Ricomposizione Stelo - Portastelo E Montaggio Anelli Di Tenuta; Re-Assembling The Fork Leg - Slider And Sealing Rings - Marzocchi SHIVER 50 Manual De Instrucciones Para El Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

IT
4.9 Ricomposizione stelo - portastelo e
montaggio anelli di tenuta
A
!
TTENZIONE
Gli anelli di tenuta e i raschiapolvere rimossi non devono
essere riutilizzati. Prima di procedere al rimontaggio,
verifi care le condizioni delle boccole di guida; se
risultano rigate o graffi ate sostituirle. Verifi care il
rivestimento in Tefl on® delle boccole di guida che deve
essere integro.
Applicare all'estremità del tubo portante del nastro adesivo
in maniera tale da coprire la sede della boccola superiore.
Lubrifi care leggermente con grasso il raschiapolvere e
l'anello di tenuta.
Inserire nel tubo portante con il seguente ordine: il
raschiapolvere (16), l'anello di fermo (15), l'anello di tenuta
(14), lo scodellino (13) e la boccola guida inferiore (12).
A
!
TTENZIONE
Prestare attenzione all'orientamento dell'anello di
tenuta (14), esso deve essere inserito in maniera tale
che la parte cava sia rivolta verso lo scodellino (13).
80
EN
4.9 Re-assembling the fork leg - slider and
sealing rings
W
!
ARNING
The old sealing rings and dust seals must not be used
again. Before re-assembling, check the conditions of
the guide bushings; replace them if they are scratched
or grooved. Check the Tefl on® coating of the guide
bushings which must be in a good condition.
Apply some adhesive tape to the end of the stanchion tube
so that it covers the seat of the top bushing.
Smear the dust seal and the sealing ring with some grease.
Insert the following components in the stanchion tube in
this order: dust seal (16), stop ring (15), sealing ring (14),
spring cup (13) and bottom guide bushing (12).
W
!
ARNING
Make sure the sealing ring (14) is correctly oriented in
a way that the hollow side is turned towards the spring
cup (13).
12
13
14
15
16
R5101AC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido