Su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet, que conoce perfectamente el vehículo y se interesa por su total satisfacción, le ofrecerá el mejor servicio.
Taller, Reparador o Distribuidor, se hace referencia especificaciones o diseños en cualquier momento y exclusivamente a Concesionario Oficial o Taller sin previo aviso, sin que ello suponga obligación Autorizado Chevrolet. alguna por nuestra parte.
ÍNDICE DE MA ÍNDICE DE MATERIAS ÍNDICE DE MA TERIAS TERIAS TERIAS ÍNDICE DE MA ÍNDICE DE MA TERIAS 1- 1- 1- 1- 1-1 1 1 1 1 1. 1. 1. 1. 1. ASIENT ASIENT ASIENT ASIENT ASIENTOS Y SISTEMAS DE PR OS Y SISTEMAS DE PR OS Y SISTEMAS DE PR OS Y SISTEMAS DE PRO O O O O TE...
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–1 1 1 1 1 1 ASIENT ASIENT ASIENT OS Y SISTEMAS DE OS Y SISTEMAS DE OS Y SISTEMAS DE OS Y SISTEMAS DE ASIENT ASIENT OS Y SISTEMAS DE P R O O O O O T E T E C C C C C CIÓN DE L CIÓN DE L CIÓN DE L...
1–2 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES ¡ L L E V E N S I E M P R E ¡ L L E V E N S I E M P R E ¡ L L E V E N S I E M P R E ¡...
Página 8
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–3 exactamente la misma cantidad de energía que la antes del choque, de 50 km/h, hasta golpearse con ¿POR QUÉ FUNCIONAN LOS CINTURONES ¿POR QUÉ FUNCIONAN LOS CINTURONES ¿POR QUÉ FUNCIONAN LOS CINTURONES ¿POR QUÉ...
1–4 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA No obstante, en un parada brusca, fuerte o No obstante, en un parada brusca, fuerte o LOS CINTURONES DE SEGURIDAD LOS CINTURONES DE SEGURIDAD LOS CINTURONES DE SEGURIDAD...
Página 10
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–5 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA • • • • • Los niños en los asientos de seguridad Los niños en los asientos de seguridad Los niños en los asientos de seguridad Si el cinturón de seguridad va por encima Si el cinturón de seguridad va por encima...
1–6 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES O C U P O C U P A N T E S D E L A N T E S D E L C I N T U R O N E S D E C I N T U R O N E S D E O C U P O C U P...
Página 12
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–7 Para quitarse el cinturón de seguridad, pulse el botón evitará que el impacto recaiga sobre las costillas 7. Tire de la placa del broche para asegurarse de que o el cuello, ayudando a evitar graves lesiones está...
Le recomendamos que acuda a su se activa según la gravedad del choque. Los sensores abdominal del mismo se lleve sobre la pelvis no Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. de choque y el controlador electrónico del sistema de sobre la cintura.
Página 14
Le recomendamos que acuda cinturón esté centrada sobre el mismo. El cinturón a su Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. debe quedar alejado de su cara y cuello, pero por debajo del hombro. Una colocación incorrecta de la parte del El servicio de los componentes del sistema de hombro puede reducir la efectividad del cinturón de...
Página 15
1–10 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES M U J E R E S M U J E R E S E M B A R A Z A D A S E M B A R A Z A D A S S U J E S U J E C I Ó...
Página 16
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–11 Cuando haya seleccionado una sujeción infantil o Las estadísticas de accidentes muestran que los Los niños que hayan superado por edad el sistema para niños, lea y siga cuidadosamente las niños están más seguros en los accidentes cuando de sujeción para niños se deben sentar en el asiento instrucciones del fabricante para la instalación y están sujetos en el asiento trasero en vez de en el...
Página 17
1–12 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES A N C L A N C L A J E I N F E R I O R A J E I N F E R I O R A N C L A N C LA J E I N F E R I O R A N C L A J E I N F E R I O R...
Página 18
Concesionario manual. o Taller Autorizado Chevrolet. Por favor, dedique tiempo a leer detenidamente y siga todas las instrucciones de las páginas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
1–14 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES POSICIONES DE MONT POSICIONES DE MONT POSICIONES DE MONT POSICIONES DE MONT POSICIONES DE MONTAJE DEL SISTEMA DE SUJE AJE DEL SISTEMA DE SUJE AJE DEL SISTEMA DE SUJE AJE DEL SISTEMA DE SUJECIÓN P AJE DEL SISTEMA DE SUJE CIÓN P CIÓN P...
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–15 OPCIONES PERMITID OPCIONES PERMITID OPCIONES PERMITIDAS P OPCIONES PERMITID OPCIONES PERMITID AS P AS P AS PAR AS P ARA EL MONT A EL MONT A EL MONT A EL MONTAJE DE UN SISTEMA DE RETENCIÓN INF A EL MONT AJE DE UN SISTEMA DE RETENCIÓN INF AJE DE UN SISTEMA DE RETENCIÓN INF...
Página 21
1–16 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento A –...
Página 22
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–17 Instalación de las sujeciones para niños con Instalación de las sujeciones para niños con Instalación de las sujeciones para niños con Instalación de las sujeciones para niños con Instalación de las sujeciones para niños con ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
Página 23
1–18 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 2. Localice las posiciones de los dos anclajes 4. Coloque la sujeción para niños en el asiento sobre ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA inferiores. La situación de cada anclaje inferior se los dos anclajes inferiores y fíjela a los anclajes identifica con una marca circular en el borde siguiendo las instrucciones proporcionadas con...
Página 24
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–19 A P O Y A C A B E Z A S Tire hacia arriba de los apoyacabezas para subirlos. Para reclinar los apoyacabezas delanteros, Los po acabezas están diseñados para disminuir Para bajarlos, empuje hacia abajo los apoyacabezas el riesgo de lesiones en el cuello en caso de un choque.
1–20 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES A S I E N T A S I E N T D E L D E L A N T E R A N T E R A S I E N T A S I E N TO S A S I E N T D E L...
Página 26
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–21 REGUL GULA A A A A CIÓN EN AL CIÓN EN AL CIÓN EN AL CIÓN EN AL CIÓN EN ALTUR TURA DEL ASIENT A DEL ASIENT A DEL ASIENT A DEL ASIENT A DEL ASIENTO DEL O DEL O DEL...
1–22 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES Para abatir el respaldo del asiento del acompañante, Para levantar el respaldo del asiento del PLIEGUE DEL ASIENTO DEL PLIEGUE DEL ASIENTO DEL PLIEGUE DEL ASIENTO DEL PLIEGUE DEL ASIENTO DEL PLIEGUE DEL ASIENTO DEL haga lo siguiente: acompañante, haga lo siguiente:...
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–23 A S I E N T O E L É C T R I C O A S I E N T O E L É C T R I C O A S I E N T O E L É...
Página 29
1–24 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES A S I E N T O S A S I E N T O S T R A S E R O S T R A S E R O S A S I E N T O S A S I E N T O S A S I E N T O S...
Página 30
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–25 Para plegar los respaldos de los asientos traseros Para devolver el respaldo del asiento trasero a su 5. Tire otra vez del respaldo del asiento hacia separadamente: posición original: delante para asegurase de que se encuentra correctamente anclado.
1–26 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES DOBLE PLIEGUE DEL ASIENTO TRASERO DOBLE PLIEGUE DEL ASIENTO TRASERO DOBLE PLIEGUE DEL ASIENTO TRASERO DOBLE PLIEGUE DEL ASIENTO TRASERO DOBLE PLIEGUE DEL ASIENTO TRASERO Para entrar o salir del asiento de la tercera fila, haga REGULACIÓN DE RECLINACIÓN DEL REGULACIÓN DE RECLINACIÓN DEL REGULACIÓN DE RECLINACIÓN DEL...
Página 32
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–27 4. El asiento se volcará hacia delante Para devolver el asiento trasero a su posición original: PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN automáticamente y unas varillas de apoyo con 1. Enganche los cinturones de seguridad en la guía sistema de aire comprimido mantendrán los No tire de la palanca cuando el respaldo No tire de la palanca cuando el respaldo...
1–28 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES S I S T E M A D E S U J E C I Ó N S I S T E M A D E S U J E C I Ó N S I S T E M A D E S U J E C I Ó...
Página 34
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–29 Cómo funcionan los airbags Cómo funcionan los airbags Cómo funcionan los airbags Cómo funcionan los airbags Cómo funcionan los airbags AIRBAG DEL CONDUCTOR Y DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR Y DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR Y DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR Y DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR Y DEL ADVERTENCIA...
Página 35
1–30 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES Este nivel de gravedad del choque al que el airbag se Los airbags se inflan cuando un sensor detecta un NOT T T T T A A A A A desplegará fue elegido para garantizar el inflado de choque frontal con la suficiente severidad como para los airbags de su vehículo en choques que tengan que se desplieguen.
Página 36
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–31 AIRBA AIRBA AIRBA AIRBA AIRBAGS L GS L GS L GS L GS LA A A A A TER TERALES ALES ALES ALES ALES NOT T T T T A A A A A ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
1–32 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES AIRBAGS DE CORTINA AIRBAGS DE CORTINA AIRBAGS DE CORTINA ( i está disponible) AIRBAGS DE CORTINA AIRBAGS DE CORTINA Cómo funcionan los airbags laterales Cómo funcionan los airbags laterales Cómo funcionan los airbags laterales Cómo funcionan los airbags laterales Cómo funcionan los airbags laterales ADVERTENCIA...
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–33 Los airbags de cortina están diseñados para TRAS EL DESPLIEGUE DE LOS AIRBAGS TRAS EL DESPLIEGUE DE LOS AIRBAGS TRAS EL DESPLIEGUE DE LOS AIRBAGS TRAS EL DESPLIEGUE DE LOS AIRBAGS TRAS EL DESPLIEGUE DE LOS AIRBAGS ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
Concesionario oficial o Taller Autorizado Chevrolet. recomendamos que acuda a su recomendamos que acuda a su recomendamos que acuda a su recomendamos que acuda a su recomendamos que acuda a su Conce e sionario Oficial o Taller Autorizado Chevr r olet.
Página 40
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–35 Todas estas lesiones son causadas por la fuerza En un choque, un vehículo puede pasar de velocidad ¡A ¡A ¡A ¡A ¡AYUDE A L YUDE A L YUDE A L YUDE A L YUDE A LOS AIRBA OS AIRBA OS AIRBA...
Página 41
1–36 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES Coloque siempre en el asiento de atrás Coloque siempre en el asiento de atrás Posición correcta de los adultos y los jóvenes. Posición correcta de los adultos y los jóvenes. Coloque siempre en el asiento de atrás Coloque siempre en el asiento de atrás Coloque siempre en el asiento de atrás Posición correcta de los adultos y los jóvenes.
Página 42
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–37 • • • • • Recline ligeramente el respaldo y no se Recline ligeramente el respaldo y no se Recline ligeramente el respaldo y no se Los ocupantes que no lleven correctamente colo- Recline ligeramente el respaldo y no se Recline ligeramente el respaldo y no se ADVERTENCIA...
Página 43
1–38 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES • • • • • No coloque objetos, niños ni animales entre No coloque objetos, niños ni animales entre No coloque objetos, niños ni animales entre No coloque objetos, niños ni animales entre No coloque objetos, niños ni animales entre INTERR INTERR...
Página 44
ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES 1–39 Niños entre 1 y 12 años. Un niño (de entre Niños entre 1 y 12 años. Un niño (de entre Problema médico. Un pasajero tiene un Problema médico. Un pasajero tiene un Problema médico.
Página 45
1–40 ASIENTOS Y SISTEMAS DE PROTECCIÓN DE LOS OCUPANTES Los vehículos equipados con interruptor de ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA activación / desactivación del airbag también tienen un indicador de estado del airbag. Dicho indicador Si el testigo de operatividad del airbag se Si el testigo de operatividad del airbag se Si el testigo de operatividad del airbag se...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-1 2 2 2 2 2 INSTR INSTR UMENT UMENT OS Y MANDOS OS Y MANDOS INSTR INSTR INSTR UMENT UMENT UMENT OS Y MANDOS OS Y MANDOS OS Y MANDOS • • VIST VIST VISTA R VIST VIST A RÁPID...
Página 47
• • TECHO SOLAR ELÉCTRICO TECHO SOLAR ELÉCTRICO TECHO SOLAR ELÉCTRICO TECHO SOLAR ELÉCTRICO TECHO SOLAR ELÉCTRICO ..............................2-64 2-64 2-64 2-64 2-64 CUBIER CUBIER CUBIERT T T T T A DEL B B AUL A DEL A DEL .......
Página 48
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-3 V I S T V I S T Á P I D Á P I D A – I N S T R A – I N S T R U M E N T U M E N T O S Y M A N D O S O S Y M A N D O S V I S T...
Página 49
2-4 INSTRUMENTOS Y MANDOS C U A D R O D E I N S T R U M E N T O S C U A D R O D E I N S T R U M E N T O S C U A D R O D E I N S T R U M E N T O S C U A D R O D E I N S T R U M E N T O S C U A D R O D E I N S T R U M E N T O S...
Página 50
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-5 V E L O C Í M E T R O V E L O C Í M E T R O V E L O C Í M E T R O V E L O C Í M E T R O V E L O C Í...
Página 51
2-6 INSTRUMENTOS Y MANDOS I N D I C A D O R D E I N D I C A D O R D E I N D I C A D O R D E I N D I C A D O R D E I N D I C A D O R D E I N D I C A D O R D E I N D I C A D O R D E...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-7 I N D I C A D O R E S Y T E S T I G O S I N D I C A D O R E S Y T E S T I G O S I N D I C A D O R E S Y T E S T I G O S I N D I C A D O R E S Y T E S T I G O S I N D I C A D O R E S Y T E S T I G O S...
Le recomendamos que acuda a su Concesion rio normalmente sin el ABS, en caso de un frenazo fuerte Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. las ruedas podrían bloquearse; haga que un taller compruebe el sistema y realice las reparaciones necesarias lo antes posible.
Le recomendamos que acuda a su posible. Le recomendamos que acuda a su posible. Le recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. Conducir sin que funcione correctamente Conducir sin que funcione correctamente Conducir sin que funcione correctamente...
Página 55
Conducir con los frenos averiados Conducir con los frenos averiados Conducir con los frenos averiados oncesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. 5. Haga remolcar el vehículo hasta un taller para que puede provocar una colisión que cause puede provocar una colisión que cause puede provocar una colisión que cause...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-11 En vehículos con freno de estacionamiento eléctrico En vehículos con freno de estacionamiento eléctrico TESTIGO DEL SISTEMA DE CARGA TESTIGO DEL SISTEMA DE CARGA TESTIGO DEL SISTEMA DE CARGA TESTIGO DEL SISTEMA DE CARGA TESTIGO DEL SISTEMA DE CARGA (EPB), el testigo del freno de estacionamiento se (EPB), este indicador se enciende cuando se suelta Indica que la batería se está...
Página 57
Lleve su vehículo a un taller para su reparación lo antes posible. Le recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
Página 58
La luz de indicación de avería (MIL) se iluminará recomendamos que acuda a su Concesionario también para indicar que hay un fallo en el filtro de Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. partículas diésel (DPF). Si sucede esto, recurra a un taller para reparar el problema inmediatamente. Le...
2-14 INSTRUMENTOS Y MANDOS Si la luz de indicación de avería (MIL) se enciende y INDICADOR DE LOS FAROS ANTINIEBLA INDICADOR DE LOS FAROS ANTINIEBLA INDICADOR DE LOS FAROS ANTINIEBLA INDICADOR DE LOS FAROS ANTINIEBLA INDICADOR DE LOS FAROS ANTINIEBLA INDIC INDIC INDIC...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-15 INDICADOR DE PILOTOS ANTINIEBLA INDICADOR DE PILOTOS ANTINIEBLA INDICADOR DE PILOTOS ANTINIEBLA INDICADOR DE PILOTOS ANTINIEBLA INDICADOR DE PILOTOS ANTINIEBLA REC C C C C ORD ORDA A A A A T T T T T ORIO DEL CINTUR ORIO DEL CINTUR ORIO DEL CINTUR ORIO DEL CINTUR...
2-16 INSTRUMENTOS Y MANDOS INDICADORES DE LOS INTERMITENTES / INDICADORES DE LOS INTERMITENTES / INDICADORES DE LOS INTERMITENTES / INDICADORES DE LOS INTERMITENTES / INDICADORES DE LOS INTERMITENTES / INDICADOR DE LUCES DE LARGO ALCANCE INDICADOR DE LUCES DE LARGO ALCANCE INDICADOR DE LUCES DE LARGO ALCANCE INDICADOR DE LUCES DE LARGO ALCANCE INDICADOR DE LUCES DE LARGO ALCANCE...
Página 62
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-17 INDIC INDIC INDICADOR DE DES ADOR DE DES ADOR DE DES ADOR DE DESA A A A A CTIV CTIV CTIV CTIVA A A A A CIÓN DEL CIÓN DEL CIÓN DEL CIÓN DEL TESTIGO DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TESTIGO DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TESTIGO DE CONTROL ELECTRÓNICO DE TESTIGO DE SISTEMA DE CONTROL DE...
Página 63
Concesionario fricción (pastillas delanteras) sea inferior Le recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. a 350 °C. Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. El testigo del DCS y de sistema no operativo parpa- dea o se enciende para avisarle de que el material de fricción necesita enfriarse (conduzca el vehículo sin...
Página 64
índice. recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. El testigo de revisión urgente del vehículo se iluminará si hay un fallo en los componentes no relacionados con la emisión de gases o con algún otro subsistema.
Si la luz no se apaga, debería parar el motor y consultar a un taller lo antes posible. Le recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. Véase “SOBRECALENTAMIENTO” en el índice.
Concesionario Una vez cambiado el aceite del motor, se debe reiniciar Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. el sistema de control. Después de reiniciar el sistema, el testigo de cambio de aceite del motor se apagará.
Página 67
Le recomendamos que acuda a su Concesionario Cuando las bujías de incandescencia se hayan Oficial o TallerAutorizado Chevrolet. calentado lo suficiente para el arranque en frío, se apagará el testigo. A continuación, debe arrancarse el motor.
Le recomendamos que La limpieza se realiza más rápidamente a regímenes acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado de revoluciones elevados y carga del motor alta. Chevrolet. Durante la limpieza, se recomienda no interrumpir el viaje ni desconectar el encendido. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-25 INDICADOR DE SEGURIDAD INDICADOR DE SEGURIDAD INDICADOR DE SEGURIDAD INDICADOR DE SEGURIDAD INDICADOR DE SEGURIDAD INDICADOR DE SISTEMA ANTIRROBO INDICADOR DE SISTEMA ANTIRROBO INDICADOR DE SISTEMA ANTIRROBO INDICADOR DE SISTEMA ANTIRROBO INDICADOR DE SISTEMA ANTIRROBO TESTIGO DE LUCES ENCENDIDAS TESTIGO DE LUCES ENCENDIDAS TESTIGO DE LUCES ENCENDIDAS TESTIGO DE LUCES ENCENDIDAS...
2-26 INSTRUMENTOS Y MANDOS TESTIGO DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR TESTIGO DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR TESTIGO DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR TESTIGO DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR TESTIGO DE NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR Se ilumina al conectar el encendido y se apaga después de unos segundos.
Página 72
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-27 C E N T R O D E I N F O R M A C I Ó N D E L C O N D U C T O R ( I C ) C E N T R O D E I N F O R M A C I Ó N D E L C O N D U C T O R ( I C ) C E N T R O D E I N F O R M A C I Ó...
2-28 INSTRUMENTOS Y MANDOS ORDENADOR DE VIAJE ORDENADOR DE VIAJE ORDENADOR DE VIAJE ORDENADOR DE VIAJE ORDENADOR DE VIAJE Distancia que se puede recorrer con el Distancia que se puede recorrer con el Distancia que se puede recorrer con el Distancia que se puede recorrer con el Distancia que se puede recorrer con el NOT T T T T A A A A A...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-29 Consumo medio de combustible Consumo medio de combustible Consumo medio de combustible Consumo medio de combustible Consumo medio de combustible Velocidad media Velocidad media Velocidad media Velocidad media Velocidad media Tiempo de conducción Tiempo de conducción Tiempo de conducción Tiempo de conducción Tiempo de conducción...
Página 75
2-30 INSTRUMENTOS Y MANDOS Calibración de la brújula Calibración de la brújula Calibración de la brújula Calibración de la brújula Calibración de la brújula BRÚJULA BRÚJULA BRÚJULA BRÚJULA BRÚJULA NOT T T T T A A A A A Siempre que se desconecte el DIC o la batería, se debe Muestra la dirección de conducción del vehículo en •...
Página 76
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-31 2. Para efectuar la calibración, gire lentamente una Condiciones que anulan la calibración de la Condiciones que anulan la calibración de la Condiciones que anulan la calibración de la Condiciones que anulan la calibración de la Condiciones que anulan la calibración de la PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 77
2-32 INSTRUMENTOS Y MANDOS C C C C C ONMUT ONMUT ONMUT ONMUT ONMUTADORES Y MANDOS ADORES Y MANDOS ADORES Y MANDOS ADORES Y MANDOS ADORES Y MANDOS El conmutador de las luces con control automático P P P P P ANT ANTALL ALLA DE VISU A DE VISU...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-33 Para desconectar el control automático de las luces, INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE FAROS INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE FAROS INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE FAROS INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE FAROS INTERRUPTOR DE NIVELACIÓN DE FAROS MANDO DEL REGULADOR DE LUZ MANDO DEL REGULADOR DE LUZ MANDO DEL REGULADOR DE LUZ MANDO DEL REGULADOR DE LUZ...
2-34 INSTRUMENTOS Y MANDOS LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA REC C C C C ORD ORDA A A A A T T T T T ORIO DE L ORIO DE L ORIO DE L ORIO DE L...
Página 80
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-35 IL IL IL IL ILUMINA UMINA UMINA UMINACIÓN A CIÓN A CIÓN A CIÓN ACTIV CTIV CTIV CTIVAD ADA POR EL A POR EL A POR EL A POR EL P P P P P AL ALANC ANCA DE L A DE L...
2-36 INSTRUMENTOS Y MANDOS C C C C C ONMUT ONMUT ONMUT ONMUT ONMUTADOR DE L ADOR DE L ADOR DE L ADOR DE L ADOR DE LAS L AS L AS L AS LUCES DE L AS L UCES DE L UCES DE L UCES DE L UCES DE LAR...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-37 El indicador de los faros antiniebla en el torpedo INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA INTERRUPTOR DE LA LUZ ANTINIEBLA C C C C C ONMUT ONMUT ONMUT ONMUT ONMUTADOR DE L ADOR DE L ADOR DE L ADOR DE L...
Página 83
2-38 INSTRUMENTOS Y MANDOS Para utilizar los limpiaparabrisas, gira la llave de Si su vehículo tiene control automático de las luces, LIMPIAP LIMPIAP LIMPIAPAR LIMPIAP LIMPIAP ARABRIS ABRIS ABRIS ABRISAS ABRIS contacto a ACC u ON y mueva la palanca del limpia/ las luces de estacionamiento y las luces de corto lavaparabrisas hacia arriba.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-39 Durante el modo de funcionamiento Limpiaparabrisas automáticos con sensor Limpiaparabrisas automáticos con sensor Limpiaparabrisas automáticos con sensor Limpiaparabrisas automáticos con sensor Limpiaparabrisas automáticos con sensor PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN intermitente, la velocidad del vehículo también de lluvia de lluvia de lluvia...
Página 85
2-40 INSTRUMENTOS Y MANDOS L L L L L A A A A A V V V V V AP APAR ARABRIS ABRIS ABRIS ABRISAS ABRIS Para pulverizar líquido de lavado sobre el parabrisas: PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Gire la llave de contacto a la posición ACC u ON. •...
Página 86
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-41 Para utilizar el limpialuneta, gire la llave de contacto Rellenado de líquido de lavado Rellenado de líquido de lavado Rellenado de líquido de lavado Rellenado de líquido de lavado Rellenado de líquido de lavado LIMPIA Y L LIMPIA Y L LIMPIA Y L LIMPIA Y L...
Página 87
2-42 INSTRUMENTOS Y MANDOS Para pulverizar líquido de lavado sobre la luneta del Limpialuneta inteligente Limpialuneta inteligente Limpialuneta inteligente Limpialuneta inteligente Limpialuneta inteligente PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN portón trasero, pulse el botón que hay en el extremo Para obtener una visión clara en caso de lluvia, el de la palanca hasta que empiece el lavado.
Página 88
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-43 BOT T T T T ÓN DEL DESEMP ÓN DEL DESEMP ÓN DEL DESEMP ÓN DEL DESEMPAÑADOR DE L AÑADOR DE L AÑADOR DE L AÑADOR DE LA A A A A INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE INTERRUPTOR DE LAS LUCES DE...
Página 89
2-44 INSTRUMENTOS Y MANDOS Para conectar el desempañador, conecte el encendido Calefacción del parabrisas Calefacción del parabrisas Calefacción del parabrisas Calefacción del parabrisas Calefacción del parabrisas PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN y pulse el botón del desempañador de la luneta Su vehículo puede disponer de un parabrisas trasera y espejos retrovisores exteriores.
Página 90
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-45 TESTIGO DEL CINTURÓN DE TESTIGO DEL CINTURÓN DE TESTIGO DEL CINTURÓN DE TESTIGO DEL CINTURÓN DE TESTIGO DEL CINTURÓN DE C O N T R O L D E V E L O C I D A D C O N T R O L D E V E L O C I D A D C O N T R O L D E V E L O C I D A D C O N T R O L D E V E L O C I D A D...
2-46 INSTRUMENTOS Y MANDOS AUMENTO DE VELOCIDAD MIENTRAS AUMENTO DE VELOCIDAD MIENTRAS AUMENTO DE VELOCIDAD MIENTRAS AUMENTO DE VELOCIDAD MIENTRAS AUMENTO DE VELOCIDAD MIENTRAS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN SE USA EL CONTROL DE VELOCIDAD SE USA EL CONTROL DE VELOCIDAD SE USA EL CONTROL DE VELOCIDAD SE USA EL CONTROL DE VELOCIDAD...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-47 L L A A A A A V E S V E S V E S V E S V E S REDUCCIÓN DE VELOCIDAD MIENTRAS REDUCCIÓN DE VELOCIDAD MIENTRAS REDUCCIÓN DE VELOCIDAD MIENTRAS puede tener que pisar el pedal del acelerador para REDUCCIÓN DE VELOCIDAD MIENTRAS REDUCCIÓN DE VELOCIDAD MIENTRAS Con su vehículo nuevo se le entregan dos llaves.
En caso de pérdida, su Concesionario Oficial El sistema de cierre centralizado por mando a distancia retraerlo y enclave la llave de forma audible. o Taller Autorizado Chevrolet podrá suministrarle le permite bloquear y desbloquear las puertas con un llaves de repuesto indicando el número de llaves de repuesto indicando el número de...
Página 94
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-49 3. Botón de la LUNETA DEL PORTÓN TRASERO: BLOQUE OQUE OQUE OQUEO DE PUER O DE PUER O DE PUER O DE PUERT T T T T AS y A AS y A AS y A AS y ACTIV CTIV CTIV...
..Chevrolet activado. activado. activado. activado. activado. Esto puede ocasionar lesiones graves o un Esto puede ocasionar lesiones graves o un...
Página 96
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-51 Si quiere desconectar el sistema antirrobo adicional, DESBL DESBLOQUE DESBL OQUE OQUEO DE PUER OQUE O DE PUER O DE PUER O DE PUERT T T T T AS y AS y AS y AS y DESBL DESBL OQUE...
La manipulación de la con los dedos. La manipulación de la con los dedos. La manipulación de la Autorizado Chevrolet. Cuando éste programe el 1. Abra la tapa con la mano. transmisor de repuesto para su vehículo, también batería acortará...
Página 98
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-53 O Q U E O Q U E O D E L O D E L A S P U E R A S P U E RT T T T T A S A S P U E R B LO Q U E O Q U E O Q U EO D E L...
Página 99
2-54 INSTRUMENTOS Y MANDOS Para bloquear cualquier puerta desde el interior, tire Puede también bloquear o desbloquear las puertas Para abrir una puerta desde el interior o el exterior del del botón de bloqueo de la puerta. con los interruptores de bloqueo que hay el panel de vehículo, tire de la manilla de la puerta.
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-55 SEGURO ANTIRROBO SEGURO ANTIRROBO SEGURO ANTIRROBO SEGURO ANTIRROBO SEGURO ANTIRROBO SISTEMA CENTRALIZADO DE BLOQUEO DE SISTEMA CENTRALIZADO DE BLOQUEO DE SISTEMA CENTRALIZADO DE BLOQUEO DE Para desactivar el seguro antirrobo, pulse el botón SISTEMA CENTRALIZADO DE BLOQUEO DE SISTEMA CENTRALIZADO DE BLOQUEO DE de desbloqueo en la llave.
Página 101
2-56 INSTRUMENTOS Y MANDOS Para activar los bloqueos de seguridad infantil de BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL DE BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL DE BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL DE BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL DE BLOQUEO DE SEGURIDAD INFANTIL DE Para abrir una puerta trasera que tenga activado el puertas: bloqueo de seguridad infantil de puertas, PUER...
Página 102
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-57 LEVANTAVIDRIOS ELECTRICO Después de sacar la llave de contacto o de girarla a la Tire del mando hacia arriba para subir la ventanilla. Puede accionar los levantavidrios eléctricos cuando posición LOCK, aún se podrá accionar cada ventanilla la llave de contacto esté...
2-58 INSTRUMENTOS Y MANDOS Función antiatrapamiento Función antiatrapamiento Función antiatrapamiento Función antiatrapamiento Función antiatrapamiento SUBID SUBID SUBIDA A A A A /BAJAD /BAJAD /BAJAD /BAJADA A A AUT UTOMÁ OMÁ OMÁTIC OMÁ TICA A A A A BAJAD BAJAD BAJADA A A AUT UTOMÁ...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-59 P O R P O R P O R P O R P O RT T T T T Ó N Ó N Ó N Ó N Ó N T RA S E R A S E R A S E R A S E RO O O O O A S E R...
Página 105
2-60 INSTRUMENTOS Y MANDOS BOT T T T T ÓN DE DESBL ÓN DE DESBL ÓN DE DESBL ÓN DE DESBLOQUE OQUE OQUE OQUEO DE L O DE L O DE LA L O DE L A LUNET UNET UNET UNETA A A A A Tras el desbloqueo, tome la manilla de la luneta del ÓN DE DESBL...
Página 106
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-61 C A P Ó C A P Ó C A P Ó C A P Ó C A P Ó Para abrir el capó: Para abrir el capó: Para abrir el capó: 2. Introduzca la mano por debajo de la parte Para abrir el capó: Para abrir el capó: Para cerrar el capó:...
Página 107
2-62 INSTRUMENTOS Y MANDOS L U C E S I N T E R I O R E S D E L U C E S I N T E R I O R E S D E L U C E S I N T E R I O R E S D E L U C E S I N T E R I O R E S D E L U C E S I N T E R I O R E S D E C C C C C O R...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-63 L L L L L ÁMP ÁMP ÁMP ÁMPAR ÁMP ARA DE P A DE P A DE P A DE P A DE PASO DE L ASO DE L ASO DE L ASO DE LA A A A A ASO DE L E S T U C H E P E S T U C H E P...
2-64 INSTRUMENTOS Y MANDOS C H O S O L C H O S O L A R E L É C T R I C A R E L É C T R I C A R E L É C T R I CO O O O O T EC H O S O L C H O S O L C H O S O LA R E L É...
Página 110
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-65 R E L R E L O J D I G I T O J D I G I T ENCENDEDOR Y SALIDA DE ENCENDEDOR Y SALIDA DE R E L R E L R E LO J D I G I T O J D I G I T O J D I G I TA L ENCENDEDOR Y SALIDA DE...
Página 111
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN situada debajo de los portavasos traseros Hay otra Autorizado Chevrolet. salida de alimentación en el lado izquierdo del Si el encendedor se sobrecalienta, se Si el encendedor se sobrecalienta, se Si el encendedor se sobrecalienta, se...
Página 112
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-67 CENICER CENICER O POR O POR O PORT T T T T Á Á Á Á Á T I L T I L T I L CENICER CENICER CENICERO POR O POR T I L T I L Puede utilizar el cenicero portátil del portavasos PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 113
L . L . L . L . Le r e r e r e r e rec ec ec ec ecomendamos que omendamos que omendamos que omendamos que omendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet.
Página 114
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-69 G U A N T E R A G U A N T E R A G U A N T E R A G U A N T E R A G U A N T E R A P O R P O R P O R...
2-70 INSTRUMENTOS Y MANDOS C C C C C A J A D E C A J A D E C A J A D E C O N S O L O N S O L O N S O LA A A A A A J A D E C A J A D E CO N S O L O N S O L...
Página 116
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-71 C C C C C O M P O M P O M P T I M E N T T I M E N T O D E O D E C U B I E R C U B I E R C U B I E RT T T T T A D E L A D E L...
Página 117
2-72 INSTRUMENTOS Y MANDOS R E D R E D P O R P O R P O RT T T T T A A A A A O B J E T O B J E T O B J E T R E D P O R R E D P O RT T T T T A E R E D P O R...
INSTRUMENTOS Y MANDOS 2-73 P O R P O R P O R P O R P O RT T T T T A A A A A O B J E T O B J E T O B J E T O B J E T O B J E TO S E N E L O S E N E L...
Página 119
No centro de gravedad del vehículo. No centro de gravedad del vehículo. No Chevrolet para obtener más información y normas c c c c c onduzca a velocidades ele onduzca a velocidades ele onduzca a velocidades ele onduzca a velocidades ele onduzca a velocidades elev v v v v adas.
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-1 3 3 3 3 3 C C C C C ONDUC ONDUC ONDUC CIÓN DEL VEHÍCUL CIÓN DEL VEHÍCUL O O O O O CIÓN DEL VEHÍCUL ONDUC ONDUC CIÓN DEL VEHÍCUL CIÓN DEL VEHÍCUL • •...
3-2 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO R O D A J E R O D A J E P R E P R EC C C C C A A A A A U C I O N E S E N L P R E U C I O N E S E N L U C I O N E S E N L...
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-3 • Compruebe todos los indicadores. En algunos países, ya se han establecido leyes o DURANTE LA CONDUCCIÓN DURANTE LA CONDUCCIÓN DURANTE LA CONDUCCIÓN DURANTE LA CONDUCCIÓN DURANTE LA CONDUCCIÓN están en consideración, que prohíben el uso de •...
3-4 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO C O M B U S T I B L E C O M B U S T I B L E C O M B U S T I B L E C O M B U S T I B L E C O M B U S T I B L E No utilice metanol.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE C C C C C OMBUSTIBLE P OMBUSTIBLE P OMBUSTIBLE P A MO A MO A MOT T T T T OR DIÉSEL OR DIÉSEL OR DIÉSEL...
Página 125
3-6 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3. Gire lentamente el tapón de la boca de llenado de PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA combustible a izquierdas. Si oye un silbido, espere a que deje de sonar antes de desenroscar Evite derramar combustible sobre las Evite derramar combustible sobre las Evite derramar combustible sobre las...
Seleccione el espejo retrovisor que desea A J U S T E D E L O S E S P E J O S ajustar desplazando el selector a “L” para el R E T R O V I S O R E S R E T R O V I S O R E S R E T R O V I S O R E S R E T R O V I S O R E S...
Página 127
3-8 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO ESPEJO RETROVISOR ELÉCTRICO REPLEGABLE ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Pulse el botón del espejo retrovisor eléctrico replegable • • • • • No conduzca con alguno de los espejos • • • • • Mantenga siempre los espejos retrovisores para retraer completamente los espejos retrovisores exteriores retrovisores plegado.
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-9 ESPEJO RETROVISOR INTERIOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El espejo retrovisor interior se regula manualmente • • • • • No pulse el botón del espejo retrovisor Su visión a través del espejo puede perder Su visión a través del espejo puede perder Su visión a través del espejo puede perder Su visión a través del espejo puede perder...
Página 129
3-10 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO G U L G U L G U LA A A A A C I Ó N D E L V C I Ó N D E L V C I Ó N D E L V A N T E A N T E R EG U L...
Página 130
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-11 S I S T E M A D E D I R E C C I Ó N S I S T E M A D E D I R E C C I Ó N L LA A A A A V E D E C V E D E C V E D E C...
Página 131
3-12 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO • S S S S S T T T T T AR ART T T T T • ACC • ON El motor puede pararse sin bloquear el volante si se Activa el sistema de encendido y los accesorios eléc- Arranca el motor.
Concesionario instalado y evita el arranque del vehículo por Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. • Asegúrese de que todas las ventanillas y luces personas no autorizadas. estén limpias.
3-14 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Arranque del motor diésel Arranque del motor diésel Arranque del motor diésel Arranque del motor diésel Arranque del motor diésel TRANSMISIÓN MANUAL TRANSMISIÓN MANUAL TRANSMISIÓN MANUAL TRANSMISIÓN MANUAL TRANSMISIÓN MANUAL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Inserte la llave de contacto y gírela hasta la posición 1.
3-16 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Posiciones de la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora Posiciones de la palanca selectora C C C C C AMBIO A AMBIO A AMBIO A AMBIO A AMBIO AUT UTOMÁ...
Página 136
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-17 Palanca selectora con modo manual Palanca selectora con modo manual Palanca selectora con modo manual Palanca selectora con modo manual Palanca selectora con modo manual Tanto si el vehículo está parado como en movimiento, NOT T T T T A A A A A el modo manual se selecciona desplazando la El cambio entre las posiciones de marcha se realiza palanca selectora desde la posición “D”...
Página 137
3-18 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Sacando la palanca de la posición de Sacando la palanca de la posición de Poniendo en marcha el vehículo Poniendo en marcha el vehículo Poniendo en marcha el vehículo Poniendo en marcha el vehículo Poniendo en marcha el vehículo Sacando la palanca de la posición de Sacando la palanca de la posición de Sacando la palanca de la posición de...
Página 138
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-19 4. Inserte, haciendo presión, la llave de contacto en ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA la ranura. Para evitar daños en la transmisión, siga Para evitar daños en la transmisión, siga Para evitar daños en la transmisión, siga Para evitar daños en la transmisión, siga Para evitar daños en la transmisión, siga (Continúa)
Página 139
Le frenos por un taller inmediatamente. Le frenos por un taller inmediatamente. Le frenos por un taller inmediatamente. Le frenos por un taller inmediatamente. Le recomendamos que acuda a su Concesionario Ofic c ial o Taller Autorizado Chevrolet.
Consulte a un taller inmediatamente. Le frenos. usted. recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. - Cuando interviene el ABS. 2. Mantenga una velocidad segura hacia delante con suficiente espacio detrás y a los lados. 3. Accione lentamente los frenos hasta recuperar el PRECAUCIÓN...
3-22 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO FRENO DE MANO FRENO DE MANO FRENO DE MANO FRENO DE MANO FRENO DE MANO ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El vehículo tiene un freno de estacionamiento Después de conducir por charcos llenos de Después de conducir por charcos llenos de Después de conducir por charcos llenos de Después de conducir por charcos llenos de...
Página 142
Consulte a un taller. Le recomendamos que acuda a su encendido. Mientras se acciona el freno, el testigo el pedal del freno. Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. Si de estado parpadeará hasta que el accionamiento El testigo de estado del freno de estacionamiento el testigo de advertencia del freno de estacionamiento sea completo.
Página 143
Antes de iniciar la marcha, asegúrese de Antes de iniciar la marcha, asegúrese de Antes de iniciar la marcha, asegúrese de rizado Chevrolet. que el freno de mano esté totalmente que el freno de mano esté totalmente que el freno de mano esté totalmente que el freno de mano esté...
Concesionario Oficial o Taller Autorizado atrás (con cambio manual). Chevrolet Véase “TESTIGO DEL ABS” en el índice. NOT T T T T A A A A A 2. Bloquee las ruedas traseras con unos calzos.
Página 145
Le recomendamos que acuda a su Conce- vehículo. Puede haber un ligero ruido de s s ionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. Si los testigos del sistema de frenos y del Si los testigos del sistema de frenos y del...
La desaceleración se consigue antes posible. Le recomendamos que acuda a su reduciendo el par motor y aumentando la presión en Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. los frenos de todas las ruedas. FUNCIÓN DE PROTECCIÓN ANTIVUELCO FUNCIÓN DE PROTECCIÓN ANTIVUELCO...
3-28 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO SISTEMA DE CONTROL DE SISTEMA DE CONTROL DE SISTEMA DE CONTROL DE SISTEMA DE CONTROL DE SISTEMA DE CONTROL DE DESCENSO (DCS) DESCENSO (DCS) DESCENSO (DCS) DESCENSO (DCS) DESCENSO (DCS) BOT T T T T ÓN DE DES ÓN DE DES ÓN DE DES ÓN DE DES...
Le recomendamos que acuda antes posible. Le recomendamos que acuda antes posible. Le recomendamos que acuda antes posible. Le recomendamos que acuda antes posible. Le recomendamos que acuda acelerador o del freno.) a su Concesionario Oficial o Taller Autori- zado Chevrolet.
Página 149
3-30 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO SISTEMA DE SISTEMA DE SISTEMA DE SISTEMA DE SISTEMA DE TURBOCOMPRESOR (sólo diésel) TURBOCOMPRESOR (sólo diésel) TURBOCOMPRESOR (sólo diésel) TURBOCOMPRESOR (sólo diésel) TURBOCOMPRESOR (sólo diésel) • Después de arrancar el motor, déjelo en marcha • A temperatura ambiente baja, o cuando no se ha durante 1 ó...
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-31 C C C C C O N S E J O S S O B R E L O N S E J O S S O B R E L O N S E J O S S O B R E L O N S E J O S S O B R E LA A A A A O N S E J O S S O B R E L C O N D U C C I Ó...
3-32 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO DETENCIÓN DEL VEHÍCULO DETENCIÓN DEL VEHÍCULO DETENCIÓN DEL VEHÍCULO DETENCIÓN DEL VEHÍCULO DETENCIÓN DEL VEHÍCULO ESTA A A A A CIONAMIENT CIONAMIENT CIONAMIENT CIONAMIENTO DEL VEHÍCUL O DEL VEHÍCUL O DEL VEHÍCULO O O O O O DEL VEHÍCUL CIONAMIENT O DEL VEHÍCUL...
Página 152
Concesionario Oficial o Taller Autori- siempre que la llave de contacto esté en ON y la zado Chevrolet. palanca selectora del cambio automático esté en “R”. • • • • • El testigo del sistema de ayuda al...
Página 153
Le recomendamos que acuda antes posible. Le recomendamos que acuda a su Concesionario Oficial o Taller Autori- zado Chevrolet. • • • • • El testigo del sistema de ayuda al El testigo del sistema de ayuda al...
Página 154
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-35 SUGERENCIAS P SUGERENCIAS P SUGERENCIAS P SUGERENCIAS P SUGERENCIAS PAR ARA UNA UTILIZ A UNA UTILIZ A UNA UTILIZ A UNA UTILIZ A UNA UTILIZA A A A A CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
3-36 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO • No descanse el pie en el pedal del freno mientras CONDUCCIÓN PELIGROSA CONDUCCIÓN PELIGROSA CONDUCCIÓN PELIGROSA CONDUCCIÓN PELIGROSA CONDUCCIÓN PELIGROSA AQUAPLANING AQUAPLANING AQUAPLANING AQUAPLANING AQUAPLANING conduce. Cuando se encuentre en una situación de conducción Si el vehículo hace aquaplaning en una carretera •...
3-38 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO • Inserte la llave de bloqueo del enganche (4) en la 3. Inserte el enganche (3) hacia arriba en el EQUIPO DE REMOLQUE CON ENGANCHE EQUIPO DE REMOLQUE CON ENGANCHE EQUIPO DE REMOLQUE CON ENGANCHE EQUIPO DE REMOLQUE CON ENGANCHE EQUIPO DE REMOLQUE CON ENGANCHE cerradura del enganche (3).
Página 158
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-39 4. Empuje el enganche (3) hacia delante y hacia 5. Gire la llave de bloqueo hacia arriba para bloquear Desmontaje del enganche Desmontaje del enganche Desmontaje del enganche Desmontaje del enganche Desmontaje del enganche abajo hasta que el enganche esté enclavado en el enganche y saque la llave.
Le recomendamos que acuda a su Agencia ejerce sobre el enganche, estando el remolque Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. completamente cargado y el enganche a la altura Desmon n te el enganche siempre que normal de remolque.
Página 160
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-41 Límites de carga máxima (unidad: kg) ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El peso máximo del vehículo con el El peso máximo del vehículo con el El peso máximo del vehículo con el El peso máximo del vehículo con el El peso máximo del vehículo con el Los pesos indicados son aplicables para...
3-42 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO FRENOS DEL REMOLQUE FRENOS DEL REMOLQUE FRENOS DEL REMOLQUE FRENOS DEL REMOLQUE FRENOS DEL REMOLQUE CADENAS DE SEGURIDAD CADENAS DE SEGURIDAD CADENAS DE SEGURIDAD CADENAS DE SEGURIDAD CADENAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si los frenos de la caravana / remolque están Ate siempre las cadenas de seguridad entre su El viento cruzado y una carga incorrecta, El viento cruzado y una carga incorrecta,...
Página 162
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 3-43 • Cuando conduzca por pendientes de subida no • No se recomienda estacionar en una pendiente LÍQUIDO DE L LÍQUIDO DE L LÍQUIDO DE LA TR LÍQUIDO DE L LÍQUIDO DE L A TR A TR A TR A TRANSMISIÓN A ANSMISIÓN A...
3-44 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO CONDUCCIÓN EN PENDIENTES CONDUCCIÓN EN PENDIENTES CONDUCCIÓN EN PENDIENTES CONDUCCIÓN EN PENDIENTES CONDUCCIÓN EN PENDIENTES ESTA A A A A CIONAMIENT CIONAMIENT CIONAMIENT CIONAMIENT CIONAMIENTO EN PENDIENTES O EN PENDIENTES O EN PENDIENTES O EN PENDIENTES O EN PENDIENTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
Página 164
Le recomendamos que acuda a su Agencia 2. Suelte el pedal del freno. motor, el sistema de refrigeración, el líquido de frenos Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. y la regulación del freno. Cada uno de éstos 3. Conduzca despacio hasta que el remolque quede elementos están incluidos en este manual y el índice...
3-46 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO PROTECCIÓN DEL MEDIO PROTECCIÓN DEL MEDIO PROTECCIÓN DEL MEDIO PROTECCIÓN DEL MEDIO PROTECCIÓN DEL MEDIO A M B I E N T E A M B I E N T E A M B I E N T E A M B I E N T E A M B I E N T E ADVERTENCIA...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-1 4 4 4 4 4 C C C C C ONTR ONTR ONTR OL DE TEMPER ONTR OL DE TEMPER OL DE TEMPER A A A A A TUR OL DE TEMPER TUR A A A A A ONTR OL DE TEMPER...
Página 167
4-2 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO D I F U S O R E S D E A I R E D I F U S O R E S D E A I R E D I F U S O R E S D E A I R E D I F U S O R E S D E A I R E D I F U S O R E S D E A I R E Conductos de ventilación del piso...
Página 168
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-3 P P P P P A N E L D E M A N D O S A N E L D E M A N D O S A N E L D E M A N D O S A N E L D E M A N D O S A N E L D E M A N D O S 5.
4-4 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO W ) ) ) ) ) Frontal ( Frontal ( Frontal ( Frontal (W Frontal ( MANDO DE REGULACIÓN DEL VENTILADOR MANDO DE REGULACIÓN DEL VENTILADOR MANDO DE REGULACIÓN DEL VENTILADOR MANDO DE REGULACIÓN DEL VENTILADOR MANDO DE REGULACIÓN DEL VENTILADOR MANDO DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE MANDO DE DISTRIBUCIÓN DEL AIRE...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-5 BOTÓN DE MODO RECIRCULACIÓN BOTÓN DE MODO RECIRCULACIÓN BOTÓN DE MODO RECIRCULACIÓN BOTÓN DE MODO RECIRCULACIÓN BOTÓN DE MODO RECIRCULACIÓN S ) ) ) ) ) Piso / Desempañar ( Piso / Desempañar ( PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 171
4-6 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO A I R E A C O N D I C I O N A D O A I R E A C O N D I C I O N A D O A I R E A C O N D I C I O N A D O A I R E A C O N D I C I O N A D O A I R E A C O N D I C I O N A D O...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-9 D E S E M P D E S E M P A Ñ A D O Y A Ñ A D O Y C C C C C A L E F A L E F A L E F A L E FA A A A A C T...
4-10 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO C C C C C O N T R O N T R O N T R O L A O L A O M Á O M Á T I C T I C O D E O D E...
Página 176
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-11 REGUL GULA A A A A CIÓN A CIÓN A CIÓN A CIÓN AUT CIÓN A UTOMÁ OMÁ OMÁ OMÁTIC OMÁ TICA DE A DE A DE A DE A DE P P P P P ANT ANTALL ALLA DE VISU A DE VISU...
4-12 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO Para seleccionar la temperatura deseada Para seleccionar la temperatura deseada Para seleccionar la temperatura deseada Para seleccionar la temperatura deseada Para seleccionar la temperatura deseada REGULACIÓN MANUAL REGULACIÓN MANUAL REGULACIÓN MANUAL REGULACIÓN MANUAL REGULACIÓN MANUAL NOT T T T T A A A A A Gire el botón de regulación de temperatura hasta que...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-13 Cambio del modo distribución del aire Cambio del modo distribución del aire Botón del modo de recirculación Botón del modo de recirculación Mando de regulación de velocidad del Mando de regulación de velocidad del Cambio del modo distribución del aire Cambio del modo distribución del aire Cambio del modo distribución del aire...
Página 179
4-14 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO Las ventanillas se pueden empañar si utiliza el modo DESEMP DESEMP DESEMP DESEMP DESEMPAÑAR AÑAR AÑAR AÑAR AÑAR APS durante mucho tiempo. Si esto ocurre, desactive Pulse el botón DESEMPAÑAR (n) para desempañar El sensor antipolución (APS) se encarga el modo APS y vuelva al modo de aire exterior.
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-15 B O T O N E S D E L B O T O N E S D E L B O T O N E S D E L B O T O N E S D E L B O T O N E S D E L C L I M A C L I M A...
Página 181
4-16 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO C O N S E J O S D E U T I L I Z A C I Ó N C O N S E J O S D E U T I L I Z A C I Ó N C O N S E J O S D E U T I L I Z A C I Ó...
Página 182
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-17 R A D I O R D S Y R A D I O R D S Y R A D I O R D S Y R A D I O R D S Y R A D I O R D S Y R E P R O D U C T O R D E C D R E P R O D U C T O R D E C D...
Página 183
4-18 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO alimentación alimentación 1. Botón de alimentación alimentación alimentación <Con sistema de navegación> Cuando la alimentación está conectada: Pulsación corta: Activa y desactiva la función de supresión de sonido. Pulsación prolongada: Desconecta la alimen- tación de la unidad.
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-19 5. 5. 5. 5. 5. Botón CD CD/ / / / / A A A A A UX 10. Botón DIR ENCENDER Y AP ENCENDER Y AP ENCENDER Y AP ENCENDER Y AP ENCENDER Y APA A A A A G G G G G AR EL E AR EL E AR EL E...
4-20 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO M O D O R A D I O M O D O R A D I O M O D O R A D I O M O D O R A D I O M O D O R A D I O AJUSTE DE AUDIO AJUSTE DE AUDIO...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-21 MEMORIA DE PRESINT MEMORIA DE PRESINT MEMORIA DE PRESINTONÍAS F MEMORIA DE PRESINT MEMORIA DE PRESINT ONÍAS F ONÍAS F ONÍAS F ONÍAS FA A A A A V V V V V ORIT ORIT ORIT ORIT...
Página 187
4-22 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO R E P R O D U C C I Ó N D E U N C D Código AF (área de frecuencia) Cada vez que se inserta un CD, aparecerá la radio en Activar y desactivar la función regional En caso en que la alimentación de las baterías fuese pantalla y, mientras se carga el CD, aparecerá...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-23 véase “Cuidado de sus CD” para más información. EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD NOT T T T T A A A A A Si no hay daños aparentes, pruebe con un CD de Pulse el botón [EJECT] y el disco será...
Página 189
4-24 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / W M A...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-25 El reproductor es capaz de leer y reproducir un Cuando el CD contenga sólo archivos de audio com- DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ máximo de 50 carpetas, 5 sesiones y 999 archivos. primidos, pero sin carpetas, todos los archivos se El directorio raíz será...
4-26 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO Si no hay daños aparentes, pruebe con un CD de Si se desconecta el encendido o se apaga la radio con SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES calidad reconocida.
Página 192
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-27 M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L R E P R O D U C T O R D E C D...
Página 193
4-28 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO M O D O A U X M O D O A U X M O D O A U X M O D O A U X M O D O A U X S I S T E M A D E S E G U R I D A D S I S T E M A D E S E G U R I D A D S I S T E M A D E S E G U R I D A D...
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-29 M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H DESA A A A A CTIV...
4-30 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO Llamada entrante Llamada entrante Llamada entrante Llamada entrante Llamada entrante MODO A2DP MODO A2DP MODO A2DP MODO A2DP MODO A2DP Conexión automática Conexión automática Conexión automática Conexión automática Conexión automática A continuación, el equipo de audio mostrará Pulse el botón debajo de “AUDIO PLAY”...
Página 196
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-31 MANDO A DIST MANDO A DIST ANCIA EN EL ANCIA EN EL MANDO A DIST MANDO A DIST MANDO A DISTANCIA EN EL ANCIA EN EL ANCIA EN EL V V V V V O L O L A N T E A N T E A N T E...
4-32 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO RADIO RDS Y CAMBIADOR RADIO RDS Y CAMBIADOR RADIO RDS Y CAMBIADOR RADIO RDS Y CAMBIADOR RADIO RDS Y CAMBIADOR DE CD DE CD DE CD DE CD DE CD Antes de utilizar este dispositivo por primera vez, lea atentamente estas instrucciones.
Página 198
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-33 alimentación alimentación 5. 5. 5. 5. 5. Bot ón CD ón CD ón CD/ / / / / A A A A A UX |<SEEK |<SEEK Botón de alimentación alimentación alimentación Botón CD ón CD 11.
4-34 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO Control del balance Control del balance Control del balance ENCENDER Y AP ENCENDER Y AP ENCENDER Y AP ENCENDER Y AP ENCENDER Y APA A A A A G G G G G AR EL E AR EL E AR EL E AR EL EQUIPO...
Página 200
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-35 M O D O R A D I O M O D O R A D I O M O D O R A D I O M O D O R A D I O M O D O R A D I O Selección de ajustes de ecualización Selección de ajustes de ecualización...
4-36 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO La función regional se activa o desactiva siempre que SELE SELE SELE SELE SELEC C C C C CIONAR UNA PRESINT CIONAR UNA PRESINT CIONAR UNA PRESINT CIONAR UNA PRESINT CIONAR UNA PRESINTONÍA F ONÍA F ONÍA F ONÍA F...
Página 202
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-37 R E P R O D U C C I Ó N D E U N C D R E P R O D U C C I Ó N D E U N C D R E P R O D U C C I Ó...
4-38 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO CARGAR UN DISCO CARGAR UN DISCO CARGAR UN DISCO CARGAR UN DISCO CARGAR UN DISCO EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD EXPULSAR UN CD DISCO SIGUIENTE / ANTERIOR DISCO SIGUIENTE / ANTERIOR DISCO SIGUIENTE / ANTERIOR DISCO SIGUIENTE / ANTERIOR...
Página 204
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-39 U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / U S O D E U N C D D E M P 3 / W M A...
Página 205
4-40 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO El reproductor es capaz de leer y reproducir un Cuando el CD contenga sólo archivos de audio com- DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ DIRECTORIO RAÍZ máximo de 50 carpetas, 5 sesiones y 999 archivos. primidos, pero sin carpetas, todos los archivos se El directorio raíz será...
Página 206
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-41 Si no hay daños aparentes, pruebe con un CD de Si se desconecta el encendido o se apaga la radio con SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES SISTEMA DE ARCHIVOS Y NOMBRES calidad reconocida.
Página 207
4-42 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L M E N S A J E S D E L R E P R O D U C T O R D E C D...
Página 208
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-43 M O D O A U X M O D O A U X S I S T E M A D E S E G U R I D A D S I S T E M A D E S E G U R I D A D M O D O A U X M O D O A U X...
Página 209
4-44 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H M O D O B L U E T O O T H DESA A A A A CTIV...
Página 210
CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO 4-45 Llamada entrante Llamada entrante Llamada entrante Llamada entrante Llamada entrante MODO A2DP MODO A2DP MODO A2DP MODO A2DP MODO A2DP Conexión automática Conexión automática Conexión automática Conexión automática Conexión automática A continuación, el equipo de audio mostrará Pulse el botón debajo de “AUDIO PLAY”...
Página 211
4-46 CONTROL DE TEMPERATURA Y SISTEMA DE AUDIO MANDO A DIST MANDO A DIST ANCIA EN EL ANCIA EN EL MANDO A DIST MANDO A DIST MANDO A DISTANCIA EN EL ANCIA EN EL ANCIA EN EL SEEK SEEK CALL CALL V V V V V O L O L A N T E...
EMERGENCIAS 5-1 5 5 5 5 5 EMERGENCIAS EMERGENCIAS EMERGENCIAS EMERGENCIAS EMERGENCIAS • R R R R R UED UEDA DE REPUEST A DE REPUEST A DE REPUEST A DE REPUESTO O O O O , G , GA A A A A T T T T T O Y HERR O Y HERR O Y HERR O Y HERRAMIENT...
5-2 EMERGENCIAS R R R R R U E D U E D U E D A D E R E P U E S T A D E R E P U E S TO O O O O , G A D E R E P U E S T , GA A A A A T T T T T O O O O O U E D...
Página 214
EMERGENCIAS 5-3 J U E J U E G O D E S E L L G O D E S E L L A D O R D E A D O R D E J U E J U E J U EG O D E S E L L G O D E S E L L G O D E S E L LA D O R D E...
Página 215
5-4 EMERGENCIAS 3. Desmonte el juego de sellador de neumáticos y ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA compresor. Dejar un vehículo al ralentí en un espacio Dejar un vehículo al ralentí en un espacio Dejar un vehículo al ralentí en un espacio Dejar un vehículo al ralentí...
Página 216
EMERGENCIAS 5-5 Lea y cumpla todas las instrucciones del juego de (7). Tubo flexible para sellador / aire (tubo flexible SELL SELL SELL SELL SELLADOR DE NEUMÁ ADOR DE NEUMÁ ADOR DE NEUMÁ ADOR DE NEUMÁTIC ADOR DE NEUMÁ TICOS sellador de neumáticos y compresor.
5-6 EMERGENCIAS No retire ningún objeto incrustado en el neumático. 4. Desmonte el tapón de la válvula del neumático USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE pinchado girándolo en sentido antihorario.
Página 218
EMERGENCIAS 5-7 Si el vehículo tiene una salida de alimentación para 9. Pulse el botón de conexión / desconexión (4) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN accesorios no utilice el encendedor. para conectar el juego de sellador de neumáti- cos y compresor. Si no puede alcanzar la presión recomen- Si no puede alcanzar la presión recomen- Si no puede alcanzar la presión recomen-...
Página 219
5-8 EMERGENCIAS 12. Desenchufe el conector eléctrico (8) de la salida No sobrepase la velocidad indicada en dicha 20. Limpie cualquier resto de sellador que quede de alimentación para accesorios del vehículo. pegatina hasta que el neumático dañado sea en la llanta, el neumático o el vehículo. reparado o sustituido.
EMERGENCIAS 5-9 Si su vehículo sufre un pinchazo, evite daños mayo- 4. Desmonte el tapón de la válvula del neumático USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE USO DEL JUEGO DE SELLADOR DE girándolo en sentido antihorario.
Página 221
5-10 EMERGENCIAS 10. Infle el neumático a la presión de inflado reco- 11. Pulse el botón de conexión / desconexión (4) El juego de sellador de neumáticos y compresor tie- mendada usando el manómetro (1). La presión para desconectar el juego de sellador de neumá- ne adaptadores para accesorios en un compartimen- de inflado recomendada figura en la etiqueta ticos y compresor.
5-12 EMERGENCIAS Cómo cambiar un neumático pinchado Cómo cambiar un neumático pinchado Cómo cambiar un neumático pinchado Cómo cambiar un neumático pinchado Cómo cambiar un neumático pinchado 3. Introduzca la manivela del gato y la llave de la rueda PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 224
EMERGENCIAS 5-13 7. Levante el vehículo girando la llave para ruedas 8. Desmonte las tuercas de la rueda girándolas en ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA (o la manivela del gato) en sentido horario, hasta sentido antihorario. que la cabeza de elevación encaje bien en la •...
Página 225
5-14 EMERGENCIAS 11. Vuelva a montar las tuercas de rueda. Apriete 14. Enganche el soporte de la rueda en la varilla de ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA cada tuerca a mano hasta que la rueda quede apoyo y apriete a 6 Nm el tornillo del orificio si- sujeta al cubo.
Página 226
(M/T) o en la marcha o la marcha atrás (M/T) o en la marcha o la marcha atrás (M/T) o en la Agencia Oficial o Ta a ller Autorizado Chevrolet. posición apropiada. posición apropiada. posición apropiada.
Página 227
5-16 EMERGENCIAS A R R A N Q U E D E L M O T O R A R R A N Q U E D E L M O T O R A R R A N Q U E D E L M O T O R A R R A N Q U E D E L M O T O R A R R A N Q U E D E L M O T O R C O N L O S C A B L E S D E...
Página 228
EMERGENCIAS 5-17 Antes de arrancar con los cables de batería Antes de arrancar con los cables de batería Antes de arrancar con los cables de batería Antes de arrancar con los cables de batería Antes de arrancar con los cables de batería Sujeción de los cables de batería Sujeción de los cables de batería Sujeción de los cables de batería...
Página 229
Le recomendamos que acuda a su Agencia 1. Desconecte con cuidado la conexión a masa (–). que motor. Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. Empiece por el vehículo con la batería descarga- 5. El motor proporciona la alimentación eléctrica da. Deje en marcha el vehículo descargado.
Página 230
EMERGENCIAS 5-19 Remolque del vehículo con las ruedas Remolque del vehículo con las ruedas Remolcado de un vehículo con sistema de Remolcado de un vehículo con sistema de Remolque del vehículo con las ruedas Remolque del vehículo con las ruedas Remolque del vehículo con las ruedas 5.
5-20 EMERGENCIAS Si no hay disponible un equipo de base plana, uti- REMOLCAJE DE EMERGENCIA REMOLCAJE DE EMERGENCIA REMOLCAJE DE EMERGENCIA REMOLCAJE DE EMERGENCIA REMOLCAJE DE EMERGENCIA Además, las ruedas, los ejes, el tren de la transmi- lice una plataforma de remolque para remolcar el sión, la dirección y los frenos deben estar en buen En caso de emergencia, si no hay disponible un vehículo como se ilustra abajo.
Página 232
EMERGENCIAS 5-21 Anilla de remolque trasera Anilla de remolque trasera Anilla de remolque trasera Si utiliza la anilla de remolque trasera, tire siempre Anilla de remolque trasera Anilla de remolque trasera ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA del cable o de la cadena en línea recta con respecto a Para remolcar a otro vehículo utilice la anilla de Al remolcar con una cuerda de remolque, Al remolcar con una cuerda de remolque,...
Página 233
5-22 EMERGENCIAS Z A R A N D E O D E L V E H Í C U L O Z A R A N D E O D E L V E H Í C U L O Z A R A N D E O D E L V E H Í...
Página 234
1. Abra el capó con cuidado. Oficial o Taller Autorizado Chevrolet. No conduzca el se enfríe el mot se enfríe el mot se enfríe el motor or or or or. El v . El v .
Página 235
5-24 EMERGENCIAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA El vapor de refrigerante caliente hirvien- El vapor de refrigerante caliente hirvien- El vapor de refrigerante caliente hirvien- El vapor de refrigerante caliente hirvien- El vapor de refrigerante caliente hirvien- do podría saltar debido a la presión y cau- do podría saltar debido a la presión y cau- do podría saltar debido a la presión y cau- do podría saltar debido a la presión y cau-...
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-1 6 6 6 6 6 SER VICIOS Y CUID VICIOS Y CUID VICIOS Y CUID VICIOS Y CUID ADOS DEL VEHÍCUL ADOS DEL VEHÍCUL ADOS DEL VEHÍCUL ADOS DEL VEHÍCUL O O O O O VICIOS Y CUID ADOS DEL VEHÍCUL •...
Página 237
6-2 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO P R E C A U C I O N E S D E P R E C A U C I O N E S D E P R E C A U C I O N E S D E P R E C A U C I O N E S D E P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D...
Página 238
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-3 Ventilador Ventilador refrigeración refrigeración • Si debe efectuar alguna comprobación debajo del Ventilador Ventilador Ventilador refrigeración refrigeración refrigeración Antes de realizar cualquier comprobación en el motor, capó con el motor en marcha, tome precauciones compartimento del motor compartimento del motor compartimento del motor...
Página 239
6-4 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO L I S T L I S T A D E C A D E C O M P R O M P R O B A O B A C I Ó N C I Ó...
Página 240
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-5 C C C C C O M P O M P O M P T I M E N T T I M E N T O D E L O D E L O M P O M PA R A RT I M E N T...
Página 241
6-6 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO MODELO 3.0 DOHC MODELO 3.0 DOHC MODELO 3.0 DOHC MODELO 3.0 DOHC MODELO 3.0 DOHC 1. Filtro de aire del motor 4. Depósito del líquido de frenos 7. Bloque de fusibles del compartimento del motor 2.
Página 242
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-7 MODELO 2.2 DIÉSEL MODELO 2.2 DIÉSEL MODELO 2.2 DIÉSEL MODELO 2.2 DIÉSEL MODELO 2.2 DIÉSEL 1. Filtro de aire del motor 5.Depósito de expansión del refrigerante del motor 8. Batería 2. Depósito del aceite de la dirección asistida 6.
Página 243
6-8 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R 6.
Página 244
Lave con agua y jabón o con un Lave con agua y jabón o con un Lave con agua y jabón o con un Chevrolet. Le recomedamos que acuda a DE LÍQUIDOS Y LUBRICANTES” del índice. producto de limpieza para las manos,...
Página 245
, lávese la , lávese la Autorizado Chevrolet antes de utilizar piel y las uñas con agua y jabón o con piel y las uñas con agua y jabón o con piel y las uñas con agua y jabón o con piel y las uñas con agua y jabón o con...
Página 246
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-11 El grado de viscosidad SAE 5W-30 es el más SELECCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR SELECCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR SELECCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR SELECCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR SELECCIÓN DEL ACEITE DE MOTOR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Acuda veces en un plazo de cinco segundos. revoluciones del motor, su temperatura y el a su Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet kilometraje. Basándose en las condiciones de para este servicio.
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-13 R E F R I G E R A N T E R E F R I G E R A N T E R E F R I G E R A N T E R E F R I G E R A N T E R E F R I G E R A N T E 3) Repita la operación en este orden (1, 2) dos...
6-14 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO CONCENTRACIÓN DEL REFRIGERANTE PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Anticongelante El refrigerante puede ser nocivo. El refrigerante puede ser nocivo. El refrigerante puede ser nocivo. El refrigerante puede ser nocivo. El refrigerante puede ser nocivo.
Taller Autorizado Chevrolet para determinar si hay que reparar el sistema y añadir líquido después de trabajar Póngase en contacto con un Concesio- en el sistema hidráulico de frenos, si fuera necesario.
6-16 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 2. Desenrosque el tapón de llenado. 4. Vuelva a colocar el tapón del depósito. LÍQUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE LÍQUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE LÍQUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE LÍQUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE LÍQUIDO DE FRENOS / EMBRAGUE RECOMENDADO Y PROGRAMA DE RECOMENDADO Y PROGRAMA DE...
Si hay una fuga, lleve el vehículo un Si el nivel desciende hasta o por debajo de MIN, añada Compruebe regularmente el nivel de líquido de la Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet y líquido tal como se indica en este manual. dirección asistida.
6-18 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO L Í Q U I D O D E L L Í Q U I D O D E L L Í Q U I D O D E L L Í Q U I D O D E L L Í...
Página 254
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-19 L I M P I A P L I M P I A P A B R I S A B R I S L I M P I A P L I M P I A P L I M P I A PA R A RA B R I S A B R I S...
F I L F I L O D E A I R E O D E A I R E F I L F I LT R F I L T RO D E A I R E O D E A I R E O D E A I R E Revise y cambie regularmente el elemento del filtro SUSTITUCIÓN DE LAS ESCOBILLAS DE LOS...
Página 256
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-21 T E R Í A T E R Í A B AT E R Í A T E R Í A T E R Í A El vehículo viene equipado con una batería sin PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...
Página 257
6-22 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO MANTENIMIENT MANTENIMIENT MANTENIMIENT MANTENIMIENT MANTENIMIENTO DE L O DE L O DE L O DE L O DE LA BA A BA A BA A BA A BATERÍA TERÍA TERÍA TERÍA TERÍA NOT T T T T A A A A A PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 258
El sistema de filtro de partículas diésel filtra las acuda a su distribuidor. Concesionario Oficial o Taller partículas contaminantes de hollín contenidas en Autorizado Chevrolet. Esto puede ser un síntoma los gases de escape. El sistema incorpora una función de avería del sistema de frenos.
Página 259
(a temperatura ambiente). fríos (a temperatura ambiente). fríos (a temperatura ambiente). fríos (a temperatura ambiente). Chevrolet antes de cambiar los neumáticos estacione el vehículo sobre papeles, estacione el vehículo sobre papeles, estacione el vehículo sobre papeles, estacione el vehículo sobre papeles, estacione el vehículo sobre papeles,...
Si los neumáticos o las llantas están dañados o Presión baja Presión Presión muestran un desgaste anormal, consulte a un correcta excesiva Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. Le recomendamos que acuda a su Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet. S3W6401A...
Página 261
(ECM) usando la herramienta de diagnosis. Recurra a un Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet cuando sustituya los neumáticos originales. Le recomendamos que acuda a su Concesionario o Taller Autorizado Chevrolet.
Página 262
4 mm). Consulte a su Concesionario o Taller Autorizado Véase “CÓMO CAMBIAR UN NEUMÁTICO Chevrolet para más información sobre la PINCHADO” en el índice. disponibilidad de neumáticos de invierno y la correcta elección de neumáticos. Si decide utilizar neumáticos de invierno: Utilícelos en las cuatro ruedas.
6-28 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO CADENAS CADENAS CADENAS CADENAS CADENAS RUEDA DE REPUESTO DE USO TEMPORAL RUEDA DE REPUESTO DE USO TEMPORAL RUEDA DE REPUESTO DE USO TEMPORAL RUEDA DE REPUESTO DE USO TEMPORAL RUEDA DE REPUESTO DE USO TEMPORAL PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 264
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-29 F I L F I L O D E L A I R E O D E L A I R E F I L F I L F I LT R T RO D E L A I R E O D E L A I R E O D E L A I R E A C O N D I C I O N A D O...
Página 265
6-30 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO F U S I B L E S F U S I B L E S F U S I B L E S F U S I B L E S F U S I B L E S 3.
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-31 • El bloque auxiliar de fusibles del compartimento 4. Compruebe qué originó que el fusible se BLOQUE DE FUSIBLES BLOQUE DE FUSIBLES BLOQUE DE FUSIBLES BLOQUE DE FUSIBLES BLOQUE DE FUSIBLES fundiese y repare el problema. del motor (sólo diésel) está...
Página 267
6-32 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO NOT T T T T A A A A A Puede que no todas las descripciones del Puede que no todas las descripciones del Puede que no todas las descripciones del Puede que no todas las descripciones del Puede que no todas las descripciones del bloque de fusibles en este manual sean bloque de fusibles en este manual sean...
6-34 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO Bloque de fusibles del compartimento del motor Bloque de fusibles del compartimento del motor Bloque de fusibles del compartimento del motor Bloque de fusibles del compartimento del motor Bloque de fusibles del compartimento del motor RELÉ...
Página 270
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-35 Bloque auxiliar de fusibles del compartimento del motor (sólo diésel) Bloque auxiliar de fusibles del compartimento del motor (sólo diésel) Bloque auxiliar de fusibles del compartimento del motor (sólo diésel) Bloque auxiliar de fusibles del compartimento del motor (sólo diésel) Bloque auxiliar de fusibles del compartimento del motor (sólo diésel) UNIDAD CAL.
6-36 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO L U C E S L U C E S L U C E S L U C E S L U C E S 8. Coloque la lámpara de repuesto correcta del faro FAROS DELANTEROS FAROS DELANTEROS FAROS DELANTEROS...
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-37 L L L L L UCES DE EST UCES DE EST UCES DE EST UCES DE ESTA A A A A CIONAMIENT CIONAMIENT CIONAMIENT CIONAMIENTO O O O O 5. Saque el portalámparas del intermitente UCES DE EST CIONAMIENT INTERMITENTES DELANTEROS...
6-38 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 5. Inserte una bombilla de repuesto correcta en el FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS L L L L L UCES DE MAR UCES DE MAR UCES DE MAR UCES DE MAR UCES DE MARCHA A...
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-39 TERCERA LUZ DE FRENO (CHMSL) TERCERA LUZ DE FRENO (CHMSL) TERCERA LUZ DE FRENO (CHMSL) TERCERA LUZ DE FRENO (CHMSL) TERCERA LUZ DE FRENO (CHMSL) UZ DE LA PATENTE L L L L L UZ DE HABIT UZ DE HABIT UZ DE HABIT UZ DE HABIT...
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-41 Siempre que utilice productos de limpieza u otros CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL INTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL INTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL INTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL INTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL INTERIOR PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO 6-43 Su vehículo está diseñado para resistir las Encerado y pulido Encerado y pulido CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL EXTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL EXTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL EXTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL EXTERIOR CUIDADOS Y LIMPIEZA DEL EXTERIOR Encerado y pulido Encerado y pulido Encerado y pulido...
6-44 SERVICIOS Y CUIDADOS DEL VEHÍCULO Limpieza de las llantas de aluminio y de los Limpieza de las llantas de aluminio y de los Depósitos de materiales extraños Depósitos de materiales extraños Limpieza de las llantas de aluminio y de los Limpieza de las llantas de aluminio y de los Limpieza de las llantas de aluminio y de los Depósitos de materiales extraños...
Página 280
Lave el motor en su Concesionario o Taller Puede utilizar productos de retoque para reparar los Autorizado Chevrolet u otro servicio equipa- pequeños desconchados y arañazos. do con un separador de aceite en la instala- ción de lavado.
MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO 7-1 7 7 7 7 7 MANTENIMIENT MANTENIMIENT MANTENIMIENT O DEL VEHÍCUL O DEL VEHÍCUL O DEL VEHÍCUL O DEL VEHÍCUL O O O O O MANTENIMIENT MANTENIMIENT O DEL VEHÍCUL • • INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN GENERAL ........
Condición normal de conducción significa conducir los realice un Concesionario o Taller Autorizado Conducción como taxi, vehículo de policía o de bajo condiciones de conducción rutinarias y Chevrolet, que tendrá técnicos especializados y reparto. normales. Debe seguir el programa de piezas originales.
M A N T E N I M I E N T O M A N T E N I M I E N T O P R O G R A M A D O P R O G R A M A D O M A N T E N I M I E N T O M A N T E N I M I E N T O M A N T E N I M I E N T O...
Mantenimiento II Mantenimiento II Mantenimiento II Mantenimiento I Mantenimiento I Mantenimiento I Mantenimiento I Mantenimiento I Mantenimiento II Mantenimiento II Núm. Núm. Núm. Núm. Núm. Servicio Servicio Servicio Servicio Servicio Mantenimiento 2 - se realizan todos los servicios descritos en Mantenimiento 1 más lo siguiente: Sustituir el líquido de frenos.
MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO 7-5 Notas Notas Notas Notas Notas Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Nota Nota Nota Nota Nota Sustituir 1 vez al año o cuando se encienda el testigo de cambio de aceite del motor. La pérdida de líquido en cualquier sistema del vehículo podría indicar un problema.
7-6 MANTENIMIENTO DEL VEHÍCULO Nota Nota Nota Nota Nota Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Si el vehículo se utiliza en condiciones adversas: conducción en terrenos montañosos o conducción frecuente con remolque, puede ser necesario sustituir el líquido de frenos con más frecuencia.
Página 288
Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Punto de mantenimiento Nota Nota Nota Nota Nota En general para las correas Inspeccione visualmente si la correa está deshilachada, presenta grietas o daños evidentes. Sustituya la correa si fuera necesario. Compruebe todos los sistemas por si presentan interferencias u obstrucciones y si faltan piezas o están dañadas.
INFORMACIÓN TÉCNICA 8-1 8 8 8 8 8 INF ORMA ORMA ORMA CIÓN TÉCNIC ORMA CIÓN TÉCNIC CIÓN TÉCNIC CIÓN TÉCNIC A A A A A ORMA CIÓN TÉCNIC • • NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN .......
8-2 INFORMACIÓN TÉCNICA N Ú M E R O S D E N Ú M E R O S D E N Ú M E R O S D E N Ú M E R O S D E N Ú M E R O S D E I D E N T I F I C A C I Ó...
Página 292
DEXRON ® Líquido del cambio automático 2.2DSL 8,765 L Líquido de la caja de cambios manual 1,8 l Consultar al Concesionario Oficial o Taller Autorizado Chevrolet 0,67 L Líquido de frenos DOT 4 0,053 L Líquido de embrague 1,1 L ®...
Página 293
8-4 INFORMACIÓN TÉCNICA A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R A C E I T E D E L M O T O R Motor...
INFORMACIÓN TÉCNICA 8-5 E S P E C I F I C A C I O N E S D E L V E H Í C U L O E S P E C I F I C A C I O N E S D E L V E H Í C U L O E S P E C I F I C A C I O N E S D E L V E H Í...
8-6 INFORMACIÓN TÉCNICA DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES DIMENSIONES C C C C C AP APA A A A A CID CIDADES ADES ADES ADES ADES Longitud [mm] 4 673 2. 2. 2. 2. 2.4D 3.0D 3.0D 3.0D 3.0D 3.0D Diésel Diésel Diésel Diésel...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–1 9 9 9 9 9 MANU MANU AL DE NA AL DE NA V E G G G G G A A A A A CIÓN CIÓN CIÓN MANU MANU MANU AL DE NA AL DE NA AL DE NA V E CIÓN CIÓN...
Página 297
9–2 MANUAL DE NAVEGACIÓN 6.5 AL 6.5 AL 6.5 AL 6.5 AL 6.5 ALTERNAR MODO DÍA TERNAR MODO DÍA TERNAR MODO DÍA TERNAR MODO DÍA TERNAR MODO DÍA/NOCHE /NOCHE /NOCHE /NOCHE /NOCHE ......................9-64 9-64 9-64 9-64 9-64 5.
0. INTRODUCCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–3 SISTEMA 0. 0. 0. 0. 0.1 INTR 1 INTR 1 INTRODUC 1 INTR ODUC ODUC ODUCCIÓN CIÓN CIÓN CIÓN 1 INTR ODUC CIÓN Durante la conducción, no mire a la pantalla más de Por su seguridad, no se deben accionar los mandos 1.
Página 299
9–4 MANUAL DE NAVEGACIÓN No desarme ni modifique el dispositivo. Si lo hace, No derrame agua ni inserte objetos extraños en el No utilice el sistema si observa cualquier fallo, por se pueden producir accidentes, un incendio o una dispositivo. Esto puede ocasionar emisiones de ejemplo, si la pantalla se congela o si no hay sonido.
Página 300
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–5 No estacione su vehículo en una zona no autorizada Se deben seleccionar los diversos ajustes de volu- Compruebe el volumen antes de conectar el dispo- para accionar el sistema. men de modo que siempre puedan oírse las señales sitivo.
Página 301
9–6 MANUAL DE NAVEGACIÓN No deje el sistema funcionando con el motor parado. No aplique una fuerza excesiva sobre la pantalla. Limpie la pantalla sólo con un paño ligeramente Si lo hace, se puede descargar la batería del vehículo. Esto puede ocasionar un fallo del sistema. humedecido con agua.
Página 302
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–7 No coloque ningún objeto sobre el torpedo . Pue- No coloque ningún objeto sobre el torpedo ni en Si el parabrisas del vehículo está tintado con un re- de afectar al sensor que controla los faros y el brillo la bandeja trasera.
9–8 MANUAL DE NAVEGACIÓN Si se agrieta el panel de cristal líquido, evite el con- Componentes del dispositivo Componentes del dispositivo Componentes del dispositivo Conector USB Componentes del dispositivo Componentes del dispositivo tacto con el líquido que salga del interior del panel. Panel de mandos Panel de mandos Panel de mandos...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–9 2. OPERACIONES BÁSICAS 2. OPERACIONES BÁSICAS 2. OPERACIONES BÁSICAS 2. OPERACIONES BÁSICAS 2. OPERACIONES BÁSICAS Volante Volante Volante Volante Volante Inicio del sistema Inicio del sistema Inicio del sistema Inicio del sistema Inicio del sistema PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN...
Página 305
9–10 MANUAL DE NAVEGACIÓN Menú principal Menú principal El equipo se desconectará al apagar el motor. Una Menú principal Menú principal Menú principal Mandos del sistema Mandos del sistema Mandos del sistema Mandos del sistema Mandos del sistema vez apagado el motor, el sistema sigue funcionando Pulse la tecla MENU para ver la pantalla Menú...
Página 306
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–11 Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo Archivo siguiente Información del archivo Carpeta actual Carpeta de nivel superior Tiempo de reproducción Lista de archivos Orden aleatorio Estado de la reproducción Carpeta de nivel superior Carpeta actual Mando para desplazarse en la lista Lista de archivos Repetir Mando para desplazarse en la lista...
Página 307
9–12 MANUAL DE NAVEGACIÓN Viaje Viaje Viaje Viaje Viaje A A A A A T T T T T C C C C C Parada Además de pulsando el botón ATC en el Menú prin- Velocidad media del vehículo, reinicio Archivo anterior cipal, la información del climatizador (ATC) se mues- Tiempo de conducción, reinicio...
Página 308
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–13 Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Calibración de la pantalla táctil • • • • • Si desea información detallada sobre el Si desea información detallada sobre el Si desea información detallada sobre el Si desea información detallada sobre el Si desea información detallada sobre el Información del sistema...
Página 309
9–14 MANUAL DE NAVEGACIÓN Pantalla Pantalla Pantalla Pantalla Pantalla Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del sistema Configuración del sistema PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si pulsa la tecla DIM, el sistema se oscurecerá hasta Volumen Volumen Volumen Volumen...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–15 Configuración Configuración T T T T T oque oque oque Información del sistema Información del sistema Configuración Configuración Configuración oque oque Información del sistema Información del sistema Información del sistema Toque: para calibrar la pantalla táctil. Puede calibrar la pantalla táctil si no responde con Muestra la versión actual del sistema.
Página 311
9–16 MANUAL DE NAVEGACIÓN Actualización del sistema Actualización del sistema Actualización del sistema Actualización del sistema Actualización del sistema Pulse el botón Actualización del sistema. Pulse el botón Actualizar para la actualización del sistema. Si no es necesario actualizar un sistema Inserte una tarjeta SD actualizable en la ranura para particular, pulse el icono para salir.
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–17 Actualización de navegación Actualización de navegación Actualización de navegación Actualización de navegación Actualización de navegación Pulse el botón Actualización de navegación. Pulse el botón Actualizar para la actualización de navegación. Inserte una tarjeta SD actualizable en la ranura para tarjetas SD.
9–18 MANUAL DE NAVEGACIÓN Preferencias del usuario Preferencias del usuario Preferencias del usuario Preferencias del usuario Preferencias del usuario Zona horaria Zona horaria Zona horaria Zona horaria Zona horaria NOT T T T T A A A A A El sistema de navegación se puede personalizar para Utilice el botón para especificar la zona Si selecciona galones como unidad de vo-...
Página 314
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–19 • Lista de zonas horarias que puede seleccionar. Zona horaria Pantalla Hora estándar romance (GMT+01:00) Bruselas Hora estándar GMT (GMT+00:00) Londres Hora estándar de Europa occidental (GMT+01:00) Ámsterdam Hora estándar de Europa central (GMT+01:00) Sarajevo Hora estándar de Europa central (GMT+01:00) Belgrado Hora estándar GTB (GMT+02:00) Bucarest...
9–20 MANUAL DE NAVEGACIÓN 0.2 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 0.2 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 0.2 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 0.2 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 0.2 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA 1. MUL 1. MUL 1. MUL 1. MUL 1. MULTIMEDIA TIMEDIA TIMEDIA TIMEDIA TIMEDIA • Se recomienda una tasa de bits fija de 96, 128, 192 kbps y una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz para una calidad de audio estable en la re- producción.
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–21 Cómo usar el reproductor de MP3 Cómo usar el reproductor de MP3 Cómo usar el reproductor de MP3 Cómo usar el reproductor de MP3 Cómo usar el reproductor de MP3 Información del archivo: Muestra el archivo que Archivo anterior: Selecciona el archivo de músi- se está...
Página 317
9–22 MANUAL DE NAVEGACIÓN Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo Vídeo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Formatos de archivo compatibles • • • • • Un vídeo con una resolución superior a Un vídeo con una resolución superior a Un vídeo con una resolución superior a Un vídeo con una resolución superior a Un vídeo con una resolución superior a 800x480 puede que no se reproduzca...
Página 318
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–23 Cómo usar el reproductor de vídeo Cómo usar el reproductor de vídeo Cómo usar el reproductor de vídeo Cómo usar el reproductor de vídeo Cómo usar el reproductor de vídeo Carpeta actual Parada Pulse la tecla MENU y toque el botón Vídeo. Lista de archivos Archivo anterior Carpeta de nivel superior...
9–24 MANUAL DE NAVEGACIÓN T T T T T arjeta SD / USB arjeta SD / USB arjeta SD / USB arjeta SD / USB 2. FUNCIONES DE INFORMACIÓN 2. FUNCIONES DE INFORMACIÓN 2. FUNCIONES DE INFORMACIÓN 2. FUNCIONES DE INFORMACIÓN 2.
Página 320
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–25 A A A A A T T T T T C C C C C Velocidad media del vehículo, reinicio Indicación de la brújula: Dirección del movimien- to del vehículo ATC muestra el estado del aire acondicionado. Tiempo de conducción, reinicio Volver al Menú...
Página 321
9–26 MANUAL DE NAVEGACIÓN Temperatura seleccionada Cámara retrovisora Cámara retrovisora Cámara retrovisora Cámara retrovisora Cámara retrovisora PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando esté estacionando el vehículo, se mostrarán Temperatura exterior • • • • • Esta Esta Esta función función estará...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–27 1. 1. 1. 1. 1. BIENVENIDO AL SISTEMA DE BIENVENIDO AL SISTEMA DE BIENVENIDO AL SISTEMA DE BIENVENIDO AL SISTEMA DE BIENVENIDO AL SISTEMA DE NAVE VEG G G G G A A A A A CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN...
9–28 MANUAL DE NAVEGACIÓN 2 . 2 . 2 . 2 . 2 . PRIMER PRIMER PRIMER PRIMER PRIMEROS P OS P OS P OS P OS PASOS ASOS ASOS ASOS ASOS ✓ Mapa esquemático de intersecciones —- ✓ Volante a la izquierda / derecha —- Mapa esquemático de intersecciones —- Mapa esquemático de intersecciones —- Mapa esquemático de intersecciones —-...
En el mapa de navegación libre puede dejar funcio- la pantalla “Mapa de navegación libre”. nar al sistema sin ninguna operación y este registra venida” de Chevrolet. el trayecto conducido. Tarda unos 15 segundos en cambiar automáticamente de la pantalla de “Bienvenida” a la pantalla “Advertencia”.
9–30 MANUAL DE NAVEGACIÓN Si quiere acceder a más funciones, toque Menú En el Menú de navegación libre, puede acceder a 2.3 MAP MAPAS DE NA AS DE NA AS DE NA AS DE NAVE AS DE NA VEG G G G G A A A A A CIÓN DE R CIÓN DE R CIÓN DE R CIÓN DE RUT...
Página 326
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–31 Ilustración 2.5 Mapa de navegación de ruta...
Página 327
9–32 MANUAL DE NAVEGACIÓN Ilustración 2.6 Mapa de navegación libre...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–33 Icono del vehículo —- Icono del vehículo —- Velocidad del vehículo —- Velocidad del vehículo —- 1. Icono del vehículo —- Icono del vehículo —- Icono del vehículo —- Indica la posición actual 19. Velocidad del vehículo —- Velocidad del vehículo —- Velocidad del vehículo —- La velocidad de cir- 10.
9–34 MANUAL DE NAVEGACIÓN 2.4 TECLADOS TECLADOS TECLADOS TECLADOS TECLADOS : toque aquí para cambiar a los teclados de : toque aquí para volver al teclado alfabético. El sistema de navegación ofrece un teclado símbolos especiales para otros países. alfabético que incluye alfabetos latinos, con carac- teres numéricos, de puntuación y símbolos espe- : tecla de espacio.
Página 330
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–35 3. SELECCIÓN DE UN DESTINO – 3. SELECCIÓN DE UN DESTINO – 3. SELECCIÓN DE UN DESTINO – 3. SELECCIÓN DE UN DESTINO – 3. SELECCIÓN DE UN DESTINO – IR A... IR A... IR A... IR A...
9–36 MANUAL DE NAVEGACIÓN 2. Seleccione uno de los países europeos; En el Menú de búsqueda, el sistema de navegación 3. 3. 3. 3. 3.1 BUSC 1 BUSC 1 BUSC 1 BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE L AR UN DESTINO MEDIANTE L AR UN DESTINO MEDIANTE L AR UN DESTINO MEDIANTE LA A A A A 1 BUSC...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–37 En la pantalla de selección de “ Carretera ”, intro- 3. Para especificar el destino, primero introduzca el 4. Ahora introduzca el nombre de la carretera y se- nombre de la ciudad y luego seleccione la ciudad leccione la carretera deseada;...
9–38 MANUAL DE NAVEGACIÓN 5. Introduzca el número de la casa; Introduzca el número de la casa con el teclado y 6. Toque “Mapa” para comprobar la posición de la toque “OK” para volver a la pantalla “ Búsqueda de dirección introducida o toque directamente “OK”...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–39 En la pantalla Plan de ruta, puede tocar “Ir” para Una forma alternativa es la localización mediante También puede buscar el cruce introduciendo el iniciar la navegación o iniciar la simulación del pro- un cruce. nombre, o el prefijo, y el sistema presentará ceso tocando “Demo”...
9–40 MANUAL DE NAVEGACIÓN 3.2 BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE 3.2 BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE 3.2 BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE 3.2 BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE 3.2 BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE El sistema de navegación ofrece tres modos para 3.2. 3.2. 3.2. 3.2.
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–41 2. Luego introduzca la ciudad y seleccione una ciu- 4. Seleccione un PDI entre los resultados o intro- 3. Ahora seleccione la categoría de PDI; dad entre los resultados; duzca el nombre del PDI deseado; Una vez que confirme la categoría de PDI, toque En la pantalla de búsqueda de “...
9–42 MANUAL DE NAVEGACIÓN 5. Compruebe la posición del PDI; 6. Una vez que confirme la categoría de PDI, toque 3.2.2 Buscar PDI cerca de la posición actual 3.2.2 Buscar PDI cerca de la posición actual 3.2.2 Buscar PDI cerca de la posición actual 3.2.2 Buscar PDI cerca de la posición actual 3.2.2 Buscar PDI cerca de la posición actual “OK”...
Página 338
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–43 2. Seleccione una categoría de PDI. 3. Seleccione un PDI entre los resultados y toque “OK” para acceder a la pantalla “Plan de ruta”. Puede tocar para ver más categorías. En la pantalla “PDI más cercanos”, puede usted: Cuando confirme la selección, toque “Siguient”...
Página 339
9–44 MANUAL DE NAVEGACIÓN 3. Introduzca el nombre de la ciudad y elija la ciu- 2. Seleccione un país; 3.2.3 Buscar PDI mediante un número de 3.2.3 Buscar PDI mediante un número de 3.2.3 Buscar PDI mediante un número de 3.2.3 Buscar PDI mediante un número de 3.2.3 Buscar PDI mediante un número de dad deseada;...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–45 4. Introduzca el número de teléfono y seleccione un 2. Seleccione el destino que desee. SELECCIONAR UN DESTINO EN SELECCIONAR UN DESTINO EN 3.3 SELECCIONAR UN DESTINO EN SELECCIONAR UN DESTINO EN SELECCIONAR UN DESTINO EN PDI en los resultados.
9–46 MANUAL DE NAVEGACIÓN 2. Desplace el mapa y toque un punto en el mapa; 3.4 SELECCIONAR UN PUNTO EN EL SELECCIONAR UN PUNTO EN EL SELECCIONAR UN PUNTO EN EL SELECCIONAR UN PUNTO EN EL SELECCIONAR UN PUNTO EN EL : Vuelve a la pantalla anterior.
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–47 Asimismo, puede tocar en el PDI o en la carretera 2. Toque “Formato” para cambiar el tipo de coorde- 3.5 BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE BUSCAR UN DESTINO MEDIANTE para ver la información correspondiente (ilustración nadas;...
9–48 MANUAL DE NAVEGACIÓN En el formato de grados, toque el campo de entrada 2. Seleccione una dirección o PDI y toque “OK”. 3.6 SELECCIONAR UN DESTINO DE LA SELECCIONAR UN DESTINO DE LA SELECCIONAR UN DESTINO DE LA SELECCIONAR UN DESTINO DE LA SELECCIONAR UN DESTINO DE LA de “Lon”...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–49 2. Introduzca el código postal del Reino Unido y 3. Seleccione el código postal deseado; 3. 3. 3. 3. 3.7 CÓDIGO POST 7 CÓDIGO POST 7 CÓDIGO POST 7 CÓDIGO POST 7 CÓDIGO POSTAL DEL REINO UNIDO AL DEL REINO UNIDO AL DEL REINO UNIDO AL DEL REINO UNIDO...
9–50 MANUAL DE NAVEGACIÓN 4. Compruebe la posición en el mapa. Toque “Sí” y el sistema mostrará la pantalla 3.8 IR A CASA 3.8 IR A CASA 3.8 IR A CASA 3.8 IR A CASA 3.8 IR A CASA “Menú de búsqueda” para especificar la dirección de El sistema de navegación le permite navegar direc- su casa.
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–51 4 4 4 4 4 . PL . PL . PLAN DE R . PL AN DE R AN DE RUT AN DE R UTA A A A A . PL AN DE R Para más detalles, consulte el capítulo 3.1. Después de especificar la dirección de su casa, el El sistema de navegación le permite introducir el sistema muestra la pantalla “Plan de ruta”.
9–52 MANUAL DE NAVEGACIÓN 4 4 4 4 4 ..1 1 1 1 1 GESTIÓN DE DESTINOS GESTIÓN DE DESTINOS GESTIÓN DE DESTINOS GESTIÓN DE DESTINOS 4 4 4 4 4 .2 OPCIONES DE R .2 OPCIONES DE R .2 OPCIONES DE R .2 OPCIONES DE RUT...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–53 El sistema de navegación le permite al usuario se- 4.3 SELECCIONAR EL MODO DE 4.3 SELECCIONAR EL MODO DE 4.3 SELECCIONAR EL MODO DE 4.3 SELECCIONAR EL MODO DE 4.3 SELECCIONAR EL MODO DE (2) Estilo de viaje: (2) Estilo de viaje: (2) Estilo de viaje: (2) Estilo de viaje:...
9–54 MANUAL DE NAVEGACIÓN Si toca “Ir”, significa que selecciona el modo de En la pantalla Plan de ruta, toque “Demo” y el navegación de ruta. El sistema mostrará sistema le preguntará si desea cambiar el punto de automáticamente la pantalla de cáluclo de ruta y origen.
Página 350
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–55 5. NA 5. NA 5. NAVE 5. NA 5. NA VEG G G G G A A A A A CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN CIÓN Después de calcular la ruta y de haber fijado la Después de seleccionar el destino y planificar la ruta, posición mediante GPS, el sistema empezará...
9–56 MANUAL DE NAVEGACIÓN 1. Orientación automática del mapa Orientación automática del mapa Orientación automática del mapa Orientación automática del mapa Orientación automática del mapa 5. 5. 5. 5. 5.1 OPCIONES DEL MAP 1 OPCIONES DEL MAP 1 OPCIONES DEL MAPA A A A A 1 OPCIONES DEL MAP 1 OPCIONES DEL MAP “...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–57 2. 2D/3D: 2D/3D: 2D/3D: 2D/3D: 2D/3D: para cambiar el mapa entre vista en 2D y 3. Día/Noche: Día/Noche: Día/Noche: Día/Noche: para cambiar el fondo del mapa entre Día/Noche: 4. Señal de carretera: Señal de carretera: Señal de carretera: Señal de carretera: permite activar y desactivar Señal de carretera: modo de día y de noche.
9–58 MANUAL DE NAVEGACIÓN 7. Velocidad de simulación Velocidad de simulación Velocidad de simulación Velocidad de simulación Velocidad de simulación 5.2 INF 5.2 INF 5.2 INFORMA ORMA ORMA ORMACIÓN DE R CIÓN DE R CIÓN DE R CIÓN DE RUT UTA A A A A 5.3 PL 5.3 PL...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–59 Si hay un atasco de tráfico, puede estimar la dis- 5.4 DESVÍO 5.4 DESVÍO 5.4 DESVÍO 5.4 DESVÍO 5.4 DESVÍO 5.5 RECALCULAR 5.5 RECALCULAR 5.5 RECALCULAR 5.5 RECALCULAR 5.5 RECALCULAR tancia hasta el punto de bloqueo y seleccionar una En la pantalla “...
9–62 MANUAL DE NAVEGACIÓN Una vez que haya configurado los ajustes, toque Cuando la alerta por exceso de velocidad está activa- 6.2 ALER 6.2 ALERT T T T T A DE SE 6.2 ALER A DE SE A DE SE A DE SEGURID GURID GURID...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–63 6.3 GRABAR ITINERARIO 6.3 GRABAR ITINERARIO 6.3 GRABAR ITINERARIO 6.4 ADMINISTRACIÓN DE LA AGENDA 6.4 ADMINISTRACIÓN DE LA AGENDA 6.4 ADMINISTRACIÓN DE LA AGENDA 6.3 GRABAR ITINERARIO 6.3 GRABAR ITINERARIO 6.4 ADMINISTRACIÓN DE LA AGENDA 6.4 ADMINISTRACIÓN DE LA AGENDA Tocando , el usuario activa la fun- El sistema de navegación registra toda la informa-...
9–64 MANUAL DE NAVEGACIÓN 6.5 AL 6.5 ALTERNAR MODO DÍA 6.5 AL TERNAR MODO DÍA TERNAR MODO DÍA/NOCHE TERNAR MODO DÍA /NOCHE /NOCHE /NOCHE 6.5 AL 6.5 AL TERNAR MODO DÍA /NOCHE Toque para acceder a la pantalla “Edi- En la pantalla de la ilustración 6.9, toque El sistema de navegación permite ajustar manual o tar la libreta de direcciones”.
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–65 En la pantalla “ Estado de GPS ” puede obtener la si- 6.6 DEFINIR LA DIRECCIÓN DE CASA 6.6 DEFINIR LA DIRECCIÓN DE CASA 6.6 DEFINIR LA DIRECCIÓN DE CASA 6.6 DEFINIR LA DIRECCIÓN DE CASA 6.6 DEFINIR LA DIRECCIÓN DE CASA 6.
9–66 MANUAL DE NAVEGACIÓN 6.8 IDIOMA 6.8 IDIOMA 6.9 VOLANTE A LA IZQUIERDA / 6.9 VOLANTE A LA IZQUIERDA / 6.8 IDIOMA 6.8 IDIOMA 6.8 IDIOMA 6.9 VOLANTE A LA IZQUIERDA / 6.9 VOLANTE A LA IZQUIERDA / 6.9 VOLANTE A LA IZQUIERDA / DERECHA DERECHA DERECHA...
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–67 6. 6. 6. 6. 6.11 INDIC 11 INDIC 11 INDIC 11 INDIC 11 INDICA A A A A CIÓN DE L CIÓN DE L CIÓN DE L CIÓN DE L CIÓN DE LA VEL A VEL A VEL A VEL A VELOCID...
9–68 MANUAL DE NAVEGACIÓN 7 APÉNDICE 7 APÉNDICE 7 APÉNDICE 7 APÉNDICE 7 APÉNDICE Problemas causados por los archivos de ma- Problemas causados por los archivos de ma- • Cuando se conduce por una carretera ancha que Problemas causados por los archivos de ma- Problemas causados por los archivos de ma- Problemas causados por los archivos de ma- 7 7 7 7 7 .
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–69 • Le indica que haga un giro con cambio de sentido. El sistema GPS es propiedad del Departamento de Defensa de EE.UU. Este puede reducir intenciona- • No hay indicación en una bifurcación. damente la precisión de las señales del GPS, así que •...
9–70 MANUAL DE NAVEGACIÓN 7.2 ICONOS DE PDI Nombre Nombre Icono Icono Nombre Nombre Icono Icono Icono Icono Icono Nombre Nombre Nombre Icono Icono Icono Nombre Nombre Nombre Organismos Oficiales Todos los PDI Centros médicos Aeropuerto Museos Taller de reparación Auditorios Centro Negocios Restaurantes...
Página 366
MANUAL DE NAVEGACIÓN 9–71 Icono Icono Icono Icono Icono Icono Icono Icono Icono Icono Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Nombre Servicios Parking Lugares de interés Gasolinera Comercios Entretenimiento Comisaría Estación de Tren...
Página 369
10–2 ÍNDICE Asiento eléctrico ..........1-23 Bocina ............2-68 A A A A A Regulación de la reclinación ....1-23 Botón de las luces de emergencia ....2-43 Regulación deslizante ......1-23 Botón del desempañador de luneta Aceite del diferencial ........6-23 Regulación en altura .......
Página 370
ÍNDICE 10–3 Pretensor del cinturón de seguridad ..1-8 Control de velocidad ........2-45 Espejo retrovisor eléctrico replegable ..... 3-8 Recordatorio cinturón de seguridad del Indicador ..........2-21 Espejo retrovisor electrocrómico ....3-10 conductor ..........2-15 Control electrónico de estabilidad (ESC) ..3-26 Espejo retrovisor interior ........
Página 371
10–4 ÍNDICE Fusibles ............6-30 Limpia y lavaluneta del portón trasero ... 2-41 Luces interiores de cortesía ......2-62 Bloque auxiliar de fusibles Limpialuneta inteligente ....... 2-42 Luz de mapas ......... 2-62 compartimento motor ......6-35 Limpiaparabrisas ........ 2-38, 6-19 Luz del habitáculo ........
Página 372
ÍNDICE 10–5 Rotación ..........6-27 R R R R R Sistema de cierre centralizado mando Rueda de repuesto de uso temporal ..6-28 a distancia ..........2-48 Números de identificación ......8-2 Recirculación ........... 4-5 Bloqueo de puertas y activación del Recordatorio de luces encendidas ....
Página 373
10–6 ÍNDICE Testigo de puerta abierta ....... 2-20 Testigo de revisión urgente del vehículo ..2-19 Testigo de temperatura del refrigerante del motor ............2-20 Testigo del ABS ..........2-8 Testigo del cinturón de seguridad del acompañante ........2-45 Testigo del sistema de carga de batería ..2-11 Testigo del SSPS ...........
No se permite reproducir o traducir, totalmente o parcialmente, el contenido de esta guía sin autorización previa por escrito de la General Motors de Argentina S.R.L. Todos los informes, ilustraciones y especificaciones contenidos en esta guía corresponden a datos existentes en la época de su publicación. Nosotros nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento, tanto en el producto como en la guía, sin previo aviso.