Descargar Imprimir esta página

JUKI CP-180 Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para CP-180:

Publicidad

5) Fije el cable ❼ del panel de control mediante la ménsula ❽ del cable en la posición distante aproximadamente 300
mm desde la parte superior del conector.
5) Fissare il cavo ❼ del pannello di controllo con il fermacavi ❽ in un punto che sia distante circa 300 mm dall'estremità
del connettore.
5) 用电线固定金属器具❽把控制盘的电缆线❼固定到距离连接器前端约 300mm 的地方。
5) Закрепите провод ❼ пульта управления посредством проводной скобы ❽ , которая находится на удалении в 300 мм от верха
разъема.
5) Kumanda paneli kablosunu
sabitleyin.
6) Instale la cubierta trasera ❾ consultando el manual de instrucciones que se suministra con DDL-8700A-7.
(Precaución) Tenga cuidado para no permitir que el cable del panel quede atrapado bajo la cubierta.
6) Installare il coperchio posteriore ❾ facendo riferimento al Manuale d'Istruzioni in dotazione con la DDL-8700A-7.
(Attenzione) Fare attenzione che il cavo del pannello non venga intrappolato sotto il coperchio.
6) 参照 DDL-8700A-7 附属的使用说明书,安装后护罩❾。
(注意)请注意不要夹住操作盘电缆线。
6) Установите заднюю крышку
(Предостережение) Не допускайте того, чтобы провод пульта управления был прижат крышкой.
6) DDL-8700A-7 ile birlikte temin edilen güvenlik önlemleri listesine bağlı kalarak arka kapağı ❾ monte edin.
(Dikkat)
Panel kablosunun kapağın altına sıkışmamasına dikkat edin.
, konektörün yukarısında yaklaşık 300 mm mesafede kalacak şekilde kablo braketiyle
в соответствии с инструкцией по эксплуатации, прилагаемой к DDL-8700A-7.
5) コントロールパネルのケーブル❼を、コネクタ先端
から約 300mm のところでコード止金具❽で固定
します。
5) Fix cable ❼ of the control panel with cord bracket ❽ at
the position which is approximately 300 mm away from
the top of the connector.
5) Das Kabel ❼ der Steuertafel so befestigen, dass der
Kabelhalter ❽ etwa 300 mm Abstand von der Obersei-
te des Steckverbinders hat.
5) Fixer le câble ❼ du panneau de configuration avec le
support de cordon ❽ à une position éloignée d'environ
300 mm du haut du connecteur.
6) DDL-8700A-7 付属の取扱説明書を参照して、リ
アカバー
を取り付けます。
( 注意 ) パネルコードを挟み込まないように注意してくだ
さい。
6) Install rear cover ❾ referring to the instruction manual
supplied with the DDL-8700A-7.
(Caution) Take care not to allow the panel cord to be
caught under the cover.
6) Die Rückabdeckung ❾ gemäß der mit dem Modell
DDL-8700A-7 gelieferten Sicherheitshinweisliste instal-
lieren.
(Vorsicht) Achten Sie darauf, dass das Tafelkabel nicht
unter der Abdeckung eingeklemmt wird.
6) Installer le couvercle arrière ❾ en se reportant à la
liste des précautions de sécurité fournie avec le DDL-
8700A-7.
(Attention) Prendre soin que le cordon du panneau ne
se coince pas sous le couvercle.
– 5 –

Publicidad

loading