Cobra Marine MRHH150FLT Manual Del Propietário página 9

Radio de banda marina vhf
Tabla de contenido

Publicidad

Introducción
Uso de su radio
Protocolos de radio marina VHF
Protocolos de radio marina VHF
Intro
Operation
Customer
Assistance
Botón Backlight/Key Lock (Luz de fondo/Bloqueo de teclas)
Botón Backlight/Key Lock
(Luz de fondo/Bloqueo de teclas)
La luz de fondo iluminará la pantalla LCD mientras se presione
cualquier botón y permanecerá encendida durante 10 segundos
después de haberlo soltado.
Customer
Installation
Assistance
Para visualizar momentáneamente la luz de fondo:
Presione el botón Backlight/Key Lock (Luz de fondo/Bloqueo de
Secondary Icons
teclas). La luz de fondo permanecerá encendida durante 10 segundos.
Si la luz de fondo ya está encendida, presionar una vez el botón
Backlight/Key Lock (Luz de fondo/Bloqueo de teclas) la apagará.
Botones bloqueados
FLOATING MARINE HH150
Notice
Bloqueo de teclas
Caution
ESC
WEATHER
SETUP
Para evitar cambios accidentales en sus configuraciones, puede
PWR
MEM
H-M-L
ENTER
bloquear todos los botones en la parte frontal de la radio además del
CHANNEL
SC/DW
16+
botón Squelch Defeat (Anulación de supresión de ruido).
VOL +
Para bloquear o desbloquear los botones:
VOL
Mantenga presionado el botón Backlight/Key Lock (Luz de fondo/
SUBMERSIBLE
Bloqueo de teclas) durante dos segundos. El icono de bloqueo de
teclas aparecerá o desaparecerá en la pantalla LCD. Cuando el bloqueo
Icono de bloqueo de teclas
de teclas esté activado, al presionar cualquiera de los botones en la
parte frontal de la radio, aparecerá un mensaje de error de tres pitidos.
Tanto el botón Backlight/Key Lock (Luz de fondo/Bloqueo de
teclas) como el Talk (Hablar) están activados; puede Receive (Rx)
FLOATING MARINE HH150
(Recibir) o Transmit (Tx) (Transmitir) un mensaje con el bloqueo
de teclas activado, pero no puede cambiar el canal.
ESC
WEATHER
SETUP
Botones Channel Up/Down (Subir/bajar de canal)
PWR
H-M-L
ENTER
MEM
Su radio Receive (Rx) (Recibirá) y Transmit (Tx) (Transmitirá)
Botones Channel Up/Down
(Subir/bajar de canal)
señales VHF en el canal indicado en la pantalla LCD. Puede cambiar
CHANNEL
el canal en cualquier momento usando los botones Channel Up/Down
SC/DW
16+
(Subir/bajar de canal).
Para cambiar los canales:
VOL +
VOL
Presione los botones Channel Up/Down (Subir/bajar de canal).
Si está en el canal 88, al presionar el botón Channel Up (Subir de
canal) avanzará al canal 01. Si está en el canal 01, al presionar el
SUBMERSIBLE
botón Channel Down (Bajar de canal) a un canal de 4 dígitos.
Actualmente en el canal 88
Puede mantener presionado el botón Channel Up/Down (Subir/bajar
de canal) para avanzar rápido. El sonido de pitido solo se producirá
con la primera pulsación de los botones y no durante el avance rápido.
Si el nuevo canal seleccionado se restringe a baja potencia, la radio
cambiará automáticamente al modo Baja potencia y el icono de
Baja potencia aparecerá en la pantalla LCD.
Si la radio está en el modo Bloqueo de teclas, el canal no cambiará
y sonará la señal de error de tres pitidos.
12 Español
Warranty
Warning
FLOATING MARINE HH150
Main Icons
Uso de su radio
Protocolos de radio marina VHF
Protocolos de radio marina VHF
ESC
Intro
Botón Scan (Escanear)
PWR
MEM
SC/DW
Secondary Icons
VOL
Secondary Icons
SUBMERSIBLE
FLOATING MARINE HH150
Botón HI/MED/LO Power
(Potencia alta/media/baja)
ESC
WEATHER
Main Icons
PWR
H-M-L
MEM
CHANNEL
SC/DW
VOL
Secondary Icons
SUBMERSIBLE
Introducción
WEATHER
SETUP
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Botón SCAN (ESCANEAR)
Mantenga presionado el botón SCN para escanear todos los canales.
H-M-L
ENTER
El icono SCAN (ESCANEAR) aparecerá en la pantalla LCD. El escaneo
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
comienza en los canales más bajos y continúa hacia los más altos.
CHANNEL
Customer
Installation
Presione el botón Channel Up/Down (Subir/bajar de canal) para
Assistance
16+
cambiar la dirección de escaneo.
Cuando se recibe una señal en el modo ESCANEAR, la radio hará una
Customer
Installation
Assistance
pausa de 10 segundos antes de reanudar la función ESCANEAR.
VOL +
El escaneo se detendrá al presionar el botón Talk (Hablar).
NOTA
Notice
Caution
Warning
Los canales de memoria deben guardarse para ingresar
Notice
efectivamente al modo Canal de memoria y escanear todos los
Caution
Warning
canales de memoria. Consulte la página 25.
Botón High/Medium/Low (HI/MED/LO) Power
(Potencia alta/media/baja)
SETUP
Su radio puede transmitir selectivamente a 0.5, 1 o 3 watts de
potencia. Cobra le sugiere que mantenga la configuración de baja
potencia para la comunicación de corto alcance. Conservará la vida
ENTER
útil de la batería y evitará dominar las estaciones cercanas si utiliza
una señal de baja potencia. Utilice la configuración High Power
(Alta potencia) para comunicaciones de largo alcance o cuando no
recibe una respuesta a una señal enviada a 0.5 o 3 watts.
Intro
Operation
Customer
Warranty
16+
Para alternar entre los modos de potencia Hi/Med/Lo (alta/media/baja):
Assistance
Presione el botón Power Level/Weather (Nivel de potencia/
clima). La pantalla LCD mostrará qué modo está activo. Algunos
canales están restringidos para un uso máximo de 1 watt. Su radio
Customer
VOL +
Installation
Assistance
establecerá automáticamente la potencia en el modo Baja potencia
cuando seleccione esos canales.
NOTA
Es posible que algunos canales, bandas de frecuencia y países
de uso no puedan funcionar en modo Alta potencia.
Notice
Caution
Warning
Nothing Comes Close to a Cobra
13
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido