Funciones avanzadas
Uso de su radio
Protocolos de radio marina VHF
Intro
Operation
Customer
Assistance
Modo Escaneo de canales
Escaneo
Durante el modo Escaneo de canales, la radio cambiará
rápidamente de un canal a otro y pasará por TODOS. Cuando
FLOATING MARINE HH150
se detecte cualquier actividad, la radio detendrá la búsqueda
Customer
Installation
Assistance
durante 10 segundos para permitirle escuchar brevemente ese
Secondary Icons
canal. A continuación, continuará escaneando a menos que
ESC
WEATHER
salga del modo Escaneo de canales.
Para ingresar al escaneo de canales:
PWR
H-M-L
MEM
Botón SCAN (ESCANEAR)
Notice
Caution
1. Desde el modo Espera marina, mantenga presionado el
botón DUAL WATCH/SCAN (RECEPCIÓN DUAL/ESCANEAR).
CHANNEL
La radio comenzará inmediatamente a escanear todo el
SC/DW
mapa de canales seleccionado en el mapa de canales activo.
El icono SCAN aparecerá en la pantalla LCD.
2. Una señal en cualquier canal detendrá el escaneo durante
10 segundos para permitirle escuchar el tráfico en esa ubicación.
VOL
Icono SCAN
3. Presione el botón Channel Up (Subir de canal) o Channel
Down (Bajar de canal) para reanudar el Escaneo de canales
o para cambiar la dirección de escaneo.
SUBMERSIBLE
4. Para SALIR del modo Escaneo de canales, mantenga
FLOATING MARINE HH150
presionado el botón DUAL WATCH/SCAN (RECEPCIÓN DUAL/
ESCANEAR) de nuevo. El icono SCAN desaparecerá de la
ESC
WEATHER
SETUP
pantalla LCD y la radio volverá al modo Espera marina.
H-M-L
PWR
MEM
ENTER
Botones Channel Up/Down
(Subir/bajar de canal)
CHANNEL
SC/DW
16+
VOL +
VOL
SUBMERSIBLE
26 Español
Warranty
SETUP
ENTER
Warning
16+
VOL +
Mantenimiento y solución de
problemas
Uso de su radio
Protocolos de radio marina VHF
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Mantenimiento
Se requiere muy poco mantenimiento para que su radio VHF CobraMarine esté en buenas
condiciones de funcionamiento:
Mantenga la radio limpia con un paño y detergente suaves. No utilice disolventes ni
■
Customer
Installation
Assistance
limpiadores fuertes o abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa o rayar la pantalla LCD.
Secondary Icons
Si la radio está expuesta a agua salada, limpie con un paño suave y húmedo al menos
■
una vez al día para evitar la acumulación de depósitos de sal, que podrían interferir con el
funcionamiento de los botones.
Si la radio se almacenará durante un período prolongado, por ejemplo durante el invierno,
■
retire las baterías del compartimento y guárdelas en un paquete separado. Esto es
Notice
Caution
Warning
especialmente importante si está utilizando pilas alcalinas.
Resolución de problemas
Problema
Posible/s causa/s
No se muestra nada en la
Las baterías están agotadas
pantalla LCD cuando la radio
está encendida
Las baterías no están
instaladas correctamente
Las baterías de NiMH se
Las baterías están al final de
agotan rápidamente
su vida útil
Transmite a 0.5 o 1 watt,
Las baterías tienen poca carga
pero no a 3 watts
El canal seleccionado está
limitado a un (1) watt
No transmite
El canal seleccionado está
limitado solo a recibir
No sale sonido del altavoz
El nivel de volumen es
demasiado bajo
No hay respuesta al
El bloqueo de botones está
presionar un botón
activado
No hay respuesta a las
Fuera de rango de otra
estación
llamadas
La señal está bloqueada por
el terreno
•
•
Solución/es
Recargar o reemplazar las
baterías
Retirar las baterías y volver
a colocarlas de acuerdo con
las marcas de polaridad
Reemplazar por baterías
nuevas
Recargar o reemplazar
las baterías
Cambiar a otro canal
Cambiar a otro canal
Reajustar el volumen
Presionar el botón
Backlight/Key Lock (Luz de
fondo/Bloqueo de teclas)
Cambiar a tres (3) watts
o acercarse
Moverse hasta llegar al "campo
visual" de la otra estación
Nothing Comes Close to a Cobra
27
®