1
2
3
4
M
D
5
6
A
AM
AM
H
M
66
ENGLISH
Setting the time
1
Set the time after inserting the batteries
so the times for the recordings are
saved.
Reset the clock regularly to maintain
accuracy. (Monthly accuracy i/j
2
60 seconds.)
1
SELECT
Within 10 seconds, turn
[PLAY/STOP, SEL] to select the
item.
2
SET
Within 10 seconds, press
[PLAY/STOP, SEL] to set the
M
D
item.
Repeat 1 and 2 to complete the
settings.
1
SELECT
2
SELECT
3
SELECT
4
SELECT
>
SET
5
SELECT
6 Normal display
Correcting the time settings
HQ
Press [MODE] to display the setting
H
M
you want to correct, then
and
SET
the year>
SET
the month>
SET
the day>
SET
12 or 24 hour time display
the time>
SET
SELECT
to change it.
ESPAÑOL
Fijación de la hora
Fije la hora luego de haber colocado
las pilas, de forma tal que se registren
las horas de la grabación.
Reajuste el reloj con regularidad para
mantener la exactitud. (Exactitud men-
sual i/j 60 segundos.)
1
SELECCIONAR
Dentro de los 10 segundos
siguientes, haga girar [PLAY/
STOP, SEL] para seleccionar el
ítem.
2
FIJAR
Dentro de los 10 segundos
siguientes, oprima [PLAY/STOP,
SEL] para ajustar el ítem.
Repita 1 y 2 para completar la fijación.
1
el año>
SELECCIONAR
2
el mes>
SELECCIONAR
3
el día>
SELECCIONAR
4
indicación de tiempo
SELECCIONAR
12 o 24 horas>
FIJAR
5
la hora>
SELECCIONAR
6 Representación visual normal
Corrección de la fijación de la hora
Pulse [MODE] para exhibir la fijación
que desea corregir, luego
y
para cambiarla.
FIJAR
FIJAR
FIJAR
FIJAR
FIJAR
SELECCIONAR