Cobra Marine MARINE MR F57W Manual Del Propietário
Cobra Marine MARINE MR F57W Manual Del Propietário

Cobra Marine MARINE MR F57W Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para MARINE MR F57W:

Publicidad

MR F57W
MR F57B
Radio VHF Clase D de montaje fijo
Nothing Comes Close to a Cobra
®
Manual del propietario
Main Icons
Secondary Icons
Español
Muchas gracias por su
compra y Ayuda al cliente
Introducción
Intro
Operation
Customer
Gracias por comprar una radio VHF CobraMarine®. Utilizado
Assistance
debidamente, este producto Cobra
de servicio confiable.
Cómo funciona su radio VHF CobraMarine
Customer
Installation
Assistance
Esta radio es un receptor transmisor VHF para montaje fijo en su embarcación. Le proporciona
Secondary Icons
comunicación bidireccional de nave a nave y de nave a estación en tierra, en primer lugar para
fines de seguridad y, en segundo lugar, para fines de navegación y operación. Puede utilizarse
para pedir ayuda, obtener información de otros navegantes, hablar con los operadores de
esclusas o puentes y llamar radiotelefónicamente a cualquier parte del mundo a través de una
Notice
Caution
central marina.
Además de comunicaciones bidireccionales, en EE.UU. esta radio puede proporcionar acceso
rápido para recibir siete canales meteorológicos de la NOAA (Dirección Oceanográfica y
Atmosférica Nacional) y dos de Canadá para alertarle de emergencias climatológicas a través de
un tono en un canal meteorológico que usted seleccione para su zona.
Ayuda al cliente
Asistencia al cliente
Intro
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Si tiene algún problema con este producto o no comprende sus muchas funciones,
consulte este manual del propietario. Si necesita más ayuda después de leer este
manual, Cobra Electronics ofrece lo siguiente servicios de asistencia al cliente:
Customer
Installation
Assistance
Para obtener asistencia en los EE. UU.
Lunes a viernes de 9:00 a. M. A 5:00 p. M. EST
Llame: 800-543-1608
SERVICIO
unes a jueves de 9:00 a. M. A 5:00 p. M. EST
Llame: 800-543-1608
Notice
Caution
Warning
¿Tiene preguntas? Podemos ayudar. Contáctenos al 800-543-1608
Lunes a viernes de 9:00 a. M. A 5 p. M. ESTFor Assistance Outside
the U.S.A.
Comuníquese con su distribuidor local.
A1 Español
Warranty
le brindará muchos años
®
Warning
©2022 Cobra Electronics Corporation
www.cobra.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cobra Marine MARINE MR F57W

  • Página 1 Muchas gracias por su compra y Ayuda al cliente Introducción Intro Operation Customer Warranty Gracias por comprar una radio VHF CobraMarine®. Utilizado Assistance debidamente, este producto Cobra le brindará muchos años ® de servicio confiable. Cómo funciona su radio VHF CobraMarine Customer Installation Manual del propietario...
  • Página 2: Controles, Indicadores Y Conexiones Del Transceptor

    Controles, indicadores y conexiones del transceptor Características del producto Introducción Introducción Número de Intro Operation Customer Warranty canal activo Intro Operation Customer Warranty Botón de emergencia Assistance Assistance Las teclas de función Botones de DSC (detrás de la Características del producto permiten al usuario Botón de canal arriba...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción Introducción Muchas gracias por su compra ..........A1 Ayuda al cliente .
  • Página 4: Información Importante De Seguridad

    Assistance RF y cómo usted puede asegurarse de operar el radio dentro de los límites de exposición a Antes de instalar y utilizar su radio Cobra Marine VHF, le sugerimos leer estas RF establecidos por la FCC para ello. Secondary Icons precauciones y advertencias generales.
  • Página 5: Recomendaciones Para La Comunicación Marítima

    EVITE utilizar o almacenar el radio a temperaturas inferiores a -4 °F (-20 °C) o Los radios Cobra Marine VHF cumplen con los requisitos de la FCC (sigla en inglés de la Comisión Federal de Comunicaciones) que norman el servicio de la radio marítima.
  • Página 6: Procedimientos De La Radio Marina Vhf

    Procedimientos de la radio Llamada de voz marina VHF. Protocolos de la radio marina VHF Protocolos de la radio marina VHF Señal de identificación de radio Llamada inicial en el canal 16 o 9 Actualmente la FCC no requiere que los navegantes recreativos obtengan una licencia. El Servicio de El uso del canal 16 está...
  • Página 7: Sistema Digital De Llamadas Selectivas (Dsc)

    Talk (PTT). Esto confirma que la transmisión ha terminado. Cuando toda la comunicación Para que su radio Cobra Marine™ funcione en el modo DSC, es preciso que introduzca su con el otro barco ha terminado completamente, finalice el mensaje indicando su señal número de identidad de servicio móvil marítimo (MMSI).
  • Página 8: Procedimiento De Mensajes De Emergencia Y Socorro

    Procedimiento de mensajes Llamadas de radioteléfono de emergencia y socorro Protocolos de la radio marina VHF Protocolos de la radio marina VHF Señales de emergencia marina Procedimiento de mensajes de emergencia y socorro • Las tres (3) señales de emergencia internacional verbales son: La capacidad de solicitar asistencia en una emergencia es la razón primordial para tener un radio marítimo VHF.
  • Página 9: Procedimiento De Socorro Marítimo

    Procedimiento de mensajes Procedimiento de mensajes de emergencia y socorro de emergencia y socorro Protocolos de la radio marina VHF Protocolos de la radio marina VHF Procedimiento de socorro marítimo Manténgase cerca del radio. Incluso después de que su mensaje haya sido recibido, el guardacostas puede encontrarle más fácilmente si usted transmite una señal para que un Hable lentamente, claramente y con calma.
  • Página 10: Incluido En Este Paquete

    Puede encontrar los productos y accesorios Cobra de calidad en los Este paquete debe contener los siguientes componentes con concesionarios de Cobra en su localidad, o si se encuentra en EE. UU., su radio Cobra Marine de VHF: Customer Customer puede hacer su pedido directamente de Cobra.
  • Página 11: Montaje Y Encendido Del Radio

    85. en la superficie plana. Vea la plantilla en la página 85. Montaje superficial Se incluye un kit de montaje superficial con su radio Cobra Marine VHF para permitir su PRECAUCIÓN Introduzca el transceptor instalación en casi cualquier superficie plana.
  • Página 12: Etiqueta De Advertencia

    Conexión de energía eléctrica alimentación eléctrica Longitud Calibre del cable Su radio Cobra Marine VHF es alimentado a Hasta 1.5 m (4.9 pies) 1.6 mils (#14) través de los sistemas eléctricos de corriente directa de la embarcación de +10.0 V Hasta 3.0 m (9.8 pies)
  • Página 13: Requisitos Y Acoplamiento De La Antena

    Su radio Cobra Marine VHF requiere el uso de una antena marina para enviar señales al aire una barrera metálica conectada a tierra. Esto es especialmente importante en y para recibirlas.
  • Página 14: Dispositivos Y Conexiones Externos

    Su radio Cobra Marine VHF está configurado para conectarse con dispositivos Su radio Cobra Marine no incluye un receptor GPS integrado. Después de conectar un receptor auxiliares para la navegación y con fines de conveniencia y mayor versatilidad. Al GPS externo, su posición aparecerá...
  • Página 15: Instrucciones Iniciales

    Tonos y alarmas perilla de encendido-apagado/volumen en el transceptor. Cuando el radio Cobra Marine VHF está Encendido, puede esperar que oirá los siguientes tonos y alarmas. El volumen de estos sonidos está controlado por los circuitos electrónicos Cómo apagar o encender su radio:...
  • Página 16 Instrucciones iniciales Instrucciones iniciales Cómo operar su radio Cómo operar su radio Cómo silenciar su radio: Para escuchar la Radio meteorológica, pulse la tecla de Perilla para silenciador Botón meteorológico (Squelch) función WX (Weather). Esto activará el modo de radio 1.
  • Página 17: Rutinas De Configuración

    Menú Settings (Ajustes) Se puede ajustar o apagar el brillo de esta iluminación. El menú Settings (Ajustes) en el radio Cobra Marine VHF le permite encender y apagar Para ajustar el nivel de iluminación de fondo: muchas de sus funciones, para ajustar otras funciones de acuerdo con sus preferencias, y...
  • Página 18 Assistance Assistance El tono de confirmación suena al encender su radio Cobra Marine VHF y para confirmar Todas las actividades VHF, DSC y GPS utilizan un reloj de 24 horas y la hora coordinada la pulsación de cualquier botón excepto el botón Talk. Si prefiere no oír el tono de universal (Universal Coordinated Time - UTC) anteriormente conocida como la hora confirmación, puede desactivarlo y activarlo según su preferencia.
  • Página 19 Main Icons Main Icons Rutinas de confi guración Rutinas de confi guración Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Alerta meteorológica Assistance Assistance Cómo seleccionar la visualización de la hora en formato de Teclas de función 12 o 24 horas: Este ajuste le permitirá...
  • Página 20: Menú Gps

    Main Icons Main Icons Rutinas de confi guración Rutinas de confi guración Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Menú GPS Assistance Assistance Cómo seleccionar el sistema de coordenadas: Teclas de función Todos los radios VHF para uso náutico DEBEN / NECESITAN tener un receptor GPS conectado 1.
  • Página 21: Autoprueba Del Radio

    Assistance Assistance Cómo seleccionar la pantalla de estado del GPS: Teclas de función Su radio Cobra Marine incluye una función de autoprueba para permitirle probar el voltaje de 1. Ingrese al menú Settings y avance hasta con las GPS MENU entrada de la batería, la potencia de la transmisión de salida y la antena.
  • Página 22: Sistema Digital De Llamadas Selectivas (Dsc) Product Features

    Main Icons Main Icons Main Icons Sistema digital de llamadas Sistema digital de llamadas selectivas (DSC) selectivas (DSC) Product Features Cómo operar su radio Cómo operar su radio Introduction Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Assistance Assistance...
  • Página 23 MMSI de dicho receptor. Su 3. El cursor comenzará a parpadear en la posición del primer carácter individ directory group mmsi radio Cobra Marine VHF le permite almacenar hasta veinte (20) nombres y sus group mmsi dir debajo de ADD NAME. exit entr números MMSI relacionados para acceso rápido.
  • Página 24 4. Pulse la tecla de función ENTR para seleccionar un número. Esto también moverá el cursor Su radio Cobra Marine VHF le permite seleccionar si el radio cambia automáticamente los intermitente hasta la posición del siguiente número bajo la hora UTC.
  • Página 25: Operación Avanzada

    Cobra ® ha incorporado diversas características en su radio Cobra Marine VHF para más importantes para usted. El canal 16 y el canal 9 estarán siempre incluidos entre los brindarle acceso a los canales de llamada de voz y permitirle monitorear más de un canales escaneados.
  • Página 26: Canales En Memoria

    Intro Operation Customer Warranty Main Icons Assistance Main Icons Main Icons Operación avanzada Operación avanzada Customer Installation Assistance Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Secondary Icons Assistance Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Canales en memoria Assistance...
  • Página 27 Main Icons Main Icons Operación avanzada Operación avanzada Cómo operar su radio Cómo operar su radio Main Icons Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Característica Rewind-Say-Again Assistance Assistance ® Megafonía El radio tiene una característica de reproducción exclusiva de Cobra, Rewind-Say-Again .
  • Página 28: Operación Del Sistema Digital De Llamadas Selectivas (Dsc)

    Main Icons Main Icons Intro Operation Customer Warranty Operación avanzada Operación avanzada Assistance Main Icons Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Customer Installation Assistance Assistance Operación del sistema digital de llamadas selectivas (DSC Cómo cancelar el proceso de llamada de socorro: Assistance •...
  • Página 29 Main Icons Main Icons Operación avanzada Operación avanzada Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Cómo recibir llamadas de socorro Cómo enviar llamadas a todas las embarcaciones Assistance Assistance Cuando una embarcación está dentro del alcance de una llamada DSC de socorro, el radio Use la llamada DSC a todas las embarcaciones para los mismos propósitos de urgencia y recibe la llamada, suena la alarma de Socorro, y cambia al canal 16.
  • Página 30: Cómo Recibir Llamadas A Todas Las Embarcaciones

    Main Icons Main Icons Operación avanzada Operación avanzada Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Cómo recibir llamadas a todas las embarcaciones Cómo enviar una llamada individual Assistance Assistance Las llamadas a todas las embarcaciones recibidas de estaciones dentro del alcance del Use la característica Llamada individual DSC para solicitar comunicación con una (1) radio activarán la alarma de socorro y sintonizarán el radio en el canal 16.
  • Página 31: Group Call

    Main Icons Main Icons Operación avanzada Operación avanzada Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Cómo recibir una llamada individual Cómo recibir una llamada colectiva Assistance Assistance individ Receive Cuando otra estación hace una llamada Individual a su radio: Cuando otra estación hace una llamada colectiva al radio, suena la alarma Individual, el friends boat radio que llama es identi cado en la LCD, la información de la llamada se coloca en el...
  • Página 32: Cómo Enviar Una Solicitud De Posición

    Main Icons Main Icons Main Icons Operación avanzada Operación avanzada Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Cómo enviar una solicitud de posición Cómo recibir una solicitud de posición Assistance Assistance Intro Operation Customer...
  • Página 33: Cómo Enviar Un Envío De Posición

    Main Icons Main Icons Operación avanzada Operación avanzada Cómo operar su radio Cómo operar su radio Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Cómo enviar un envío de posición Cómo recibir una llamada de envío de posición Assistance Assistance Position Send (Envío de posición) utiliza su GPS conectado de manera similar a la función Cuando otra estación le envía su posición en modo Envío de posición, la alarma Position Request (Solicitud de posición), excepto que usted inicia la actividad para...
  • Página 34 Arriba/Abajo para resaltar DELETE CALL LOGS (BORRAR REGISTROS DE LLAMADAS). 3. Al pulsar cualquier tecla en su radio Cobra Marine, se silenciará la alarma. 62 Español Nothing Comes Close to a Cobra...
  • Página 35: Mantenimiento Y Resolución De Problemas

    Assistance Assistance Mantenimiento Especi caciones • • Se requiere muy poco mantenimiento para mantener su radio Cobra Marine VHF en buenas Aspectos generales condiciones de funcionamiento. Número de canales Todos los canales de EE. UU., Canadá e Customer Mantenga el radio limpio frotándolo con un paño suave y detergente suave.
  • Página 36: Marina Vhf Asignaciones De Canales

    Marina VHF Marina VHF Asignaciones de canales Asignaciones de canales Appendix Appendix VHF Marine Channel Assignments Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima • • Three (3) sets of VHF channels have been established for marine use in the U.S.A., Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marítimo en los EE.UU., Canadá...
  • Página 37 Marina VHF Marina VHF Asignaciones de canales Asignaciones de canales Appendix Appendix Channel Assignments (English) Asignaciones de canales (Español) Port Operations Operaciones portuarias Channels 1A* , 5A* , 12* , 14* , 18, 19, 20A, 21, 22, 63A* , 65A, 66A, 73, 74, 75, 76, 77*, 79, 80, 81, 82 Canales 1A* , 5A* , 12* , 14* , 18, 19, 20A, 21, 22, 63A* , 65A, 66A, 73, 74, 75, 76, 77*, 79, 80, 81, 82 Used for directing the movement of ships in or near ports, locks or waterways.
  • Página 38 Marina VHF Marina VHF Asignaciones de canales Asignaciones de canales Appendix Appendix Channel Map Frequency Power Limits Channel Number Mapa de canales Frecuencia Límites de potencia Número Channel Use (English) Uso de canales (Español) Int’l Canada Transmit Receive de canal EE.UU.
  • Página 39 Marina VHF Marina VHF Asignaciones de canales Asignaciones de canales Appendix Appendix Channel Map Frequency Channel Power Limits Number Mapa de canales Frecuencia Límites de potencia Número Int’l Canada Transmit Receive Channel Use (English) Uso de canales (Español) de canal EE.UU.
  • Página 40 Marina VHF Marina VHF Asignaciones de canales Asignaciones de canales Appendix Appendix Channel Map Frequency Power Limits Channel Number Mapa de canales Frecuencia Límites de potencia Número Int’l Canada Transmit Receive Channel Use (English) Uso de canales (Español) de canal EE.UU.
  • Página 41 Marina VHF Marina VHF Asignaciones de canales Asignaciones de canales Appendix Appendix Channel Map Frequency Power Limits Channel Number Mapa de canales Frecuencia Límites de potencia Número Int’l Canada Transmit Receive Channel Use (English) Uso de canales (Español) de canal EE.UU.
  • Página 42 Marina VHF Marina VHF Asignaciones de canales Asignaciones de canales Appendix Appendix Power Limits Channel Map Frequency Channel Number Límites de potencia Mapa de canales Frecuencia Número Int’l Canada Transmit Receive Channel Use (English) Uso de canales (Español) de canal EE.UU.
  • Página 43: Canal Del Clima Asignaciones

    Marina VHF Canal del clima Intro Operation Customer Warranty Assistance Asignaciones de canales Asignaciones Appendix Appendix Customer Installation cons Assistance Weather Channel Assignments VHF Marine Channel Assignments (English) Asignaciones de canales meteorológicos dary Icons • NOTE Channel Many of the plain-numbered channels, such as 01, 02 and 03, transmit and Number RX Frequency MHz Weather Channel...
  • Página 44: Zonas Horarias De Ciudades En Todo El Mundo

    Main Icons Zonas horarias de ciudades Garantía en todo el mundo Garantía Anexo Intro Operation Customer Warranty Términos de garantia: Assistance Zonas horarias de ciudades en todo el mundo • Cobra garantiza su producto contra todos los defectos de materiales y mano de obra durante un A n de ajustar la hora local correcta en comparación con diferentes zonas horarias de período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original.
  • Página 45: Servicio De Productos

    Main Icons Servicio de productos Servicio al cliente Intro Operation Customer Warranty Puede encontrar productos y accesorios Cobra de calidad en su distribuidor Cobra local Assistance o, en EE. UU., Puede realizar pedidos directamente a Cobra. Visite www.cobra.com Los pedidos web normalmente se enviarán el siguiente día hábil si los recibimos Customer Installation antes de las 2:00 p.m., hora del este.
  • Página 46 ©2021 Cobra Electronics Corporation Cobra®, Cobra Marine®, Nothing Comes Close to a Cobra®, Rewind-Say-Again® y el El diseño de serpiente son marcas comerciales registradas de Cobra Electronics Corporation, EE. UU. Cobra Electronics Corporation ™ es una marca comercial de Cobra Electronics Corporation, EE. UU.

Este manual también es adecuado para:

Marine mr f57bMr f57wMr f57b

Tabla de contenido