Minipack-Torre EFFE 700 Manual De Instrucciones página 37

Tabla de contenido

Publicidad

Chapter 7. Ordinary maintenance
Kapitel 7. Wartung der Maschine
Chapitre 7 Manutention ordinaire
Capítulo 7. Manutencion ordinaria
7.1. Precautions for ordinary maintenance interventions
7.1. Maßnahmen, die getroffen werden müssen, bevor Wartungsarbeiten durchgefürt werden
7.1. Precautions pour les interventions de manutention ordinaire
7.1. Precauciones para intervenciones de manutención ordinaria
GB
BEFORE PROCEEDING TO MAINTENANCE, SWITCH THE MACHINE OFF AND DISCONNECT IT BY OPERATING ON
THE MASTER SWITCH.
D
VOR DER INSTANDHALTUNG muß DAS GERÄT AUSGESCHALTET WERDEN UND DURCH BETÄTIGEN DES
HAUPTSCHALTERS VOM NETZ GETRENNT.
F
AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN DE LA MACHINE, ÉTEIGNEZ-LA ET ÉLIMINEZ LA TENSION AU MOYEN DE
L'INTERRUPTEUR GÉNÉRAL.
E
ANTES DE EFECTUAR LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO APAGAR LA MÁQUINA Y INTERRUMPIR LA
TENSIÓN DESCONECTANDO EL INTERRUPTOR GENERAL.
7.2. Sealing blade cleaning
7.2. Reinigung der schweißenden Klinge
7.2. Nettoyage de la lame de soudure
7.2. Limpieza lamina soldadura
GB
Using a dry cloth, wipe off the residues clinging to the sealing wire: do this at once after sealing since they are easier to remove
when still warm.
Lubricate the welding blade periodically with the supplied non-adhesive.
Carry out the same operation to clean teflon liner.
D
Entfernen aller Filmrückstände auf der Schweißklinge mit Hilfe eines Lappens; dies sollte sofort nach einem Schweißvorgang
durchgeführt werden, damit die noch warmen Reste leicht entfernt werden können.
Periodisch die schweißende Klinge mit dem mitgelieferten Entformungs schmieren.
Den gleichen Vorgang zum Reinigen des Teflon-Anschlags ausführen.
F
A l'aide d'un chiffon sec, nettoyez les résidus de pellicule qui se sont déposés sur la lame tout de suite après le soudage:
les résidus sont encore chauds et s'enlèvent plus facilement.
Lubrifier périodiquement la lame de soudure avec le anti-adhésif délivré avec la machine.
Effectuez la même operation pour nettoyer les élements en teflon.
E
Remover con un paño seco los residuos de film que se pueden haber depositado sobre la lamina soldadora. Efectuar esta
operación enseguida al fin de una soldadura de manera tal que los residuos, aún calientes, puedan sacarse facilmente.
Lubrificar periódicamente la lamina soldadora con el anti-adhesivo en provisión.
Efectuar la misma operación para limpiar el tope de teflón.
7.3. Machine cleaning
7.3. Die Reinigung der Maschine
7.3. Nettoyage de la machine
7.3. Limpieza de la maquina
GB
Use a cloth moistened with water for the cleaning of the machine.
If the machine works in a dusty environment it is necessary to clean it more frequently inside as well as outside. It is especially
recommended to vacuum-clean the dust which settles on the interior electrical components.
D
Für die Reinigung der Maschine verwenden Sie ein mit Wasser befeuchtetem Tuch.
Wenn die Maschine in einem staubigen Raum arbeitet, müssen sowohl deren Außen- als auch Innenseite häufiger gereinigt
werden. Man empfiehlt, vor allem den Staub zu saugen, der auf den inneren Elektrobestandteilen liegt.
F
Pour le nettoyage de la machine utiliser un chiffon humidifié avec de l'eau.
Si la machine travaille dans un environnement poussiéreux il est nécessaire de nettoyer plus souvent soit l'extérieur que
l'intérieur de cette dernière. On conseille surtout d'aspirer la poussière plus souvent soit à l'extérieur qu'à l'intérieur de cette
dernière. On conseille surtout d'aspirer la poussière qui se dépose sur les composants électriques internes.
E
Para la limpieza de la maquina utilizar un paño mojado con agua.
Si la maquina trabaja en ambiente polvoroso, es necesario limpiar con mayor frecuencia a la vez el exterior y el interior de la
misma. Se conseja sobre todo aspirar el polvo que se coloca sobre los componentes eléctricos internos.
7-1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido