet 4000 B 612 g...
  • Página 393: Montagem Da Pistola De Pintura

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > Montagem da pistola de pintura [1] [1-1] Punho da pistola [1-11] Parafuso para o ajuste da [1-2] Gatilho quantidade de material [1-3] Kit de bico com bico de ar, [1-12] Contraporca para o ajuste bico de tinta (não visível),...
  • Página 394 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > 6.2. Notas de indicação específicas para a pistola de pintura Advertência! Cuidado! • Cumprir as normas locais de segurança, prevenção de acidentes, proteção no trabalho e proteção ao meio-ambiente! • Nunca direcionar a pistola de pintura para seres vivos! •...
  • Página 395: Equipamento De Segurança Pessoal

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > 6.3. Equipamento de segurança pessoal Advertência! • Ao utilizar a pistola de pintura, bem como para a sua limpeza e ma- nutenção, esteja sempre com a proteção para os olhos, para a respiração, vista luvas de proteção, roupas e nbsp;sapatos...
  • Página 396: Colocação Em Funcionamento

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > 6.4.2 Indicações adicionais para o dispositivo de medição de pressão eletrônico O dispositivo de medição de pressão eletrônico foi submetido a um en- saio de protótipo. Ele foi desenvolvido, construído e fabricado em confor- midade com a directiva CE 94/9 CE e agrupado conforme II 2 G Ex ia IIC T4 FM Global IS CL I, ZN 1, AEx ia IIC T4 IS CL I, DIV 1, GP A, B, C&D,...
  • Página 397: Ajustar A Pressão De Admissão Na Pistola

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > Indicação! • Ar comprimido limpo, por exemplo, com o filtro SATA 484, artigo-nº 92320 • Mangueira de ar comprimido com, pelo menos, 9 mm de diâmetro interior (ver a indicação de advertência), por exemplo, artigo-nº...
  • Página 398: Ajustar O Fluxo De Material

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > [3-3] Manômetro separado com dispositivo de ajuste (acessório). [3-4] Manômetro separado sem dispositivo de ajuste (acessório). [3-5] Medição de pressão na rede de ar comprimido (método impreciso): regra geral: ajustar pressão por mangueira de ar com- primido (diâmetro interior 9 mm) de 10 m no redutor de pressão em...
  • Página 399 • Não limpar o disco do indicador de pressão eletrônico com objetos afiados, agudos ou ásperos! • Limpar os orifícios somente com as escovas de limpeza SATA ou as agulhas de limpeza de bico SATA. A utilização de outras ferramentas pode levar a danos e a reduções do jato de pulverização.
  • Página 400: Manutenção

    9.1. Substituir o kit de bico [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] e [7-6] Todos os kits de bico SATA contém "agulha" [7-1], "bico de ar" [7-2] e "bico de tinta" [7-3] e estão ajustados manualmente para um perfeito for- mato de pulverização. Por isso, substitua sempre o kit de bico completo.
  • Página 401 A troca é necessária se houver vazamento de ar no bico ou no micrô- metro de ar quando o gatilho não estiver puxado. Após a desmontagem, lubrificar o micrômetro de ar e a mola com o lubrificante de pistola SATA (artigo-nº 48173), colocar o pistão de ar e fixar o parafuso de retenção [10-1].
  • Página 402 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > 2. Lubrificar também o micrômetro de ar e a mola, colocar com o pistão de ar e fixar o parafuso de retenção. Após a montagem, ajustar o fluxo de material de acordo com o capítulo 7.2.
  • Página 403: Resolução De Falhas

    < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > 10. Resolução de falhas Falha Causa Ajuda Jato de pulverização O bico de tinta não foi Fixar o bico de tinta ondulante (tremulante fixado suficientemente [2-1] com a chave ou lances) ou bolhas...
  • Página 404 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > Falha Causa Ajuda O ajuste do jato de O anel do distribuidor Trocar o anel de distri- pulverização largo ou de ar não está posicio- buição de ar e, durante circular não está...
  • Página 405: Serviço Para Clientes

    Os acessórios, as peças sobressalentes e o suporte técnico são forneci- dos pelo seu representante SATA. 13. Garantia & Responsabilidade São válidas as condições gerais de contrato da SATA e, se necessário, outros acordos contratuais bem as respectivas leis em vigor. A SATA não se responsabiliza especialmente por: •...
  • Página 406 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > Artigo- Designação nº 15438 Vedação da agulha de tinta 16162 Articulação girável G 1/4 a para pistolas de pintura DIGITAL 17152 Embalagem com 12 molas para o pistão de ar 19745 Articulação girável G 1/4 a x M 15 x 1 para os modelos de pis-...
  • Página 407: Declaração De Conformidade

    Micrômetro de ar 166033 Ajuste de quantidade de material com contraporca 166116 Conexão de ar para o modelo SATAjet 4000 B DIGITAL com bucha Fornecido no kit de consertos (artigo-nº 166058)  Fornecido na unidade de serviço do pistão de ar (artigo-nº...
  • Página 408 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > sões - Parte 1: Conceitos básicos e metodologia) • DIN EN 13463-1:2001 „Non-electrical equipment for potentially ex- plosive atmospheres - Part 1: Basic methodology and requirements“ (Equipamento não elétrico para o uso em áreas com risco de explosão - Parte 1: Metodologia básica e requisitos)
  • Página 409 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > XIX.19...
  • Página 410 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > XIX.20...
  • Página 411 < Instruções de funcionamento SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) > XIX.21...
  • Página 412: Date Tehnice

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Index conţinut [versiunea originală: germană] 1. Simboluri 9. Întreţinerea 2. Date tehnice 10. Remedierea defecţiunilor 3. Setul de livrare 11. Dezafectarea 4. Asamblarea pistolului de vopsit 12. Serviciul asistenţă clienţi 5.
  • Página 413: Setul De Livrare

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Consum de aer la o presiune de intrare a pistolului de 2,0 bar 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Temperatură max. a lichidului de pulverizat 50 °C Greutate SATAjet 4000 B...
  • Página 414: Asamblarea Pistolului De Vopsit

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Asamblarea pistolului de vopsit [1] [1-1] Mâner al pistolului de vopsit [1-11] Şurub pentru dispozitiv [1-2] Manetă de reglare a cantităţii de [1-3] Set de duze cu duză de aer, material duză...
  • Página 415: Indicaţii Privind Siguranţa Specifice Pistoalelor De Vopsit

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Indicaţii privind siguranţa specifice pistoale- lor de vopsit Avertisment! Precauţie! • A se respecta prescripţiile locale de siguranţă, de prevenire a acciden- telor, de protecţie a muncii şi de protecţie a mediului înconjurător! •...
  • Página 416 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Echipament de protecţie personală Avertisment! • La utilizarea pistolului de vopsit, precum şi la curăţare şi întreţine- re, purtaţi întotdeauna protecţie aprobată pentru respiraţie şi ochi, precum şi mănuşi de protecţie şi nbsp;îmbrăcăminte şi încălţăminte de lucru! •...
  • Página 417: Indicaţii Privind Siguranţa

    Indicaţie! Aveţi în vedere următoarele premise: • Racord aer comprimat G 1/4 a sau niplu adecvat de racordare SATA. • Asiguraţi un flux volumetric minim de aer comprimat (consum de aer) şi presiune (presiune de intrare a pistolului recomandată) conform capitolul 2.
  • Página 418: Reglarea Presiunii De Intrare A Pistolului

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 1. Verificaţi fixarea tuturor şuruburilor [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] şi [2- 5]. Strângeţi manual duza de vopsea [2-1] conform [7-4] (14 Nm). Controlaţi fixarea şurubului de blocare [2-5] conform [10-1], strângeţi la nevoie.
  • Página 419: Reglarea Fluxului De Material

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.2. Reglarea fluxului de material [4-1], [4-2], [4-3] şi [4-4] - Dispozitiv de reglare a cantităţii de material complet deschis Indicaţie! Dacă dispozitivul de reglare a cantităţii de material este complet des- chis, uzura duzei de vopsea şi a acului pentru vopsea este redusă.
  • Página 420 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Avertisment! Precauţie! • Curăţaţi alezajele numai cu perii de curăţare SATA sau cu ace de curăţare a duzelor SATA. Utilizarea altor unelte poate cauza deteriorări şi poate influenţa jetul de pulverizat. Accesoriu recomandat: Set de curăţare nr.
  • Página 421: Înlocuirea Setului De Duze [7-1], [7-2], [7-3]

    [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7- 5] şi [7-6] Fiecare set de duze SATA constă din "acul pentru vopsea" [7-1], "duza de aer" [7-2] şi "duza de vopsea" [7-3] şi este ajustat manual la un aspect perfect al suprafeţei pulverizate. De aceea, înlocuiţi întotdeauna complet setul de duze.
  • Página 422 Schimbul este necesar, dacă iese aer prin duza de aer şi micrometrul de aer, atunci când maneta nu este acţionată. După demontare, lubrifiaţi micrometrul de aer şi arcul cu unsoare pentru pistoale SATA (nr. art. 48173), introduceţi cu pistonul de aer şi înşurubaţi şurubul de blocare [10-1].
  • Página 423: Remedierea Defecţiunilor

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Înlocuire baterie (DIGITAL) [12-1] şi [12-2] Avertisment! Pericol de explozie! • Schimbaţi bateria exclusiv în afara mediilor cu potenţial exploziv! • Respectaţi neapărat indicaţiile de siguranţă din capitolul 6.4.2! Durata de funcţionare a bateriei măsoară...
  • Página 424 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Defecţiunea Cauză Remediere Bule de aer în cana de Duză de aer desprinsă Strângeţi manual în alimentare prin cădere mod ferm duza de aer [2-2] Spaţiu intermediar Curăţaţi cercul de aer, între duza de aer şi...
  • Página 425 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Defecţiunea Cauză Remediere Dispozitiv de reglare a Dispozitivul de reglare Desfaceţi dispozitivul jetului rotund/lat - nu a fost răsucit prea pu- de reglare cu cheia se poate roti ternic în sens contrar universală;...
  • Página 426: Serviciul Asistenţă Clienţi

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Defecţiunea Cauză Remediere Pistolul de vopsit pi- Impurităţi între vârful Curăţaţi duza de cură la vârful duzei de acului pentru vopsea şi vopsea şi acul pentru vopsea ("pivot al duzei duza de vopsea vopsea, respectaţi...
  • Página 427 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Nr. art. Denumire 15438 Garnitură ac pentru vopsea Articulaţie cu pivot G 1/4 a pentru pistoale de vopsit DIGITAL 16162 17152 Pachet cu 12 arcuri piston de aer 19745 Articulaţie cu pivot G 1/4 a x M15 x 1, în afară de pistoalele de...
  • Página 428: Declaraţie De Conformitate

    << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Conţinut/ă în setul de reparaţie (nr. art. 166058)  Conţinut/ă în unitatea de service pistoane de aer (nr. art.  82552) Conţinut/ă în setul de arcuri (nr. art. 133959) ...
  • Página 429 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> • DIN 31001-1:1983 "Configurarea regulamentară privind siguranţa a produselor tehnice; dispozitive de protecţie; noţiuni, distanţe de sigu- ranţă pentru adulţi şi copii" Documentele solicitate conform directivei 94/9/CE anexa VIII au fost de- puse pentru perioada de 10 ani la oficiul denumit număr 0123 cu număr...
  • Página 430 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XX.19...
  • Página 431 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XX.20...
  • Página 432 << Manual de utilizare SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XX.21...
  • Página 433: Технические Характеристики

    Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Содержание [язык оригинала: немецкий] 1. Символы 9. Техобслуживание 2. Технические характеристики 10. Устранение неисправ- 3. Объем поставки ностей 4. Конструкция краскопульта 11. Утилизация 5. Использование по назначению 12. Сервисная служба 6. Указания по технике безопасности...
  • Página 434: Объем Поставки

    Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) 10,0 bar Расход воздуха при 2,0 bar входном давлении пистолета 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Макс. температура распыляемой среды 50 °C Вес SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL...
  • Página 435: Конструкция Краскопульта

    Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Конструкция краскопульта [1] [1-1] Ручка краскопульта [1-11] Винт, элемент регулирова- [1-2] Спусковая скоба ния количества материала [1-3] Набор распылительных [1-12] Контргайка, элемент насадок с воздушным со- регулирования количества плом, соплом для распы- материала...
  • Página 436 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Предупреждение! Осторожно! • Сохраните всю прилагающуюся документацию и передавайте краскопульт только вместе с этими документами. 6.2. Специальные указания по технике безопас- ности при работе с краскопультом Предупреждение! Осторожно! • Соблюдать местные предписания по технике безопасности, пре- дотвращению...
  • Página 437: Средства Индивидуальной Защиты

    Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Предупреждение! Осторожно! • Заполнять рабочую область краскопульта ровно таким количе- ством растворителя, краски, лака или других опасных распыляе- мых сред, какое потребуется для продолжения работы! По окон- чанию работ хранить краскопульт в соответствующем помещении...
  • Página 438 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Предупреждение! Опасность взрыва! • Следующие способы применения и действия ведут к по- тере взрывозащиты и вследствие этого запрещено: • приносить и работать с краскопультом во взрывоопасных обла- стях, соответствующих зоне взрывоопасности 0! •...
  • Página 439: Ввод В Эксплуатацию

    • Обеспечить минимальный объемный расход сжатого воздуха (расход воздуха) и давление (рекомендуемое входное давление краскопульта) в соответствии с данными в главе 2. • Чистый сжатый воздух, например, с помощью фильтра SATA 484, арт. № 92320 • Шланг для сжатого воздуха, внутренний диаметр минимум 9 мм...
  • Página 440 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) 7.1. Настройка входного давления пистолета Указание! • Полностью открыть спусковую скобу и настроить входное давле- ние пистолета (см. главу 2) в соответствии с одним из следующих разделов ([3-1], [3-2], [3-3], [3-4] до [3-5]), снова отпустить...
  • Página 441: Очистка Краскопульта

    • Не производить очистку диска электронного индикатора давления с помощью остроконечных, заточенных или шероховатых пред- метов! • Отверстия чистить только с помощью щеток SATA или иголок для чистки сопел SATA. Использование других инструментов может при- вести к повреждениям и ухудшению качества распыляемой струи.
  • Página 442: Техобслуживание

    Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Предупреждение! Осторожно! • Во время всего процесса промывки подавать в канал для воздуха чистый сжатый воздух! • Головка сопла должна быть направлена вниз! • Оставлять краскопульт в моечной машине только на время...
  • Página 443 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) 9.2. Замена кольца воздухораспределителя Шаги: [7-1], [7-2], [7-3], [8-1], [8-2] [8-3], [7-4], [7-5] и [7-6] Осторожно! • Вынимать кольцо воздухораспределителя исключительно с по- мощью специального инструмента SATA. • Не прилагать усилий, чтобы не повредить уплотнительные по- верхности.
  • Página 444 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) 48173), установить с воздушным поршнем и закрутить фиксирующий винт [10-1]. После установки настроить расход материала согласно данным в главе 7.2. Предупреждение! • Проверить фиксирующий винт на прочность посадки! Воздушный микрометр может бесконтрольно выстрелить из краскопульта! 9.5.
  • Página 445: Устранение Неисправностей

    Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) 9.7. Замена батареи (у ЦИФРОВОГО устройства) [12-1] и [12-2] Предупреждение! Опасность взрыва! • Заменять батарею исключительно за пределами взрывоопасных областей! • Обязательно соблюдать указания по технике безопасности в главе 6.4.2! Срок службы батареи в зависимости от интенсивности использова- ния...
  • Página 446 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Способ устране- Неисправность Причина ния Воздушные пузыри Сопло для распыле- Закрутить вручную в красконаливном ния краски не при- сопло для распыле- стакане кручено ния краски [2-2] Пространство между Очистить воздушный воздушным соплом...
  • Página 447 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) Способ устране- Неисправность Причина ния Элемент регулирова- Кольцо воздухора- Заменить кольцо воз- ния круглой / широко- спределителя уста- духораспределителя направленной струи новлено неверно и при установке сле- не работает - эле- (цапфа не в отвер- дить...
  • Página 448: Сервисная Служба

    Принадлежности, запчасти и техническую помощь вы получите у вашего поставщика продукции фирмы SATA. 13. Гарантия / ответственность Законную силу имеют Общие условия заключения сделок SATA и в случае необходимости другие договорные обязательства, а также действующие законы. В особенности SATA не несет ответственности в случае: •...
  • Página 449 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) • допуска к работе некомпетентного персонала • неиспользования средств индивидуальной защиты • неиспользования оригинальных принадлежностей и запчастей • самовольного переделывания или изменения конструкции • естественного старения / износа • нетипичной для использования ударной нагрузки...
  • Página 450: Сертификат Соответствия

    Элемент регулирования расхода материала с контргайкой 166033 Рифленая кнопка и винт (по 2 шт.) 166116 Подключение воздуха для SATAjet 4000 B DIGITAL с гиль- зой Входит в ремонтный набор (арт. № 166058)  Входит в сервисный блок для воздушного поршня (арт. №...
  • Página 451 изменения, и согласно директиве ЕС 94/9/EG может использоваться во взрывоопасных областях (ATEX), приложение X, B. Обозначение продукта: ........краскопульт Обозначение типа: .... SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL Маркировка ATEX: ............II 2 G T4 Соответствующие директивы ЕС: • Директива ЕС 94/9//EG Приборы и системы защиты для надлежа- щего...
  • Página 452 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) XXI.20...
  • Página 453 Руководство по эксплуатации SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) XXI.21...
  • Página 454: Tekniska Data

    << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Innehållsförteckning [originalversion: tyska] 1. Symboler 9. Underhåll 2. Tekniska data 10. Felavhjälpning 3. Leveransomfattning 11. Avfallshantering 4. Lackeringspistolens konstruktion 12. Kundtjänst 5. Avsedd användning 13. Garanti/ansvar 6. Säkerhetsanvisningar 14. Reservdelar 7. Driftstart 15.
  • Página 455 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Luftförbrukning vid 2,0 bar ingångstryck i pistolen 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Max. temperatur för sprutmediet 50 °C Vikt SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL...
  • Página 456: Lackeringspistolens Konstruktion

    << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Lackeringspistolens konstruktion [1] [1-1] Lackeringspistolens handtag [1-11] Skruv för reglering av materi- [1-2] Avtryckarbygel almängd [1-3] Munstyckssats med luftmun- [1-12] Stoppmutter för reglering av stycke, färgmunstycke (syns materialmängd inte), färgnål (syns inte)
  • Página 457 • Du får aldrig bygga om eller ändra lackeringspistolen tekniskt på egen hand! • Använd enbart SATA originalreservdelar resp. originaltillbehör! • Använd endast tvättmaskiner som rekommenderas av SATA! Följ bruks- anvisningen! • Sprutmedier som innehåller syra, lut eller bensin får aldrig användas! •...
  • Página 458: Personlig Skyddsutrustning

    << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Personlig skyddsutrustning Varning! • Vid hantering av lackeringspistolen samt vid rengöring och under- håll måste alltid godkända andnings- och ögonskydd samt lämpliga skyddshandskar och arbetskläder samt skyddsskor användas! • Vid användningen av lackeringspistolen kan en bullernivå på 85 dB(A) överskridas.
  • Página 459 • Säkerställ en minsta tryckluftsvolymström (luftförbrukning) och ett minsta tryck (rekommenderat ingångstryck i pistolen) i enlighet med kapitel 2. • Ren tryckluft, t.ex. genom SATA filter 484, artikelnr 92320 • Tryckluftsslang med minst 9 mm innerdiameter (se varning), t.ex. artikelnr 53090.
  • Página 460 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 5. Fyll på flytkärlet (maximalt 20 mm under överkanten), stäng med locket [2-11] och montera droppspärren [2-12]. 6. Skruva på anslutningsnippeln [2-13] (ingår inte i leveransen) på luftanslutningen. 7. Anslut tryckluftsslangen [2-14].
  • Página 461: Rengöring Av Lackeringspistolen

    • Rengör inte den elektroniska tryckvisningens tavla med spetsiga, vassa eller grova föremål! • Hål får endast rengöras med SATA rengöringsborstar eller SATA mun- stycksrengöringsnålar. Användning av andra verktyg kan leda till skador och försämring av sprutstrålen. Rekommenderat tillbehör: Rengörings- sats artikelnr 64030.
  • Página 462 9.1. Byte av munstyckssatsen [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7- 5] och [7-6] Varje SATA munstyckssats består av en "färgnål" [7-1], ett "luftmun- stycke" [7-2] samt ett "färgmunstycke" [7-3] och den är manuellt justerad för en perfekt sprutbild. Därför måste munstyckssatsen alltid bytas kom- plett.
  • Página 463 Tips! Kontrollera tätningsytorna i lackeringspistolen efter demonteringen [8- 2], rengör dem vid behov. Vid skador kontaktar du din SATA-återförsäl- jare. Placera den nya luftfördelarringen med hjälp av markeringen [8-3] (tapp i hålet) och tryck in den jämnt. Ställ in materialgenomströmningen enligt kapitel 7.2 efter monteringen.
  • Página 464 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.5. Byte av tätning (på luftsidan) Varning! • Koppla bort lackeringspistolen från tryckluftsnätet! Steg: [9-1], [9-2], [10-1], [10-2], [10-3], [10-4] och [10-5] Byte av den självjusterande tätningen [10-5] är nödvändigt om det träng- er ut luft under avtryckarbygeln.
  • Página 465 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> tätning (artikelnr 165993 inklusive batteri) för hand och kontrollera funk- tionen. 10. Felavhjälpning Orsak Avhjälpning Ojämn sprutstråle Färgmunstycket inte Efterdra färgmunstyck- (fladdrar/spottar) eller tillräckligt hårt åtdraget et [2-1] med universal- luftbubblor i flytkärlet nyckeln Luftfördelarringen ska-...
  • Página 466 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Orsak Avhjälpning Regleringen av rund/ Regleringen har vridits Skruva ut regleringen bred stråle går inte att för kraftigt moturs. med universalnyckeln, vrida Spindeln är lös i pisto- gör så att den går att lens gänga...
  • Página 467 Följ de lokala föreskrifterna! 12. Kundtjänst Tillbehör, reservdelar och teknisk support kan du få av din SATA-återför- säljare. 13. Garanti / ansvar SATA:s allmänna affärsvillkor och eventuella ytterligare avtalade villkor samt de lokalt gällande lagarna gäller.
  • Página 468: Överensstämmelseförklaring

    133942 Tätningshållare (på luftsidan) 133959 Fjädersats med 3x färgnål/3x luftkolvsfjäder 133967 Packning med tre låsskruvar till SATAjet 4000 B luftmikrome- 133991 Packning med tre luftkolvshuvuden 134098 Luftanslutningsstycke G 1/4 - M15 x 1 140582 Förpackning med fem tätningselement till färgmunstycket 165928 Förpackning med fyra CCS-klämmor (gröna, blå, röda, svarta)
  • Página 469 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Härmed förklarar vi att nedan nämnda produkt genom sin utformning, konstruktion och tillverkning i det utförande som leveras av oss uppfyl- ler de grundläggande säkerhetskraven i direktiv 94/9/EG inklusive de ändringar som gällde vid tidpunkten för förklaringen och kan användas i explosiva områden (ATEX), bilaga X, B, i enlighet med EG-direktivet 94/9/...
  • Página 470 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXII.17...
  • Página 471 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXII.18...
  • Página 472 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXII.19...
  • Página 473 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXII.20...
  • Página 474 << Bruksanvisning SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXII.21...
  • Página 475: Tehnični Podatki

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Kazalo [originalna različica: nemška] 1. Simboli 9. Vzdrževanje 2. Tehnični podatki 10. Odpravljanje motenj 3. Obseg dobave 11. Odlaganje 4. Sestava lakirne pištole 12. Servisna služba 5. Uporaba v skladu z namembnostjo 13.
  • Página 476: Obseg Dobave

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Maks. temperatura brizgalnega medija 50 °C Teža SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Priključek za stisnjeni zrak...
  • Página 477: Sestava Lakirne Pištole

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Sestava lakirne pištole [1] [1-1] ročaj lakirne pištole [1-11] vijak za reguliranje količine [1-2] ročica za sprožitev materiala [1-3] komplet šob z zračno šobo, [1-12] nasprotna matice za reguli- šobo za barve (ni vidna), iglo ranje količine materiala...
  • Página 478 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Specifični varnostni napotki za lakirne pištole Opozorilo! Pozor! • Upoštevajte krajevne varnostne predpise, predpise o preprečevanju nezgod in o zaščiti pri delu ter predpise o varovanju okolja! • Lakirne pištole nikoli ne usmerjajte proti živim bitjem! •...
  • Página 479: Osebna Zaščitna Oprema

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Osebna zaščitna oprema Opozorilo! • Pri uporabi lakirne pištole ter pri čiščenju in vzdrževanju vedno nosite registrirano zaščito za dihanje in za oči ter predpisane zaščitne rokavi- ce in delovna oblačila ter delovne čevlje! •...
  • Página 480 10 bar, npr. št. izd. 53090! Napotek! Zagotovite izpolnjevanje naslednjih pogojev: • Priključek za stisnjeni zrak G 1/4 a ali primeren SATA priključni nasta- vek. • Zagotovite minimalen tok prostornine stisnjenega zraka (poraba zraka) in tlak (priporočeni vhodni tlak na vhodu pištole) v skladu s poglavjem 2.
  • Página 481 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Napotek! • Gibka cev za stisnjeni zrak z notranjim premerom najmanj 9 mm (glej opozorilni napotek), npr. št. izd. 53090. 1. Vse vijake [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] in [2-5] preverite glede trdnega položaja.
  • Página 482: Čiščenje Lakirne Pištole

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> cirnem ventilu za 0,6 bar višji kot priporočeni vhodni tlak na pištoli. 7.2. Nastavitev pretoka materiala [4-1], [4-2], [4-3] in [4- 4] - reguliranje količine materiala popolnoma odprto Napotek! Pri popolnoma odprti regulaciji količine materiala je obraba barvne šobe in barvne igle najnižja.
  • Página 483 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Opozorilo! Pozor! • Vrtine čistite samo s SATA čistilnimi ščetkami ali s SATA iglami za čišče- nje šob. Uporaba drugih orodij lahko povzroči poškodbe in okrnjenost brizgalnega curka. Priporočeni pribor: čistilni set, št. izd. 64030.
  • Página 484 [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] in [7-6] Vsak SATA set šob je sestavljen iz „barvne igle“ [7-1], „zračne šobe“ [7- 2] in „barvne šobe“ [7-3] in je ročno nastavljen za odlično brizgalno sliko. Zato set šob vedno kompletno zamenjajte. Po vgradnji nastavite pretok materiala v skladu s poglavjem 7.2.
  • Página 485 Zamenjava je potrebna, če pri neaktivirani ročici za sprožitev izstopa zrak na zračni šobi ali na zračnem mikrometru. Po demontaži zračni mikrome- ter in vzmet namažite s SATA mastjo za pištole (št. izd. 48173), ga vsta- vite z zračnim batom in privijte pritrdilni vijak [10-1]. Po vgradnji nastavite pretok materiala v skladu s poglavjem 7.2.
  • Página 486: Odpravljanje Motenj

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Zamenjava baterije (DIGITAL) [12-1] in [12-2] Opozorilo! Nevarnost eksplozije! • Baterijo menjajte izključno izven eksplozijsko ogroženih območij! • Brezpogojno upoštevajte varnostne napotke v poglavju 6.4.2! Življenjska doba baterija znaša odvisno od intenzivnosti uporabe 1 - 3 leta.
  • Página 487 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Motnja Vzrok Odprava/pomoč Zračni mehurčki v po- Zračna šoba ni dobro Zračno šobo [2-2] z sodi za tekočino pritrjena roko trdno privijte Vmesni prostor med Očistite zračni krog, zračno šobo in barvno upoštevajte poglavje 8...
  • Página 488: Servisna Služba

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Motnja Vzrok Odprava/pomoč Lakirna pištola ne iz- Ležišče zračnega bata Očistite ležišče zrač- klopi zraka umazano ali zračni bat nega bata in / ali za- obrabljen menjajte set zračnega bata, poglavje 9.4 Korozija na navo- Čistilna tekočina (vo-...
  • Página 489: Nadomestni Deli

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 13. Jamstvo / odgovornost Veljajo Splošni poslovni pogoji podjetja SATA ter morebitni dodatni pogod- beni dogovori ter posamezno veljavni zakoni. SATA še posebej ne nosi nikakršne odgovornosti pri: • neupoštevanju navodila za uporabo •...
  • Página 490: Izjava O Skladnosti

    << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Št. izd. Naziv 133967 Zavoj s 3 pritrdilnimi vijaki za SATAjet 4000 B zračni mikrome- 133991 Zavoj s 3 glavami zračnega bata 134098 Nastavek za zračni priključek G 1/4 - M15 x 1 140582 Pakiranje s 5 tesnilnimi elementi za barvno šobo...
  • Página 491 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Oznaka produkta: ..........Lakirna pištola Oznaka tipa: ....... SATAjet 4000 B RP/HVLP / DIGITAL ATEX oznaka: .............. II 2 G T4 Zadevne ES direktive: • ES direktiva 94/9//ES o opremi in zaščitnih sistemih za uporabo v skla- du z namembnostjo v eksplozijsko ogroženih atmosferah...
  • Página 492 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.18...
  • Página 493 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.19...
  • Página 494 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.20...
  • Página 495 << Navodilo za obratovanje SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIII.21...
  • Página 496 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Obsah [pôvodná verzia: v nemeckom jazyku] 1. Symboly 9. Údržba 2. Technické údaje 10. Odstraňovanie porúch 3. Obsah dodávky 11. Likvidácia 4. Zloženie lakovacej pištole 12. Zákaznícky servis 5. Používanie podľa určenia 13.
  • Página 497 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10,0 bar Spotreba vzduchu pri vstupnom tlaku pištole 2,0 bar 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Max. teplota striekaného média 50 °C Hmotnosť SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g...
  • Página 498: Zloženie Lakovacej Pištole

    << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Zloženie lakovacej pištole [1] [1-1] Rukoväť lakovacej pištole [1-11] Skrutka regulácie množstva [1-2] Jazýček spúšte materiálu [1-3] Súprava dýz so vzduchovou [1-12] Poistná matica regulácie dýzou, dýzou na farbu (nie je množstva materiálu...
  • Página 499 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Bezpečnostné pokyny špecifické pre lakova- ciu pištoľ Varovanie! Pozor! • Dodržiavajte miestne bezpečnostné, preventívne predpisy, predpisy bezpečnosti práce a predpisy na ochranu životného prostredia! • Lakovacou pištoľou nikdy nemierte na osoby! •...
  • Página 500 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Osobný ochranný výstroj Varovanie! • Pri používaní lakovacej pištole, ako aj pri čistení a údržbe vždy noste schválenú ochranu dýchacích ciest a očí a taktiež vhodné ochranné rukavice a nbsp;pracovný odev a pracovnú obuv! •...
  • Página 501: Uvedenie Do Prevádzky

    << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.4.2 Doplňujúce upozornenia pre elektronické zariadenie na meranie tlaku Elektronické zariadenie na meranie tlaku bolo podrobené typovej skúške. Bolo vyvinuté, skonštruované a vyrobené v súlade s ES smernicou 94/9 ES. Podľa II 2 G Ex ia IIC T4 FM Global IS CL I, ZN 1, AEx ia IIC T4 IS CL I, DIV 1, GP A, B, C&D bolo zaradené...
  • Página 502 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Upozornenie! • Hadica na stlačený vzduch s minimálnym vnútorným priemerom 9 mm (pozri výstražné upozornenie), napr. výr. č. 53090. 1. Skontrolujte upevnenie všetkých skrutiek [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] a [2-5]. Dýzu na farbu [2-1] dotiahnite rukou podľa [7-4] (14 Nm).
  • Página 503: Čistenie Lakovacej Pištole

    << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> metóda): Základné pravidlo: Na každých 10 m hadice na stlače- ný vzduch (vnútorný priemer 9 mm) nastavte na redukčnom ventile o 0,6 bar vyšší tlak, ako je odporúčaný vstupný tlak pištole.
  • Página 504 Varovanie! Pozor! • Sklo elektronickej indikácie tlaku nečistite špicatými, ostrými alebo drsnými predmetmi! • Otvory čistite len pomocou čistiacich kief SATA alebo ihiel na čistenie dýz. Použitie iného náradia môže viesť k poškodeniam a narušeniam rozstrekovacieho prúdu. Odporúčané príslušenstvo: Čistiaca súpra- va výr.
  • Página 505 [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] a [7-6] Každá súprava dýz SATA sa skladá z „ihly na farbu“ [7-1], „vzduchovej dýzy“ [7-2] a „dýzy na farbu“ [7-3] a je ručne nastavená na perfektný obraz striekania. Preto vždy vymieňajte kompletnú súpravu dýz. Po na- montovaní...
  • Página 506 Po de- montáži namažte vzduchový mikrometer a pružinu mazivom na pištole SATA (výr. č. 48173), vložte ho spolu so vzduchovým piestom a na- skrutkujte aretačnú skrutku [10-1]. Po namontovaní nastavte priechod materiálu podľa kapitoly 7.2.
  • Página 507: Odstraňovanie Porúch

    << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Výmena batérie (DIGITAL) [12-1] a [12-2] Varovanie! Nebezpečenstvo výbuchu! • Batériu vymieňajte výlučne mimo prostredí s nebezpečenstvom výbu- chu! • Bezpodmienečne sa riaďte bezpečnostnými pokynmi z kapitoly 6.4.2! Životnosť batérie dosahuje v závislosti od intenzity používania 1 - 3 roky.
  • Página 508 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Pomoc pri poru- Porucha Príčina chách Vzduchové bubliny v Uvoľnená vzduchová Vzduchovú dýzu [2-2] nádobke na kvapalinu dýza dotiahnite rukou Znečistený priestor Vyčistite obeh vzdu- medzi vzduchovou dý- chu, riaďte sa kapito- zou a dýzou na farbu...
  • Página 509 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Pomoc pri poru- Porucha Príčina chách Lakovacia pištoľ nevy- Znečistené osadenie Vyčistite osadenie pína vzduch vzduchového piesta vzduchového pies- alebo opotrebovaný ta a/alebo vymeňte vzduchový piest vzduchový piest, obal vzduchového piesta, kapitola 9.4...
  • Página 510: Likvidácia

    << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 11. Likvidácia Likvidácia úplne vyprázdnenej lakovacej pištole ako druhotnej suroviny. Aby sa zabránilo škodám na životnom prostredí, likvidujte batériu a zvyš- ky striekaného média náležitým spôsobom, oddelene od lakovacej pišto- le.
  • Página 511 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Výr. č. Názov 76018 Obal s 10 x 10 kusmi sitiek na lak 76026 Obal s 50 x 10 kusmi sitiek na lak 86843 Vzduchová piestnica 133934 Obal s 3 tesneniami na vreteno regulácie kruhového/plochého...
  • Página 512: Vyhlásenie O Zhode

    << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 15. Vyhlásenie o zhode Výrobca: SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim Týmto vyhlasujeme, že nižšie uvedený výrobok z hľadiska koncepcie, konštrukcie a realizácie spĺňa vo vyhotovení, v ktorom sme ho uviedli do obehu, základné...
  • Página 513 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> po dobu 10 rokov. 70806 Kornwestheim, dňa 30.04.2010 Albrecht Kruse Konateľ SATA GmbH & Co. KG XXIV.18...
  • Página 514 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIV.19...
  • Página 515 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIV.20...
  • Página 516 << Návod na použitie SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXIV.21...
  • Página 517: Teknik Özellikler

    << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> İçindekiler dizini [Orijinal metin: Almanca] 1. Semboller 9. Bakım 2. Teknik özellikler 10. Arızaların giderilmesi 3. Teslimat içeriği 11. Atığa ayırma 4. Boya tabancasının yapısı 12. Müşteri servisi 5. Amacına uygun kullanım 13.
  • Página 518: Teslimat Içeriği

    << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 285 Nl/min HVLP 430 Nl/min Püskürtülen madde maks. sıcaklığı 50 °C Ağırlık SATAjet 4000 B 612 g 491 g 636 g SATAjet 4000 B DIGITAL 634 g 513 g 658 g Basınçlı...
  • Página 519: Boya Tabancasının Yapısı

    << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Boya tabancasının yapısı [1] [1-1] Boya tabancası sapı [1-11] Malzeme miktarı ayar vidası [1-2] Tetik mandalı [1-12] Malzeme miktarı ayarı kontra [1-3] Meme seti; hava memesi, somunu boya memesi (görünmez), [1-13] Hava mikrometresi boya iğnesi (görünmez)
  • Página 520 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Boya tabancalarına özel emniyet bilgileri Uyarı! Dikkat! • İlgili ülkede geçerli emniyet, kaza önleme, iş güvenliği ve çevre koru- ma kurallarına uyunuz! • Boya tabancasını asla canlılara doğru tutmayınız! • Yalnızca uzman personel tarafından kullanılmalı, temizlenmeli ve bakım yapılmalı!
  • Página 521 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Kişisel koruyucu donanım Uyarı! • Boya tabancasını kullanırken, temizlik ve bakım yaparken daima onaylı solunum ve göz maskesi, uygun koruyucu eldivenler ve iş giysi- leri ve ayakkabıları kullanınız! • Boya tabancası kullanılırken ses basıncı seviyesi 85 dB(A) değerinin üstüne çıkabilir.
  • Página 522: Devreye Alma

    örn. Ürün No. 53090! Bilgi! Aşağıdaki koşulların olmasını sağlayınız: • Basınçlı hava bağlantısı G 1/4 a veya uygun SATA bağlantı nipeli. • Bölüm 2'ye göre asgari basınçlı hava hacim akışını (hava sarfiyatı) ve basıncı (tavsiye edilen tabanca giriş basıncı) tesis ediniz.
  • Página 523 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 1. Tüm cıvataların [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] ve [2-5] sıkı olup olmadığı- nı kontrol ediniz. Boya memesini [2-1] mevcut [7-4]'e göre elle (14 Nm) sıkınız. Sabitleme vidasının [2-5] mevcut [10-1]'e göre sıkı olup olmadığını...
  • Página 524: Boya Tabancası Temizliği

    << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 7.2. Malzeme akışını ayarlayınız [4-1], [4-2], [4-3] ve [4-4] - Malzeme miktarı ayarı tam açık Bilgi! Malzeme miktarı ayarı tam açıkken boya memesindeki ve boya iğnesin- deki aşınma en düşük seviyede olur. Meme büyüklüğünü püskürtülecek madde ve çalışma hızına bağlı...
  • Página 525 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Uyarı! Dikkat! • Delikleri yalnızca SATA temizleme fırçaları veya SATA meme temizle- me iğneleriyle temizleyiniz. Başka takımların kullanılması hasara ve püskürtme huzmesinin olumsuz etkilenmesine neden olabilir. Tavsiye edilen aksesuar: Temizleme seti Ürün No. 64030.
  • Página 526 9.1. Meme setinin değiştirilmesi [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] ve [7-6] Her SATA meme seti, "Boya iğnesi" [7-1], "Hava memesi" [7-2] ve "Boya memesi" [7-3] parçalarından oluşur ve mükemmel bir püskürtme görünü- müne göre elle ayarlanmıştır. Bu nedenle meme setini her zaman komple olarak değiştiriniz.
  • Página 527 Tetik mandalı çekili olmadığı halde hava memesinden veya hava mikro- metresinden hava çıktığında değiştirilmesi gerekir. Söktükten sonra hava mikrometresi ve yayını SATA tabanca gresi (Ürün No. 48173) ile yağ- layınız, hava pistonuyla birlikte takınız ve sabitleme vidasını vidalayınız [10-1]. Monte ettikten sonra malzeme akışını Bölüm 7.2'ye göre ayarla- yınız.
  • Página 528: Arızaların Giderilmesi

    << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Pilin (DIGITAL) değiştirilmesi [12-1] ve [12-2] Uyarı! Patlama tehlikesi! • Pili yalnızca patlama tehlikesi olan sahaların dışında değiştiriniz! • Bölüm 6.4.2 içerisinde yazılı emniyet bilgilerine riayet ediniz! Pilin çalışma ömrü kullanım yoğunluğuna bağlı olarak 1 ila 3 yıl arasında- dır.
  • Página 529 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Arıza SEBEPLER ÇÖZÜM ÖNERİLERİ Üstte veya Altta Yoğun Hava memesinin delik- Hava memesini te- Atış lerini boya tıkamış mizleyiniz, Bölüm 8'e dikkat ediniz Boya memesi ucu Boya iğnesi ucunda (boya memesi pimi) hasar olup olmadığını...
  • Página 530: Atığa Ayırma

    SATA bayiniz tarafından aksesuar, yedek parça ve teknik destek verilmek- tedir. 13. Garanti/Mesuliyet SATA firmasının genel iş koşulları ve varsa eğer diğer sözleşme hükümle- ri ve ilgili yasalar geçerlidir. SATA firması aşağıdaki hallerde mesul tutulamaz: • Kullanım talimatına riayet edilmemesi •...
  • Página 531: Yedek Parça

    << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 14. Yedek parça [13] Ürün Tanım 1826 0,6 l plastik hazne için 4 damlama engelli paket 3988 Tekli paket boya filtreleri 10 adet 10520 Boya iğnesi için 12 yaylı paket 15438 Boya iğnesi contası...
  • Página 532 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Ürün Tanım 166116 SATAjet 4000 B DIGITAL için kovanlı hava bağlantısı Tamir seti (Ürün No. 166058) içinde mevcut  Hava pistonu servis ünitesi (Ürün No. 82552) içinde mevcut  Yay seti (Ürün No. 133959) içinde mevcut ...
  • Página 533 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Uygulanan ulusal normlar: • DIN 31000:1979 "Teknik ürünlerin güvenli bir şekilde tasarlanmasına ilişkin genel ilkeler" • DIN 31001-1:1983 "Teknik ürünlerin güvenli bir şekilde tasarlanması; Koruyucu tertibatlar; Kavramlar, Yetişkinler ve çocuklar için emniyet mesafeleri"...
  • Página 534 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXV.18...
  • Página 535 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXV.19...
  • Página 536 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXV.20...
  • Página 537 << Kullanım talimatı SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXV.21...
  • Página 538 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Content [Original Version: German] 1. Symbols 9. Maintenance 2. Technical Data 10. Troubleshooting 3. Scope of Delivery 11. Disposal 4. Technical design of the paint spray 12. After Sale Service 13. Warranty / Liability 5.
  • Página 539 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 10.1 cfm HVLP 15.2 cfm Max. material temperature 122 °F Weight SATAjet 4000 B 21.6 17.3 22.4 SATAjet 4000 B DIGITAL 22.4 18.1 23.2 Compressed air connection G 1/4 Capacity of PVC gravity flow cup...
  • Página 540 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Design of the Paint Spray Gun [1] [1-1] Paint spray gun handle [1-11] Material flow control screw [1-2] Trigger [1-12] Material flow control counter [1-3] Nozzle set consisting of air cap, fluid tip (not visible),...
  • Página 541 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.2. Specific Safety Instructions for Paint Spray Guns Danger! Notice! • Local safety, accident prevention, work and environment protection regulations are mandatory! • Never direct a paint spray gun at human beings or animals! •...
  • Página 542 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 6.3. Personal Protection Equipment Danger! • When using, cleaning or maintaining the spray gun, always wear approved breathing and eye protection equipment as well as suitable protective gloves, overalls and safety boots! •...
  • Página 543 10 bar / 145 psi, e.g. Art. No. 53090! Information! The following requirements must be fulfilled: • Use of a compressed air connection G 1/4 a or of a fitting SATA con- nection nipple. • Ensure minimum compressed air volume (air consumption) and pres- sure (recommended spray gun inlet pressure) according to chapter 2.
  • Página 544 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Information! • Use an air hose with minimum 9 mm inner diameter (see warnings), e.g. Art. No. 53090. 1. Check if all screws [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] and [2-5] have been tightened firmly.
  • Página 545 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> bar higher than the recommended spray gun inlet pressure per every 10 m of air hose (inner width 9 mm). 7.2. Adjustment of the Material Flow [4-1], [4-2], [4-3] und [4-4] - material flow control fully opened...
  • Página 546 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Danger! Notice! • Drillings should be cleaned with SATA cleaning brushes or SATA nozzle cleaning needles only. The use of other tools may cause damage or may affect the spray pattern. Recommended accessory: cleaning kit Art.
  • Página 547 [7-1], [7-2], [7-3], [7-4], [7-5] and [7-6] Every SATA nozzle set consists of "paint needle" [7-1], "air cap" [7-2] and "fluid tip" [7-3] and has been hand-adjusted to provide a perfect spray pattern. Therefore, always exchange the complete nozzle set. After installation, please adjust material flow according to chapter 7.2.
  • Página 548 1. After disassembly, please check air piston rod [10-4] and clean it, if required. If damaged (e.g. if scratched or bent), replace it and grease with SATA high performance spray gun grease (Art. No. 48173) and insert. Please observe correct order of installation! 2.
  • Página 549 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> 9.7. Replacing the Battery (DIGITAL) [12-1] and [12-2] Danger! Risk of explosion! • Replace the battery outside of explosive areas only! • Strictly observe the safety instructions in chapter 6.4.2! According to the intensity of use, the battery will last between 1 to 3 years.
  • Página 550: Corrective Action

    << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> Malfunction Cause Corrective action Spray pattern is too Clogged air cap drill- Clean air cap, observe small, crooked, lop- ings chapter 8 sided or splitting Damaged fluid tip (fluid Check if fluid tip is...
  • Página 551 Please observe local legislation! 12. After Sale Service Please ask your SATA dealer for accessories, spare parts and technical support. 13. Warranty / Liability...
  • Página 552 Seal retainer (air side) 133959 Spring set consisting of 3x paint needle and 3x air piston springs each 133967 Pack of 3 locking screws for SATAjet 4000 B air micrometer (air flow control knob) 133991 Pack of 3 air piston heads 134098...
  • Página 553 SATA GmbH & Co. KG Domertalstrasse 20 D-70806 Kornwestheim We hereby declare that the following product in the version sold by SATA, due to its conception, design and construction complies with the basic safety requirements of the directive 94/9/EU including the modifications valid at the time of the declaration, and that it can be used in explosive areas (ATEX), annex X, B, according to EU directive 94/9/EU.
  • Página 554 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> explosionsgefährdeten Bereichen - Teil 1: Grundlagen und Anforder- ungen“ (Non-electronic devices for the use in explosive areas - part 1: Basics and Requirements) • DIN EN ISO 12100-1/-2; „Sicherheit von Maschinen, Allgemeine Anfor- derungen“...
  • Página 555 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXVI.18...
  • Página 556 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXVI.19...
  • Página 557 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXVI.20...
  • Página 558 << Operating Instructions SATAjet 4000 B RP/HVLP (DIGITAL) >> XXVI.21...

Tabla de contenido