Chapter 3. Machine adjustment and setting up
Kapitel 3. Regelung und Bereitstellung der Maschine
Chapitre 3. Réglage et preparation de la machine
Capitulo 3. Regulacion y preparacion maquina
3.3. Film roll insertion
3.3. Einlegung der Folienspule
3.3. Insertion de la pellicule
3.3. Insercion bobina film
GB Place the upper film roll repeating the same operations made to fit the lower film roll.
D
Die obere Spule positionieren, in dem die gleichen Arbeitsgänge wie für die untere Spule wiederholt werden
Pour fixer la bobine supérieur il faut répeter les operations effectuées pour fixer la bobine inférieure.
F
E
Colocar la bobina superior repitiendo las mismas operaciones efectuadas para colocar la bobina inferior
GB Slide film under roller 7 then pass it over roller 8.
D
Den Film laufen lassen und unter der Rolle 7 durchführen, dann über die Rolle 8 führen.
F
Faire glisser le film en l'introduisant sous le rouleau 7, puis faire le passer sur le rouleau 8.
E
Hacer deslizar la película haciéndola pasar por debajo de rodillo 7, luego, hacerlo pasar por encima del rodillo 8.
GB Slide film under roller 9.
N.B.
a label showing film passage is sticked on the machine.
D
Jetzt den Film unter der Rolle 9 durchführen.
Anm.
Ein Aufkleber mit dem Filmverlauf ist auf der Maschine angebracht.
F
Glisser le film sous le rouleau 9.
N.B.
Une etiquette qui montre le parcours du film est appliquée sur la machine.
E
Luego hacer deslizar la película por debajo del rodillo 9.
N.B.
Sobre la máquina hay un adhesivo con el recorrido de la película.
3-7
.