32
n Es sind nur frische, saubere Tücher zur
Aufbereitung zu verwenden, die anschließend in
die wäsche gelangen.
n Im Anschluss an die Aufbereitung, vor Verlas-
sen des Einsatzortes, muss das Fachpersonal
eine desinfektion ihrer Hände durchführen,
bevor es zum nächsten Einsatzort fährt. Ein ent-
sprechender Händedesinfektionsmittelspender
(mit Hubspenderaufsatz) sollte zur Ausrüstung
des Fachpersonals gehören.
die unmittelbare Reinigung des Bettes vor Ort
hat den Vorteil, dass keine "unsauberen" Betten
bzw. Bettenteile mit sauberen Betten im gleichen
wagen transportiert werden. Ein Verschleppen
von potentiell infektiösen Keimen, die eventuell
am benutzten Bettgestell haften, wird auf diese
weise ver - hindert. Eine Übertragung von Kei-
men im Sinne einer nosokomialen Infektion wird
bei konsequenter Beachtung dieser Empfehlun-
gen sicher vermieden.
wenn die Betten nicht gleich wieder zum Ein-
satz kommen, sollten diese vor Verstauben, vor
versehentlicher Verschmutzung und vor Konta-
mination abgedeckt gelagert werden.
REINIGUNGS- UND
DESINFEKTIONSMITTEL
Beachten Sie die folgenden Empfehlungen,
damit die Gebrauchsfähigkeit dieses Bettes
möglichst lange erhalten bleibt:
n die Oberflächen müssen unversehrt sein,
jede Beschädigung muss unverzüglich ausge-
bessert werden.
n wir empfehlen eine (feuchte) wischreinigung.
Bei der Auswahl des Reinigungsmittels sollte
darauf geachtet werden, dass es mild (haut- und
oberflächenschonend) und umweltverträglich ist.
Im Allgemeinen kann ein haushaltsübliches Rei-
nigungsmittel verwendet werden.
n Zur Reinigung und Pflege der lackierten Me-
tallteile ist ein feuchtes Tuch unter Verwendung
handelsüblicher, milder Haushaltsreiniger geeig-
net.
n Zur wischdesinfektion sollte das eingesetzte
desinfektionsmittel ein für den Bedarf zugelas-
senes, dGHM-gelistetes (in der dort empfohle-
nen Konzentration) desinfektionsmittel sein.
Mittel und Konzentrationen, wie sie in der Liste
des Robert Koch-Institutes (bzw. des ehemali-
gen Bundesgesundheitsamtes) angegeben sind,
müssen nur im Seuchenfall gemäß des Infekti-
onsschutzgesetzes nur auf Anordnung des zu-
ständigen Gesundheitsamtes eingesetzt
werden.
n Trotz der sehr guten mechanischen Bestän-
digkeit sollten Kratzer, Stöße, die durch die
komplette Lackschicht hindurchgehen wieder
mit geeigneten Reparaturmitteln gegen Eindrin-
gen von Feuchtigkeit verschlossen werden.
wenden Sie sich an BURMEIER oder an einen
Fachbetrieb Ihrer wahl.
G
P
EBRAUCHSANwEISUNG
FLEGEBETT
n Se deben utilizar solo paños nuevos y
limpios, que a continuación irán a lavar, para el
acondicionamiento.
n Inmediatamente después del
acondicionamiento, el personal especialista
debe desinfectarse las manos antes de
proseguir con otras tareas. debe haber un
dispensador de desinfectantes para manos
(con pulsador) como equipamiento para el
personal especialista.
La limpieza inmediata de la cama in situ tiene la
ventaja de que no se transporta ninguna cama
ni partes de cama "sucias" en el mismo carro
junto con camas limpias. de esta forma se
impide el arrastre de gérmenes potencialmente
infecciosos que podrían estar adheridos al
bastidor de la cama usada. La transmisión de
gérmenes en el sentido de una infección
nosocomial se evita por completo con el respeto
consecuente a estas recomendaciones.
Cuando las camas no vayan a ser utilizadas
inmediatamente de nuevo, éstas deben ser
almacenadas de manera que estén cubiertas
contra el ensuciamiento inadvertido.
LIMPIADORES Y DESINFECTANTES
Observe las siguientes recomendaciones para
que esta cama se mantenga utilizable durante
el mayor tiempo posible:
n Las superficies deben estar intactas,
cualquier daño debe ser reparado
inmediatamente.
n Recomendamos realizar la limpieza pasando
un paño (húmedo). Al seleccionar el detergente
hay que fijarse en que sea suave (respetuoso
con la piel y las superficies) y respetuoso con el
medio. Por regla general se puede utilizar un
limpiador doméstico corriente.
n Para la limpieza y el cuidado de las piezas
metálicas pintadas, es apropiado un paño
húmedo utilizando un limpiador suave
convencional.
n Para la desinfección con paño, el
desinfectante aplicado debe ser uno listado por
el dGHM (en la concentración recomendada
por el mismo) y aprobado para las necesidades
concretas. Los productos y sus concentraciones,
tal y como se indican en la lista del Instituto
Robert Koch (y el ex Ministerio de Sanidad
alemán), deben ser aplicados, de acuerdo con
la Ley de Protección frente a Infecciones, solo
por disposición del Ministerio de Sanidad
competente y solo en caso de epidemia.
n A pesar de la excelente resistencia mecánica,
las ralladuras y los golpes que atraviesen toda
la capa de pintura deben ser impermeabilizados
con los productos de reparación apropiados
para evitar la entrada de humedades.
diríjase a BURMEIER o a una empresa
especializada de su elección.
ECONOMIC II · I
NSTRUCCIONES dE USO
C
ECONOMIC II
AMA dE CUIdAdOS