Bediening
Manejo
Operação
Kullanım
Klaarzetten van de machine /
Preparación de la máquina /
Deksel openen / wegnemen
Abrir/Retirar la tapa
Abrir / retirar tampa
Kapağı açın/çıkartın
Stofzuigmond opzetten
Colocar la tobera de aspira-
ción de polvo
Montar o bocal de aspira-
ção de poeira
Emme başlığını takınız
Preparação da máquina /
Stofzak plaatsen
, deksel sluiten
1
Introducir la bolsa de polvo
,
1
cerrar la tapa
Inserir o saco de pó
, fechar a
1
tampa
Toz torbasını yerleştirin
, kapağı
1
kapatın
Rugstofzuiger op schouders positioneren
Posicionar la aspiradora de mochila en los hombros
Posicionar o aspirador de pó costal nos ombros
Sırt tipi elektrikli süpürgeyi omuzlarınıza geçirin
Makinenin hazırlanması
GENU INE / AU TÉNT ICA / V ÉRITAB LE
INTE RCE PT MICRO
GENUI NE / AUTÉ NTI CA / VÉ R ITAB LE
®
I N T E R CE P T MI CRO
®
Replacement Filters / Filtros de repuesto / Filtres de rechange
Replacement Filters / Filtros de repuesto / Filtres de rechange
698
sq. in.
pulgadas cuadradas
po2
Super Coach Pro
®
698
pulgadas cuadradas
sq. in.
4503
sq. cm
po2
Super Coach Pro
cuadrados cm
cm2
4503
sq. cm
®
cuadrados cm
cm2
The American Lung Association does not endorse products.
NO COMBUSTIBLES!
NO LIQUIDS!
The American Lung Association does not endorse products.
¡NINGUNOS COMBUSTIBLES!
¡NINGUNOS LIQUIDOS!
NO COMBUSTIBLES!
NO LIQUIDS!
AUCUN COMBUSTIBLE !
AUCUNS LIQUIDES !
¡NINGUNOS COMBUSTIBLES!
¡NINGUNOS LIQUIDOS!
ProTeam, Inte rcept Micro, Super CoachVac, CoachVac, and MegaVac
AUCUN COMBUSTIBLE !
AUCUNS LIQUIDES !
are trademarks and registered trademarks of Pro
Team, Inc . © 2006-2011 Pro Team, Inc.
ProTeam, Inte rcept Micro, Super CoachVac, CoachVac, and MegaVac
All Rights Reserved . ProTeam, Intercept Micro,
son marcas comerciales y marcas registradas de ProTeam, Inc. © 2006-2011
Super CoachVac, CoachVac, y MegaVac
All Rights Reserved . ProTeam, Intercept Micro,
are trademarks and registered trademarks of Pro
Super CoachVac, CoachVac, y MegaVac
Team, Inc . © 2006-2011 Pro Team, Inc.
ProTeam, Inc. Todos los derechos reservados. ProTeam, Intercept Micro,
son marcas comerciales y marcas registradas de ProTeam, Inc. © 2006-2011
marques déposéesde ProTeam, Inc © 2006-2011 ProTeam, Inc Tous droits réservés.
Super CoachVac, CoachVac, et MegaVac
sont des marques commerciales et
ProTeam, Inc. Todos los derechos reservados. ProTeam, Intercept Micro,
Super CoachVac, CoachVac, et MegaVac
sont des marques commerciales et
marques déposéesde ProTeam, Inc © 2006-2011 ProTeam, Inc Tous droits réservés.
#10033 1
866.888.2168
#10 03 3 1
866.888.2168
Zuigslang met aansluitstuk
bevestigen
Conectar el tubo de aspira-
ción con la tobera
Conectar mangueira com
suportes
Üzerinde bağlantı parçası
olan emme hortumunu
bağlayın
1 Zie pagina 23 «Stofzak vervangen»
1 Ver la página 23 «Sustituir la bolsa de polvo»
1 Vide página 23 «Substituir o saco de pó»
1 Bakınız Sayfa 23 «Toz torbasının değiştirilmesi»
Zuigbuis in elkaar steken
Montar el tubo de aspiración
Montar o tubo de aspiração
Emme hortumunu birbirine geçiriniz
NL
ES
PT
TR
17