Monobloc Outdoor Unit
Monobloc Outdoor Unit
Unidad exterior monobloque
1
1
Precauciones de seguridad
Safety precautions
Model naming convention:-
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños derivados del incumplimiento del presente manual.
The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not observing the description of this
RUA - CP 170
manual.
PELIGRO
DANGER
•
No intente instalar el equipo por su cuenta.
•
Do not attempt to install this unit yourself.
•
Este equipo requiere la intervención de un técnico cualificado.
•
This unit requires a qualified installer.
•
No intente reparar el equipo por su cuenta.
Do not attempt to repair the unit yourself.
•
•
Usted no debe asumir la reparación de ninguno de los componentes del equipo.
•
This unit has no components which you can repair.
•
La apertura o la retirada de la cubierta le expondrá a tensiones eléctricas peligrosas.
•
Opening or removing the cover will expose you to dangerous voltages.
•
Desconectar de la alimentación eléctrica evitará posibles electrocuciones.
•
Turning off the power supply will prevent potential electric shock.
ADVERTENCIA
WARNING
Advertencias para la instalación
Installation warnings
•
Solicite a un distribuidor o a un establecimiento especializado en electricidad la instalación de la bomba de calor aire-agua.
•
Be sure to ask a dealer or a store specialized in electrical work to install the Air to Water Heat Pump.
•
Debe ser un técnico cualificado quien instale la bomba de calor aire-agua; de lo contrario, pueden producirse problemas
•
The Air to Water Heat Pump should be installed by a suitably qualified installer, if not; this may lead to
como fugas de agua, electrocuciones, incendios, etc.
problems such as water leaks, electric shock, fire, etc.
•
Asegúrese de que se realizan las conexiones a tierra pertinentes al instalar la bomba de calor aire-agua.
•
Ensure the correct grounding procedures are applied when installing the Air to Water Heat Pump.
•
No conecte el cable de tierra a conductos de gas o agua, pararrayos o cables de tierra telefónicos.
•
Do not connect the earth wire to gas pipes, water pipes, lightning rods or telephone earth wires.
•
Si la puesta a tierra de la bomba de calor aire-agua no se realiza correctamente, podrían producirse electrocuciones.
•
Should the Air to Water Heat Pump be improperly grounded, this could lead to an electric shock.
•
Los productos y piezas que se utilicen en combinación con este producto deben ser piezas y productos específicos que
•
Products and parts to be used in combination with this product must be specified products and parts that meet
cumplan los requisitos correspondientes. Si no se utilizan los productos o piezas adecuados, puede producirse un fallo de
prescribed specifications. If unspecified products or parts are used, a failure, smoke, fire, or electric shock may
funcionamiento, humo, incendios o electrocuciones.
be caused.
Advertencias para el funcionamiento
Operation warnings
•
Para evitar lesiones o daños en la unidad exterior monobloque, nunca introduzca los dedos u objetos alargados en la salida
•
Avoid injury or damage to the Monobloc Outdoor Unit by never inserting fingers or sticks into the air discharge
o en la toma de aire de la unidad. Durante el funcionamiento, los ventiladores operan a altas velocidades.
or air intake of the Monobloc Outdoor Unit, during operation the fans run at a high speed.
•
Si detecta algo extraño en la bomba de calor aire-agua (como olor a quemado o baja potencia calorífica), desconecte
•
Should you notice something unusual with the Air to Water Heat Pump (such as a burning smell or low heating
inmediatamente el interruptor principal de la alimentación eléctrica principal para detener la bomba y póngase en contacto
power), immediately turn off the main switch and circuit breaker from the main power supply to stop the Air to
con el distribuidor.
Water Heat Pump, and contact the dealer.
•
Si se sospecha de algún problema en la bomba de calor aire-agua, no se recomienda seguir utilizándola, ya que los fallos
•
If there is a suspected problem with the operation of the Air to Water Heat Pump, continuous operation is not
durante el funcionamiento pueden provocar averías, electrocuciones, incendios, etc.
recommended, operational failures may lead to machine breakdown, electric shock, a fire, etc.
Warnings at movement and repair
Advertencias sobre el desplazamiento y la reparación
•
Do not attempt to move or repair the unit yourself.
•
No intente mover o reparar el equipo por su cuenta.
•
Due to the presence of high voltage, removal of any covers may result in an electric shock.
•
Debido al alto voltaje, la retirada de las cubiertas puede provocar electrocuciones.
•
Si es necesario desplazar la bomba de calor aire-agua, consulte siempre al distribuidor o a un técnico cualificado.
•
Should there be any requirements for the Air to Water Heat Pump to be moved, always consult the dealer or
•
Si la instalación de la bomba de calor aire-agua no se realiza correctamente, podrían producirse electrocuciones o
qualified installer.
incendios.
•
Should the Air to Water Heat Pump be improperly installed, it may lead to electric shock or fire.
•
Siempre que sea necesario realizar reparaciones en la bomba de calor aire-agua, solicite la asistencia del distribuidor.
•
Whenever the Air to Water Heat Pump requires repair, request assistance from the dealer.
•
Si la reparación de la bomba de calor aire-agua no se realiza correctamente, podrían producirse electrocuciones o
Based on heating capacity (kW)
•
Should the Air to Water Heat Pump be improperly repaired, the result may lead to electric shock or fire.
incendios.
170
PRECAUCIÓN
CAUTION
210
Este aparato no está previsto para su uso por parte de personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o
This appliance is not intended for use by person (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
mentales reducidas, o carentes de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido formación
use of the appliance by a person responsible for their safety.
relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
To disconnect the appliance from the main power supply
Para desconectar el aparato de la alimentación eléctrica principal.
This appliance must be connected to the main power supply using a circuit breaker or switch with a contact
Este aparato debe conectarse a la alimentación eléctrica principal mediante un interruptor con una distancia mínima entre cada
separation of at least 3 mm.
contacto de 3 mm.
1
H
❑
Blank
Type of System
Heat pump
H
Cooling only
Blank
Series Number
0-9
1 = 1 Series
Capacity
17.0kW
21.0kW
8
❑
8
Factory option: Open network
No open Network
Blank
CCN Bacnet gateway
B
CCN Lontalk gateway
T
Factory option: Pump
Variable speed pump
/ Expansion vessel
Fixed speed pump
FP
/ Expansion vessel
Pumpless type
L
/ No expansion vessel
3
3
1
Manual de instrucciones
- E
❑
E
Factory option: Coil Protection
No Coil Protection
Blank
Coil Protection
Z
Power Supply
3 phase 380/415V
Owner's Manual
Owner's Manual
Area
Europe