Bestimmungsgemässe Verwendung
Utilisation conforme
Utilizzo appropriato
Intended Use
Jeglicher Einsatz der Maschine, der nicht dem unter „Bestimmungsge-
■
mässe Verwendung" beschriebenen Zweck dient, ist unzulässig.
■
Toute utilisation de la machine dans un autre but que celui décrit au
point « Utilisation conforme » est interdite.
■
È inammissibile un qualunque impiego della macchina che non serva
allo scopo descritto ai sensi dell'«impiego conforme alle norme».
Any use of the machine, not mentioned under "intended use" is not
■
allowed.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aufgrund nicht bestimmungsge-
■
mässer Verwendung sind ausgeschlossen.
Tout recours consécutif à des dommages causés par une utilisation
■
non conforme est exclu.
■
Il costruttore declina qualsiasi rivendicazione per danni risultanti da un
uso improprio dell'impianto.
Any kind of claims arising from damage resulting from improper use are
■
excluded.
GEFAHR /
DANGER
/ PERICOLO /
■
Das Saugen von gesundheitsgefährdenden Stäuben ist verboten.
■
Das Saugen jeglicher Art von Flüssigkeiten ist verboten.
■
Das Saugen von brennbaren, explosiven Stoffen aller Art ist verboten.
L'aspiration de poussières présentant un danger pour la santé est
■
interdite.
■
L'aspiration de toutes sortes de liquides est interdite.
■
L'aspiration de toutes sortes de substances combustibles et explo-
sives est interdite.
È vietata l'aspirazione di polveri nocive per la salute.
■
È vietata l'aspirazione di qualsiasi tipo di liquido.
■
È vietata l'aspirazione di sostanze infiammabili ed esplosive di
■
qualsiasi genere.
■
Vacuuming any types of dust that may be dangerous to health is
prohibited.
Vacuuming any type of liquid is prohibited.
■
Vacuuming inflammable or explosive substances of any kind is
■
prohibited.
DE
FR
IT
EN
DANGER
5