Minipack-Torre EFFE 700 Manual De Instrucciones página 41

Tabla de contenido

Publicidad

Chapter 7. Ordinary maintenance
Kapitel 7. Wartung der Maschine
Chapitre 7. Manutention ordinaire
Capítulo 7. Manutencion ordinaria
7.5. Changing the sealing wire
7.5. Auswechseln der Schweißklinge
7.5. Remplacement de la lame soudeuse
7.5. Cambio de la lamina soldadora
GB To replace the sealing blade (.L.) follow this procedure:
Loosen of 2 turns all 9 screws V1 (in case the blade is not coming out of its lodging, loosen of ½ a turn also
the 8 screws V).
If the blade is not coming out of its lodging, remove it with a plier.
Push upwards guard P and keep it in position inserting two locks F as shown in the picture to make the
placing of the new blade easier.
Check the new blade is properly fitted into its lodging.
Remove the locks and place the screw in position.
Ensure the sealing blade is properly fitted and tight.
D
Zum Austausch der Schweißplatte ( L ) wie folgt vorgehen
die 9 Schrauben V1 um 2 Drehungen lösen (wenn die Platte nicht entnommen werden kann, auch die 8
Schrauben V um ½ Drehung lösen).
Jetzt müßte die Platte heraustreten. Geschieht dies nicht, mittels einer Zange entfernen
Die Schutzvorrichtung P nach oben schieben und durch Einfügen von 2 Feststellern F in dieser Position
halten in den Öffnungen wie auf dem Foto, um das Einsetzen der neuen Platte zu erleichtern.
Die neue Platte einsetzen und überprüfen, daß sie den Anschlag erreicht (in ihrer Vertiefung).
Die Feststeller entfernen und die Schrauben festziehen.
Sicherstellen, daß die Schweißplatte richtig positioniert und gespannt ist.
F
Pour remplacer la lame soudante L il faut suivre ces instructions:
Desserrez les 9 vis V1 de 2 tours (en cas la lame ne sorte pas de son logement, desserrez aussi les 8 vis V
de ½ tour)
Si la lame ne sorte pas, enlevez-la à l'aide d'une pince
Poussez vers l'haut la protection P; il faut la tenir en position et inserer deux dispositifs d'arrêt F dans les
trous comme indiqué dans la photo pour faciliter l'introduction de la nouvelle lame.
Introduisez la nouvelle lame faisant attention qu'elle soit bien placée dans son logement
Enlevez les dispositifs d'arrêt et serrez les vis
Assurez-vous que la lame soudante soit bien placée et en tension
E
Para cambiar la cuchilla soldadora L efectuar el siguiente procedimiento
Aflojar 2 vueltas los 9 tornillos V1, (si la cuchilla no saliera de su posición destornillar ½ vuelta también los 8
tornillos V).
En esta situación la cuchilla debería salir, si esto no sucediera quitarla con una pinza.
Empujar hacia arriba la protección P y, mantenerla en su posición introduciendo los dos topes F en los
agujeros como se ilustra en la foto, para facilitar la introducción de la cuchilla nueva.
Introducir la cuchilla nueva verificando que entre en contacto (en su posición).
Quitar los topes y ajustar nuevamente los tornillos.
Asegurarse que la cuchilla soldadora esté bien colocada y en tensión.
7-5
.
:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido