ÍNDICE Introducción Información importante antes de usar la silla Componentes Silla de Ruedas Minos Plena Transferencias a y desde la silla Apoyabrazos Advertencias seguridad y funcionamiento Plegado y desmontaje para transporte en el coche Controles y mantenimiento Reparaciones y sustitución de piezas...
MANUAL DE USUARIO Introducción GRACIAS por elegir una silla de ruedas de MINOS. Somos una empresa joven pero que contamos con una gran experiencia en el sector. La silla de ruedas que Usted acaba de adquirir es fruto de esa expe- riencia.
Numero de serie Cada silla viene con una pegatina con el número de serie en la caja de embalaje y en chasis de la silla. Con el fin de poder identificar, la fecha de la venta, el lote y a que establecimiento fue realizada dicha venta.
PLENA MANUAL DE USUARIO COMPONENTES SILLA DE RUEDAS Asidero de empuje. Respaldo. Apoyabrazos abatible, desmontable y regulable en altura. Espuma del apoyabrazos regulable en altura. Eje desmontable rápido de la rueda. Rueda trasera. Aro de propulsión de aluminio. Cruceta plegable.
Todos los elementos y partes de la silla de ruedas son originales y no deben ser sustituidos por otros estándares que se puedan encontrar en el mercado. El uso de algún componente ajeno a Minos anularía inmediatamente la garantía de la silla. Consulte a su distribuidor antes de realizar el cambio de cualquier componente.
Página 7
PLENA MANUAL DE USUARIO Dar la vuelta Ayúdese de los dos aros de propulsión girándolos en sentido contrario. Plano inclinado (posición lateral) Mantenga el costado del cuerpo ligeramente inclinado hacia la el plano superior de la pendiente Girar Mantenga fijo el aro de propulsión situado en el lado hacia el que quiere girar y ayúdese del otro aro...
Rampas y obstáculos Antes de disponerse a intentar salvar un obstáculo o subir una pendiente deberá Usted haber practicado dicha maniobra con un técnico, terapeuta ocupacional u otro profesional sanitario. No lo intente nunca solo las primeras veces. Haga que algún acompañante observe las maniobras hasta que adquiera la destreza necesaria.
El cartón en que viene embalada la silla de ruedas es 100% reciclable, por favor deposítelo en un contenedor de cartón. SILLA MINOS PLENA Silla de aluminio autopropulsable por el usuario. Ajuste el freno según el tipo de rueda neumática o maciza.
Para cambiar la posición soltar la tuerca, el tornillo y variar la posición del cojinete al nuevo orificio. Añadir freno tambor a la Minos Plena Extrae la rueda trasera, se quita el cojinete, atornilla al plato axle el soporte para anclaje del portazapatas, y ajusta el kit que se suministra.
ACCESORIOS Y OPCIONES Eje de desmontaje rápido Presione el botón de desmontaje rápido e introduzca completamente el eje en el orificio hasta que quede bien encajado. Para extraer la rueda presione el botón de accionamiento del desmontaje rápido y tire de la rueda hacia fuera.
PLENA MANUAL DE USUARIO Tensa el respaldo en la posición de la silla con las cunas apoyadas para no deformar la posición de la silla. La tapicería en tensión nunca debe tensarla excesivamente para no alterar el mecanismo de la silla.
Página 14
Respaldo reclinable manual Para reclinar el respaldo tire de los gatillos hasta desenclavar el alojamiento y desplácelo hasta la inclinación deseada. Inclinación máxima 60º, se recomienda utilizar ruedas antivuelco. Apoyabrazos largo Extrae el apoyabrazos lateral, soltando el tornillo y vuelve a introducir el nuevo modelo ( largo). Se fija en la posición de altura deseada.
94 cm. 89 cm. Longitud total 65 cm.* Anchura plegado 31 cm. Peso Peso 15 Kg.* Peso máximo del usuario 125 Kg.** * Sin reposapies * Puede sufrir variaciones en función de sus componentes ** Minos Plena 51 Max. 140 Kg.
Página 17
INDEX Introduction Important information befote using the wheelchair Minos Plena Wheelchair parts Getting in and out of the chair Armrest Safety and operation Folding and unfolding for the car transport Controls and maintenance Repairs and spares Recycling and packaging Minos Plena Wheelchair models...
PLENA USER MANUAL Introduction THANK YOU for choosing a MINOS wheelchair. Our company is young but we have broad experience in the sector. The wheelchair you have just bought is the product of our experience. We are sure that the quality, durability and design of the chair will not disappoint you.
Página 19
Serial number Each chair comes with a sticker containing the serial number on the packaging box and the sideframe. The serial number identifies the date of sale, batch and establishment to which the chair was sold. Unfolding the chair Push the tubes that support the seat upholstery outwards, taking care not to trap your fingers between the tube and the frame.
All the wheelchair parts and elements are originals and must not be replaced by other standard parts available on the market. The use of any part that is not an original Minos part renders the chair guarantee null and void. Please consult your distributor before changing a part.
PLENA USER MANUAL Turning round Use both handrims, turning them in opposite directions. Sloping flat (side position) Keep the side of the body slightly angled towards the higher part of the slope. Turning Hold the handrim on the side towards which you want to turn still and use the other handrim to turn.
Ramps and obstacles Before trying to overcome an obstacle or go up a slope, make sure you have practised the manoeuvre with a technician, occupational therapist or other health-care professional. Do not try it on your own the first time. Have an attendant watch your manoeuvres until you acquire the necessary skill.
The cardboard in which the wheelchair is packaged is 100% recyclable. Please dispose of it in a rubbish container especially for cardboard. MINOS PLENA Self-propelled aluminium wheelchair. Adjust the brake according to the type of tyre, solid or pneu- matic. Loosen the two clamp bolts, adjust the section for the brake...
Página 25
Converting an Minos Plena in a Minos Plena with Drum Brake Remove the rear wheel, remove the wheel axle, fit into the wheel axle the drum brake support and fix the drum brake kit.
ACCESSORIES AND OPTIONS Quick-release axle Press the quick-release button and insert the axle fully into the hole until it is correctly in position. To remove the wheel, press the quick-release button and pull the wheel outwards. To adjust the axle, fasten the lower end of the axle with a spanner and use another spanner to adjust the self-locking nut to the desired position.
Página 28
PLENA USER MANUAL position. Then fit the upholstery using the hook and loop fasteners. Tighten the backrest in the chair position and make sure that the tubes rest on the tube cradle supports so as not to deform the position of the chair.
Manual reclining backrest To recline the backrest, pull the release mechanisms until it comes out of position and move it to the desired angle. Maximum inclination: 60°. The use of anti-tip wheels is recommended. Long armrest Remove the side dust guard by unscrewing the bolt and fit the new model (long).
Total height 94 cm. 89 cm. Total length 65 cm.* Width in folded position 31 cm. Weight Weight 15 Kg.* Maximum user weight 125 Kg.** * Without footplates * May vary according to parts ** Minos Plena 51 Max. 140 kg...
Página 32
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Wichtige information – Bitte vor der Benutzung des Rollstuhls lesen Minos Trendy: Teile des Rollstuhls Einsteigen in den Rollstuhl und Verlassen des Rollstuhls Armlehnen Sicherheit und Bedienung Falten und Öffnen des Rollstuhls beim Transport im Auto Kontrolle und Wartung...
TRENDY BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung VIELEN DANK dass Sie sich für einen Rollstuhl von MInos ’97 entschieden haben. Unsere Firma ist zwar noch jung, hat aber intensive Erfahrung auf diesem Gebiet. Der Rollstuhl für den Sie sich entschieden haben, ist ein Ergebnis dieser Erfahrung. Wir sind sicher, dass Sie mit Qualität, Haltbarkeit und dem Design Ihres Rollstuhls zufrieden sein werden.
Página 34
Seriennummer Jeder Rollstuhl hat ein Typenschild mit der Seriennummer auf dem Karton und auf dem Seitenrahmen. Das Typenschild identifiziert den Produktionszeitraum, die Chargen- nummer und den Hersteller oder Importeur. Entfalten des Rollstuhls Drücken Sie auf die Rohre, auf denen das Sitz- polster angebracht ist.
TRENDY BEDIENUNGSANLEITUNG TEILE DES ROLLSTUHLS Schiebegriffe Rückenlehne Seitenteil, rückschwingbar und abnehmbar Gepolsterte Armauflage, höhenverstellbar Herausnehmbare Schnellspannsteckachse des Rades Hinterrad Aluminium-Greifreifen Kreuzschere, faltbar Beinstützen, abschwenkbar und abnehmbar Fußplatte, hochklappbar Fersenband Vorderradgabel Vorderrad Gepolsterte Sitzbespannung mit Tasche Feststellbremse EINSTEIGEN IN DEN ROLLSTUHL UND VERLASSEN DES ROLLSTUHLS Stellen Sie zuerst die Feststellbremse fest.
Alle Rollstuhlteile und Elemente sind Originalteile und dürfen nicht durch Ersatzteile von anderen Marken, die erhältlich sind, ersetzt werden. Sollte irgendein anderes Ersatzteil als ein Original Minos- Ersatzteil verwendet werden, erlischt die Garantie für den Stuhl. Bitte beraten Sie sich mit Ihrem Händler, bevor Sie ein Ersatzteil auswechseln.
Página 37
TRENDY BEDIENUNGSANLEITUNG Wenden Benutzen Sie beide Greifreifen und drehen Sie sie in die entgegen gesetzte Richtung. Neigung (seitliche Position) Lehnen Sie Ihren Körper leicht gegen den Hang. Drehung Halten Sie den Greifreifen auf der Seite, auf die Sie sich drehen möchten und benutzen Sie den anderen Greifreifen, um sich zu drehen.
Rampen und Hindernisse Bevor Sie versuchen ein Hindernis zu überwinden oder einen Hang hochzufahren, sollten Sie dies zuvor mit einem Techniker, Physio- oder Ergotherapeuten üben. Auf keinen Fall sollten Sie es beim ersten Mal alleine versuchen. Eine Hilfsperson sollte bei Ihnen sein, bis Sie diese Übung sicher beherrschen.
Der Karton in dem der Rollstuhl geliefert wurde ist zu 100% wieder verwertbar. Er kann in einem Altpapiercontainer entsorgt werden. MINOS TRENDY Leichtgewichts-Aluminium Rollstuhl mit Greifreifen-Antrieb Passen Sie die Feststellbremse an die Luft- oder pannensichere Bereifung an. Lösen Sie die Klammern und versetzen Sie den Brems- schuh so, dass die Bremse fest auf dem Reifen anliegt.
Página 40
Sie die Trommelbremse in die Achsaufnahme ein und montieren Sie das neue Hinterrad mit der Trommelbremse. Montieren Sie die Verlängerung der Schiebegriffe und die Bremshebel. Stellen Sie die richtige Länge des Bowdenzuges ein. Das Nachrüsten des Minos Trendy mit einer Trommelbremse darf nur von einem Fachhändler durchgeführt werden.
ZUBEHÖR UND OPTIONEN Schnellspann-Steckachse Drücken Sie den Knopf der Steckachse und führen Sie die Achse komplett in die Aufnahme ein, bis sie in der richtigen Position ist. Um das Rad abzunehmen, drücken Sie ebenfalls auf den Knopf der Steckachse und ziehen das Rad komplett heraus. Um die Achse einzustellen, fixieren Sie das untere Ende der Achse mit einem Schraubenschlüssel, und bringen Sie die Mutter mit einem anderen Schraubenschlüssel in die gewünschte Position.
Página 43
TRENDY BEDIENUNGSANLEITUNG die Stützrohre des Sitzes in den Aufnahmen aufliegen. Die Polsterung darf nicht zu fest eingestellt werden, um die Funktionsfähigkeit des Rollstuhles nicht zu beeinträchtigen. Toilettensitz Entfernen Sie die Schrauben, mit dem das Sitzpolster befestigt ist. Befestigen Sie den Toilettensitz mit diesen Schrauben vorne rechts an der Kreuzschere.
Página 44
Manuelle Rückenverstellung Entriegeln Sie den Öffnungsmechanismus, um den Rücken zu verstellen und bringen Sie ihn in die gewünschte Position. Die maximale Neigung beträgt 60°. Antikippräder werden empfohlen. Lange Armlehnen Tauschen Sie die Desk-Seitenteile durch die langen Seitenteile aus und stellen Sie diese in der gewünschten Höhe ein.